Фокс - Фиона Дэвенпорт
- Дата:09.09.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Фокс
- Автор: Фиона Дэвенпорт
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это ставка, которую я не готова принять.
Потому, что я наверняка проиграю, а это не будет весело.
— Хороший выбор, — его взгляд метнулся туда, где Мэверик обнимал мою сестру, а наш отец наблюдал, сжав кулаки по бокам. — То, что Мак уже выглядит рассерженным, не сулит тебе ничего хорошего.
После того, что сейчас произошло с Молли, выбраться отсюда без того, чтобы Фокс не поднял шум, наверное, будет сложно. Все были в состоянии повышенной готовности, и я сомневалась, что он с радостью позволит мне просто уехать. Не тогда, когда он знает, что мой отец захочет поговорить, если поймет, что я здесь, и мое исчезновение может вызвать проблемы между двумя клубами.
— Определенно нет, — я заглянула в свой Мустанг, и мои губы изогнулись в улыбке. — Извини, нужно кое-что взять.
Например, билет для побега из страны.
Фокс кивнул и направился к одному из своих братьев по клубу, когда тот назвал его имя. Я в полной мере воспользовалась тем, что он и все остальные сосредоточились на чем-то другом, и забралась в свою машину. К счастью, я припарковалась близко к воротам и смогла выехать через секунду после запуска двигателя. Затем я, не оглядываясь, направилась в аэропорт…но Фокс не покидал моих мыслей на протяжении всей поездки.
Это было настолько несправедливо, что я нашла первого мужчину, который привлек мое внимание, в тот же день, когда я уезжала из страны, чтобы избегать отца несколько месяцев. Мой план был немного экстремальным, но, учитывая, каким был мой отец, это единственный способ. Ситуация Молли, безусловно, доказала это, поскольку ему потребовалась всего неделя, чтобы выяснить, где она и с кем, даже несмотря на то, что я ее прикрывала. Мой отец был замечательным родителем, но мне нужно было немного пространства, чтобы расправить крылья и постоянно не оглядываться. Я надеюсь, что для этого достаточно перелететь через океан.
Я вздохнула с облегчением, когда приближалась к аэропорту, не получив сообщения об отмене моего рейса, но я должна была знать, что мой побег был слишком хорош, чтобы быть правдой.
ГЛАВА 2
ФОКС
Когда я мчался по дороге, как чертов демон, я думал о том, как моя жизнь внезапно свернула на кривую дорожку. Мэверик был бы прав, если бы бесконечно издевался надо мной из-за того, что я влюбился в одну из дочерей Мака Маккензи — президента Мотоклуба Серебряных Святых. Я, конечно, так и сделал, когда мой вице-президент привел домой старшую дочь Мака, Молли.
Честно говоря, репутация Серебряных Святых была такой же устрашающей, как и моего собственного клуба Железные Изгои. Все боялись Мака. Он мог быть безжалостным сукиным сыном, хотя, судя по всему тому, что я слышал об этом человеке, он никогда не показывал эту сторону себя жене и детям.
Поэтому, когда Мэверик фактически украл у Мака дочь, я был в ярости. Мы установили хрупкое перемирие с Серебряными Святыми, и я был уверен, что он разнесёт все это к черту и начнет войну. Но когда стало ясно, что Молли — любовь всей его жизни, я был готов поддержать его. Буквально час назад, я был вполне уверен, что ситуация разрешится и принесет нам более сильный альянс. По крайней мере, пока Мак не обнаружит, что я собираюсь предъявить права на его вторую по возрасту принцессу, Далию.
Несмотря на то дерьмо, которое творилось буквально у меня во дворе, я был на мгновение ошеломлен, когда подъехал серебристый кабриолет Мустанг, и из машины вышла фигуристая рыжеволосая девушка. Я давно не интересовался женщинами, поэтому моя быстрая и бурная реакция на нее была еще более шокирующей.
У нее была бледная кожа с чертовски сексуальными веснушками, разбросанными повсюду, и мой язык зудел от необходимости в исследовании. Пронзительные зеленые глаза, высокие скулы и полные губы, которые предназначены для того, чтобы их кусали, заставили мой член дернуться. Затем мои глаза опустились, чтобы рассмотреть ее фигуру в виде песочных часов с пышной грудью, круглыми бедрами и аппетитными ляжками… у меня потекли слюнки, а штаны стали слишком тесными.
Она была очень похожа на свою сестру Молли, и судя по ее возрасту, я предположил, что это Далия.
Поскольку мы были в центре гребаного противостояния с парнем, преследующим старину Мэверика, у меня было чертовски мало времени, чтобы оценить это зрелище. Однако я сразу, без сомнения, понял, что эта женщина моя.
Мы с Мэвом одновременно заметили, как Далия подкралась к безумному парню с оружием. Учитывая, что пистолет был приставлен к голове его женщины, я знал, что он окажется перед дилеммой. Однако ему не пришлось делать выбор. Далия будет принадлежать мне, и с этого момента я буду заботиться о ней.
Мне удалось благополучно увести ее за машину, и пришлось постараться, чтобы удержать на месте вне линии огня. Потом, когда этот ублюдок был мертв, я по глупости оставил ее в покое, когда Блэйд окликнул меня.
Я обернулся на звук двигателя Мустанга и нахмурился, наблюдая, как он вылетает из комплекса.
Недолго думая, я побежал в гараж и забрался на свой Харлей, намереваясь преследовать Далию. Я еще ее не видел, но уже подслушал их разговор с Молли, когда она заявила о своем намерении спрятаться от отца в Европе на несколько месяцев. Этого определенно не произойдет.
Ураган направлялся на юг, обрушая чертову тонну дождя, когда я направлялся из Теннесси. Он неожиданно изменил направление и двигался прямо в Атланту, поэтому, если я не поймаю ее до того, как она сядет в самолет, мне придется застрять там, чтобы переждать шторм — который проверит мое терпение на прочность и, вероятно, приведет к трупам — прежде чем я погонюсь за ней по другому континенту.
Чтобы избежать таких последствий, мне нужно было убедиться, что я двигаюсь в правильном направлении. У меня было предчувствие, что Далия не воспользовалась бы ближайшим аэропортом, если бы была в бегах. Прежде чем покинуть территорию, я послал потенциального члена клуба найти одного из наших силовиков, Девианта. Он был нашим постоянным компьютерным экспертом…или, как его любили называть другие, хакером. Не так хорош, как Грэй — Серебряный Святой и чудо природы, — но он был близок к этому. Он нужен мне, чтобы отследить информацию о рейсе Далии.
Не прошло и десяти минут поездки, как я получил на часы сообщение с указанием аэропорта
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Шанс для изгоев, или Прощай, Академия! (СИ) - Гриб Елена Григорьевна - Любовно-фантастические романы
- Кровь и память - Фиона Макинтош - Фэнтези
- Моление о метле - Далия Трускиновская - Юмористическая фантастика
- Покоряя Гору - Анетта Молли - Современные любовные романы