Слезы спасения - Мишель Хёрд
- Дата:05.09.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Слезы спасения
- Автор: Мишель Хёрд
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В отличие от того возбуждения, которое было в тот вечер на вечеринке, сейчас крошечные волоски у меня на затылке встают дыбом от дурного предчувствия.
Алексей Козлов известен своей непредсказуемостью и безжалостностью. Он смертельно опасен, и его больше всего боятся. Одни эти факты должны заставить меня выстрелить, пока есть возможность, но по какой-то неизвестной причине я этого не делаю.
А еще он самый большой враг моей матери.
Он может уничтожить ее.
— Почему ты следишь за мной? – Я спрашиваю.
— Вообще-то, я слежу за Соней. Знакомство с тобой было приятным сюрпризом, – отвечает он.
Еще один шаг от Алексея заставляет меня огрызнуться:
— Достаточно близко.
— Значит, ты – незваная гостья? – спрашивает он.
Мурашки пробегают по моей коже, когда вспышка его толчков внутри меня на мгновение выводит меня из равновесия.
Стараясь, чтобы мой голос звучал нейтрально, я отвечаю:
— Это был момент глупости.
Алексей сексуально усмехается.
— Слишком поздно для лжи, малышка. – Малышка. Это больше похоже на ласковое обращение, чем на унизительное прозвище.
Дмитрий стоит неподвижно, но я чувствую его присутствие.
— Чего ты хочешь от меня? – Я требую.
Еще одна сексуальная усмешка Алексея вызывает дрожь по моему телу.
— Я бы не отказался от повторного траха, но сейчас я хотел бы предложить тебе союз. Конечно, это при условии, что у нас одна и та же цель.
— Какая цель?
— Уничтожить твою мать.
— С чего ты взял, что я буду с тобой работать? Ты ничем не отличаешься от нее.
Алексей хлопает себя рукой по груди.
— Это было больно. Я совсем не похож на Соню Терреро.
Настала моя очередь усмехаться.
— Верно. Ты не убиваешь, правя миром безжалостным кулаком.
Алексей качает головой и, игнорируя мое предыдущее предупреждение, делает пару шагов ближе ко мне. Я стреляю в землю у его ног, но он даже не вздрагивает. Вместо этого он разражается веселым смехом.
Дмитрий направил на меня свой пистолет так быстро, что я даже не заметила, как он пошевелился.
Алексей даже не потрудился взглянуть на Дмитрия, когда сказал:
— Опусти оружие, брат.
Дмитрий слушает, но его тело напряжено и готово взорваться в любой момент. Глядя на него, на моих губах появляется ухмылка, когда я говорю:
— Ты мне не ровня, Ветров.
— Не хочешь опустить свой пистолет, чтобы мы могли выяснить, насколько ты хороша на самом деле? – спрашивает Дмитрий.
— В другой раз. Мне нужно прибраться, – отвечаю я, прежде чем снова переключить свое внимание на Алексея. Он делает последний шаг ближе, что облегчит ему попытку разоружить меня, затем наклоняет голову и говорит:
—Я не убиваю невинных людей.
Я слышала, как люди говорили это о нем.
Теперь, когда он подошел ближе, я могу разглядеть его черты. Он привлекателен, если вам нравится, когда вас пожирает волк.
Как и меня в прошлом.
Я опускаю пистолет на пару дюймов, пока он больше не направлен ему в грудь, а вместо этого на член.
Алексей снова смеется.
— Ты действительно хочешь лишить мир и себя того экстаза, который ты испытала, когда я трахал тебя?
Моя левая бровь взлетает вверх.
— Слишком тщеславен?
— Нет, просто уверен в себе.
Полностью опуская оружие, я все еще нахожусь в состоянии повышенной готовности и спрашиваю:
— Каково твое предложение?
— Мы уберем Соню.
Циничный смех срывается с моих губ.
— А потом? Какие у меня будут гарантии, что ты не убьешь меня после того, как я помогу тебе?
— Даю тебе слово, – заявляет он так, как будто это действительно должно что-то значить для меня.
Одарив его снисходительной ухмылкой, я качаю головой.
— Спасибо за предложение, но я работаю одна.
Алексей скрещивает руки на груди, и сейчас больше похож на бога, чем на человека.
— Это только вопрос времени, когда твое прикрытие будет раскрыто.
— Это угроза? – спрашиваю я. Я выдавливаю слова из себя, делая угрожающий шаг в его сторону. Наши взгляды встречаются, и на мгновение между нами происходит борьба за власть, прежде чем он издает еще один взрыв веселого смеха.
— Блять, ты настоящая?
Он спросил меня о том же самом, когда мы переспали.
На этот раз уголок моего рта уверенно приподнимается.
— Да.
Алексей отвечает на мою улыбку, глядя на меня с восхищением. На меня никогда никто так не смотрел, и это вызывает странное чувство в моей груди.
Выражение его лица становится серьезным, затем он говорит:
— Присоединяйся ко мне, Изабелла. Вместе мы сможем победить Соню. Я буду у тебя в долгу.
Услуга от Алексея Козлова? Черт возьми, это заманчиво.
На самом деле я на мгновение задумываюсь об этом, но, зная, что этот человек все еще мой враг, я качаю головой.
— Как я уже сказала, я работаю одна. Тем не менее, спасибо за предложение.
Я делаю пару шагов назад, снова направляя оружие на Алексея.
— Ты можешь уйти.
Алексей мгновение пристально смотрит на меня, потом говорит:
— До скорой встречи.
Которая, надеюсь, произойдет не скоро.
Я наблюдаю, как они возвращаются к внедорожнику, и только когда они выезжают на дорогу, я засовываю пистолет за спину и беру свой шлем и лыжную маску.
Как бы интересно это ни было, пришло время вернуться к Ане, чтобы мы могли решить, куда двигаться дальше.
Глава 8
АЛЕКСЕЙ
Я все еще чертовски ухмыляюсь, когда мы добираемся до дома, в котором остановились.
Я определенно получил больше, чем рассчитывал, когда речь заходит об Изабелле Терреро. Господи, эта женщина единственная в своем роде.
Шедевр, мать его.
То, как она держалась передо мной, чертовски возбуждало. Обычно люди съеживаются в страхе передо мной, но не Изабелла. Между нами не было ни грамма страха.
Изабелла Терреро – настоящая богиня, если я когда-либо видел такую.
— Она ухмылялась над тобой, – насмехаюсь я над Дмитрием, а затем разражаюсь смехом при воспоминании об этом. – Ты мне не ровня, Ветров, – передразниваю я то, что сказала ему Изабелла, только для того, чтобы снова расхохотаться.
— Ты действительно наслаждался этим моментом, не так ли? – спрашивает Дмитрий, бросая свирепый взгляд в мою сторону, когда мы входим в дом.
— Больше, чем ты себе представляешь. – Когда мы добираемся до комнаты охраны, я опускаюсь
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика
- Слезы, пустые слезы - Элизабет Боуэн - Классическая проза
- Создание, обслуживание и администрирование сетей на 100% - Александр Ватаманюк - Программное обеспечение