Мы звезды. Книга 1 - Тиган Хантер
- Дата:26.10.2024
- Категория: Современные любовные романы / Эротика
- Название: Мы звезды. Книга 1
- Автор: Тиган Хантер
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нет, он слишком сильно меня зацепил.
Я: Ох.
Неизвестный: Ох?
Я: Ох, эм… спасибо.
Я: Как ты раздобыл этот номер?
Карсен: В записях о сотрудниках.
Я: У тебя есть к ним доступ?
Карсен: Вроде того.
Я: Значит, ты его выкрал?
Карсен: Вроде того.
Я улыбнулась, прочитав его уклончивый ответ, потому что это было так на него похоже, и в то же время, очень мило, что он потрудился поднять документы, чтобы отыскать мой номер и извиниться за идиотское поведение.
Похоже, это была еще одна черта характера Карсена, которую стоило отметить в мысленном списке.
Я: Мне тоже следовало бы извиниться. Как там твои шары?
Карсен: Болят, но жить буду. И в твоем извинении нет необходимости. Я заслужил это и даже что-нибудь похуже. Я обращался с тобой, как с дерьмом, а не должен был. Я и правда придурок.
Я: Я сказала «СЛЕДОВАЛО БЫ» извиниться, но не хочу. И да, ты придурок.
Карсен: Давай-давай, не стесняйся в выражениях.
Я: Даже не собиралась.
Я: Кроме того, я думала, тебе это нравится.
Карсен: Да. Тождественно заявляю, что это моя любимая в тебе черта.
Я: Ты всегда используешь длинные слова? Это заставляет тебя выглядеть умнее? Думаешь, сможешь так получить преимущества?
Карсен: Я просто так говорю. Не знал, что это плохо.
Я: Нет. Скорее…
Карсен: Никто не ждет от меня такого, потому что я дикий убийца, больной на голову?
Долго он не продержался. Еще один «минус» в колонку «Против Карсена».
Я: Вау. Прямо с языка сорвал.
Карсен: Плохая шутка?
Я: А это была шутка?
По экрану поплыли танцующие точки, означавшие, что Карсен печатал. На мгновение они пропали, прежде чем забегать снова несколькими секундами спустя.
Карсен: Нет. Я просто был ослом.
Я: Снова.
Карсен: Снова.
Я начала печатать язвительный ответ, но на экране снова запрыгали точки. Мне было любопытно, что он хотел сказать, потому я отступила.
Прошло целых две минуты, прежде чем телефон дважды завибрировал в моей руке, и я внезапно занервничала, глядя на напечатанные сообщения.
Карсен: Буду честен: это не последний раз, когда я сорвусь. На данный момент, это часть моего стиля жизни (хотя мне кажется, обвиняемые в убийстве не должны использовать такие фразы, как стиль жизни, но тут ситуация этого требует, думаю). Я знаю, что случившееся со мной или то, что я до сих пор переживаю, не оправдывает мое поведение, но… Черт, я не знаю, к чему клоню.
Карсен: Я не всегда был таким. Все было по-другому… раньше. Я стараюсь держать злость под контролем. Делаю кое-что, чтобы усмирить гнев и… В любом случае, мне бы хотелось стереть свои пограничные с насильственными сегодняшние действия и резкие слова. Но мне это не под силу. Однако МОГУ признать их и извиниться. Так что, снова, прости меня. Мне следует перестать думать, что каждый хочет задеть меня, поскольку это не всегда верно (в свое оправдание скажу: обычно все именно так).
Он написал мне целое сочинение, к которому я абсолютно не была готова. Своего рода извинения и признание. Имел ли Карсен в виду терапию? Я надеялась, что именно так. После всего пережитого, я уверена, ему был необходим кто-то непредвзятый, с кем можно бы было поговорить.
Я: Твой гнев и… что еще?
Карсен: Ты по-прежнему работаешь со мной. Увидимся завтра.
Я: Ты не сказал Брайану, что я на тебя напала?
Карсен: Ты же не рассказала, что я вел себя с тобой, как полный засранец, так что нет. Я сохранил секрет.
Я: Ну… спасибо. Наверное.
Карсен: Это было меньшее, что я мог сделать. Кроме того, сомневаюсь, что тебя бы уволили. Вероятно, Брайан бы дал тебе пять или что-то в этом роде.
Я: Да, это действительно похоже на него.
Карсен не ответил, но от моего внимания не ускользнуло, как он уклонился от вопроса. Мне хотелось знать, что еще он хотел сказать.
Я: Карсен?
Карсен: Да?
Я: Можешь рассказать, что там было за «и»?
Карсен: Мог бы, но не хочу.
Я: Умник.
Я: Спасибо, что извинился. Это много значит.
Карсен: Обращайся.
— Почему ты так широко улыбаешься?
Я вскрикнула и прижала руку к сердцу.
— О Боже, женщина! Ты меня до смерти напугала!
— Не наделай на ковер.
— Что?
— От страха, Эллиот. Не испачкай мне ковер.
— Мои бока прямо болят от смеха, — невозмутимо ответила я.
Мама улыбнулась и скрестила на груди руки, прислонившись к дверному косяку.
— Ты мне не ответила. Чему ты так улыбаешься? Или… кому? За ужином ты казалась расстроенной. Все из-за того же «кого-то»?
Я пристально посмотрела на нее.
— Почему вы с папой не рассказали мне о нем вчера? Когда я пришла, то задавала вопросы, а вы и слова не сказали, что Карсен работает у Брайана в «По дорожке».
— У нас были причины, — она пожала плечами, и я заподозрила, что здесь крылось нечто большее, чем она давала мне знать. — Что ты о нем думаешь?
— Ну, это из-за него я улыбалась. И из-за него же едва не потеряла сегодня работу.
— Подробнее, пожалуйста, — поджала губы мамы.
— Он вел себя, как осел, и я ударила его по яйцам. Это если кратко.
— А теперь он заставил тебя улыбаться?
— Да, он извинился. А потом стал избегать личных вопросов, отвечая на них саркастичными комментариями. Это даже мило… для Карсена, конечно.
— Ты уже знаешь его стиль?
— Ох, мам, — ответила я, покачав головой, — не знаю.
Мы поболтали еще несколько минут, прежде чем она отправилась спать. Выполнив все процедуры перед сном, я тоже зарылась под одеяло. Когда я протянула руку, чтобы выключить ночник, телефон снова завибрировал.
Карсен: Ты занята завтра в 12:30?
Я: Нет.
Карсен: Предложение: пообедаешь со мной?
Я: С чего бы?
Карсен: Потому что я угощаю.
Я: *падаю в обморок*
ГЛАВА 5
Эллиот
— Ты пришла, — Карсен проскользнул в кабинку и сел напротив меня. Ту самую кабинку «У Верна», в которой я сидела и два дня назад, когда впервые встретила Карсена.
Забавно, что все могло измениться так быстро. Я перескочила от показов среднего пальца к ударам по яйцам, а потом к обеду в качестве примирения. Будто, когда
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Удар по Шайол Гул - Роберт Джордан - Фэнтези
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Дизайн-мышление в бизнесе: от разработки новых продуктов до проектирования бизнес-моделей - Тим Браун - Бизнес
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика