Фокс - Фиона Дэвенпорт
0/0

Фокс - Фиона Дэвенпорт

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Фокс - Фиона Дэвенпорт. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Фокс - Фиона Дэвенпорт:
Каю «Фоксу» Пирсону было достаточно одного взгляда, чтобы понять, что Далия Маккензи должна принадлежать ему. Но она планировала сбежать в Европу на три месяца, вынудив его преследовать ее. Застрять во время урагана в безопасном доме с одной кроватью — вот что стало для него шансом заявить права на огненно-рыжую девушку. К сожалению, кто-то жаждал мести президенту клуба… и его женщина оказалась на линии огня.
Читем онлайн Фокс - Фиона Дэвенпорт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 22
меня идеальна Далия.

Поставив еду на стол, я взял ее на руки и отнес к себе, затем сел на стул и посадил ее к себе на колени. Последние несколько дней, когда мы не трахались, мы проводили время, узнавая друг друга лучше. Во время еды я отвечал на вопросы о клубе и своей работе. Я также рассказал ей о тату-салоне, которым мы владели, где Молли будет работать и упомянул, что мы подумываем нанять кого-нибудь для пирсинга. О чем я не упомянул, так это о том, что я ни за что на свете не позволил бы ей трогать чужие причиндалы… или даже женскую киску или сиськи. Я просто надеялся, что она с удовольствием займется прокалыванием мочек ушей и прочего дерьма.

После того, как мы закончили есть и привели себя в порядок, я отнес ее в душ, где тщательно испачкал, а затем вымыл дочиста. Пока она не вынашивала моего ребенка, я не хотел терять свою сперму вне ее живота, но я был бессилен отказать ей, когда она опустилась на колени и взяла меня в рот. Черт, она следовала моим указаниям, как хорошая девочка, двигая головой, как порнозвезда. От оргазма мои колени подкосились.

Затем мы собрали вещи и отправились в Олд-Бридж. В последний раз, когда я катал Далию на мотоцикле, шел сильный дождь, и я не смог насладиться этим зрелищем. По дороге домой я все замечал: ее руки крепко обнимали меня за талию, ее грудь прижималась к моей спине, а ее толстые бедра обхватывали мои бедра. Всю поездку я был тверд как сталь, а когда мы, наконец, въехали на территорию клуба, я едва мог думать о чем-либо, кроме как затащить Далию в свою в комнату и отрахать ее до умопомрачения.

К сожалению, Мэверик уже ждал меня, когда мы вошли в здание клуба из гаража.

— Далия? — Молли ахнула, входя в гостиную. — Что ты здесь делаешь?

— Я не могу оставить тебя здесь одну, когда ты переживаешь беременность, не так ли?

Дерьмо. Технически, я не солгал. Я только намекнул, что Молли беременна, когда встретил Далию в аэропорту, но не был уверен, как она отреагирует на это.

— Беременность? — повторила Молли, в то время как Мэверик проворчал:

— Она не одна.

Я бросил предупреждающий взгляд на своего вице-президента, без слов давая ему понять, чтобы он был осторожен в разговоре с моей женщиной.

— Думаю, я могла бы быть… — начала Молли, прежде чем кто-либо сказал что-то еще.

Далия нахмурилась.

— Ты не знаешь?

Затем она подозрительно посмотрела на меня, но я просто смотрел на нее, позволяя ей почувствовать жар моего взгляда. Да, я ни капельки не сожалел о том, что сделал, особенно когда это закончилось тем, что Далия оказалась подо мной.

Она покраснела и снова посмотрела на сестру.

— Может, тебе стоит сходить к врачу и выяснить это?

— Мы сходим к Блэйду, принцесса, — вмешался Мэверик. — Просто дай мне несколько минут, чтобы сообщить новости Фоксу.

Молли кивнула, понимая, что речь идет о делах клуба.

— Встретимся там. Он может провести тест, но я подожду тебя, чтобы узнать вместе.

Он обнял Молли за талию и притянул к себе, прежде чем поцеловать ее до потери сознания и оставить в ошеломленном состоянии.

— Обещаю, принцесса, если ты не беременна, я буду трахать тебя день и ночь, пока следующий тест не будет положительным.

Он подмигнул, и ее щеки порозовели.

— Звучит, как тяжелая работа. Надеюсь, ты готов к этому.

Мэверик рассмеялся, — я редко видел, чтобы он делал это до встречи с Молли, поскольку он был почти таким же сварливым, как я, — и похлопал ее по заднице, когда девушки уходили.

Мы молча прошли в мой кабинет, и он закрыл за собой дверь, когда мы вошли. Я опустился в кресло за своим столом и поправил стопку папок, ожидавшие меня с левой стороны, затем щелкнул ручкой в подставке, чтобы они все лежали правильной стороной вверх. Я бросил на Мэва неодобрительный взгляд, зная, что он наиболее вероятный виновник. Ребята любили делать дерьмо, просто чтобы позлить меня.

— Каков статус Корделла?

Мэверик откинулся в кресле и положил лодыжку на противоположное колено.

— Ник позвонил, чтобы сообщить нам, что Корделла понизили в должности, и попросил сообщить, если этот маленький ублюдок попытается связаться с нами.

Тон Мэверика был резким, и я подумал, не вызвано ли его раздражение каким-нибудь обострившимся конфликтом.

— Неужели?

Мэв кивнул.

— Пытался дать задний ход, но когда он понял, что мы не купились на его бредни, то начал нести чушь, и я повесил трубку. Я попросил Девианта отследить звонок, но он был разовый. Он ушел в подполье. Поэтому я отправил Нику сообщение, и он сказал, что позаботится об этом.

Зная Ника, Корделла ждало множество страданий. Будучи главой своей семьи, он не был несправедливым или чрезмерно суровым лидером, но он сохранял свое положение, внушая окружающим уважение и здоровую долю страха. Ник не любил, когда ему не подчинялись и его методы наказания были мрачными. У нас было что-то общее.

Я кивнул.

— Он прислал мне новый заказ, — сообщил я своему вице-президенту. — Я также получил сообщение от Брэндона. Похоже, Карли была недовольна последней закупкой, и он уговорил ее дать нам шанс.

Брэндон был двоюродным братом Ника и был его вторым номером, пока Брэндон не женился на мафиози. Буквально. Его жена Карли была главой ирландской мафии на северо-востоке.

Я отдал ему несколько распоряжений, а затем наблюдал, как он выбежал из комнаты, намереваясь найти свою старушку. После нескольких минут попыток поработать, я сдался и тоже отправился на поиски своей женщины. Я надеялся, что скоро мы отправимся к Блэйду для теста на беременность и был полон решимости получить положительный результат, а это означало, что мне нужно было вернуть Далию в нашу спальню, чтобы я мог поработать над этим.

ГЛАВА 7

ДАЛИЯ

Пока наши мужчины занимались делами клуба, моя сестра отвела меня через черный ход в здание, расположенное сразу за домом клуба "Железные Изгои". У "Железных Изгоев" была клиника, и она пригодилась, когда неожиданно понадобился тест на беременность. Хотя, вероятно, они нуждались в ней для решения более серьезных медицинских проблем, поскольку полностью оборудована рентгеновскими аппаратами и всевозможным оборудованием.

— Не могу поверить, что я до сих пор не задумывалась о возможности забеременеть, — пробормотала Молли, качая головой, пока мы ждали Блэйда, врача "Железных Изгоев", который должен был присоединиться к нам.

Я со вздохом

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 22
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Фокс - Фиона Дэвенпорт бесплатно.
Похожие на Фокс - Фиона Дэвенпорт книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги