Танец для двоих - Виктория Клейтон
- Дата:13.11.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Танец для двоих
- Автор: Виктория Клейтон
- Год: 2008
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О Маб, какой кошмар! Но как здорово ты отбрила его! Интересно было бы увидеть его физиономию.
— Знаешь, даже тогда, когда я плакала, мне очень хотелось, чтобы его история оказалась правдивой. Какими глупыми могут быть женщины! Сегодня утром соседка рассказала мне, что вскоре после нашего разговора Дэвид исчез, не заплатив арендную плату за квартиру, и остался должен немалые деньги во всех местных магазинах.
— Не могу в это поверить. Все оказалось еще хуже, чем мы думали. Он настоящий аферист. Слава Богу, что ты не поддалась на его уловки.
— Боюсь, что если б эта толстая корова Дейдре не предупредила меня, то я отдала бы ему деньги, не задумываясь. Если ты… Если ты в кого-то влюблена, мысли о деньгах не приходят в голову.
Я согласилась с Маб. Если бы Джайлс попросил у меня денег, то я отдала бы ему все, что у меня есть.
— Хороший урок для всех нас. Бедная Маб! Какое ужасное разочарование. Почему бы тебе не развеяться и не приехать на денек в Лондон? Мы встретим тебя на вокзале, пообедаем где-нибудь. Ты сможешь побродить по магазинам, сделать покупки. Потрать тысячу фунтов, которые сохранила, на покупку одежды, духов или еще чего-нибудь приятного.
— Я не против ленча в Лондоне, но думаю, что лучше отдам деньги Джайлсу, чем потрачу на покупки. Я прекращаю любые отношения с мужчинами. Я ненавижу мужчин! Ненавижу этих животных!
Услышав слова Маб, я улыбнулась про себя. У меня были все основания полагать, что Маб может вскоре изменить свою точку зрения.
— Да, — сказала я. — Но некоторые животные довольно привлекательны.
— Ты права. Именно поэтому я решила приобрести еще одну собаку. Собаки надежней, чем мужчины.
Вскоре после того как я завершила телефонный разговор с Маб, снова зазвонил телефон.
— Лалла! Как ты? Как поживает Хамиш? Мы все скучаем по тебе. Спектакль прошел с потрясающим успехом. Ты не представляешь, как хорошо пьесу приняли зрители, даже несмотря на то что в конце я допустила несколько грубых просчетов.
— Я тоже скучаю, Виола! — ответила Лалла. — Но я невероятно счастлива. Сегодня утром мы с Хамишем поженились.
— Лалла! — Слезы потекли по моим щекам. — Я рада, я так рада за вас! Дай мне поговорить с Хамишем.
— Привет, Виола!
— Я собиралась сказать, что ты гений. Никто на свете не достоин счастья больше, чем вы оба. А сейчас передай трубку Лалле, пожалуйста!
— Спасибо, дорогая девочка! Давай пообедаем вместе на следующей неделе, когда ты вернешься в Лондон. Я закажу столик на троих в «Савое». До свидания. Скоро увидимся.
— А я, — сказала Лалла, — хочу пообедать только с тобой. Я расскажу тебе, как Хамиш похитил меня из Инскип-парка. Я немного боялась. Я не знала, что он собирается предпринять. Может, он намеревался убить меня. Все закончилось необыкновенно романтично… Помолчи, дорогой! — обратилась Лалла к Хамишу. — Я написала маме о свадьбе. — Лалла заговорила энергичным, деловым тоном. — Мама желает организовать небольшую вечеринку. Думаю, что она не станет возражать: мы не хотим устраивать традиционную свадьбу с множеством гостей, белым платьем и большим столом. Я хочу ограничиться только ближайшими родственниками, друзьями и мамой Хамиша. Она замечательная женщина. Она занимается тем, что разводит овец и рисует прекрасные картины.
— Что она рисует?
— Обычно горные пейзажи. У нее отличное чувство юмора. С тех пор как мы приехали сюда, я смеюсь не переставая.
— А отец Хамиша?
— Умер десять лет назад. Сибил, мать Хамиша, говорит, что ненавидит мужчин и чувствует себя гораздо комфортней, общаясь с овцами. Конечно, она души не чает в Хамише.
— Я не могу осуждать ее.
— Осуждать за ненависть к мужчинам или за любовь к Хамишу?
— Оба чувства достойны восхищения. Погоди минуту, Лалла. Мне нужно поговорить с тобой серьезно.
Я проверила, закрыта ли дверь, не находятся ли рядом миссис Джукс и миссис Туз. Затем я рассказала Лалле о находке Ники и о разговоре с Френсисом.
— Поразительно! Ты хочешь сказать, что все это время… О Боже! Бедная, бедная мамочка! Как я ненавижу ложь. Сейчас, больше чем когда бы то ни было, я не хочу возвращаться домой. Мне надоели притворство и страдания. А Ники? Несчастный малыш. Как мне его жаль. Теперь понятно, почему папа относился к нему гораздо строже, чем к нам с Джереми.
— Я ужасно беспокоюсь о Ники. Сейчас, когда ты и Джереми покинули Инскип… — Лалла заставила меня прерваться и рассказать о Джереми. Я рассказала все, упустив лишь некоторые пикантные подробности в отношениях Джереми и Зеда. — Ники остался в одиночестве. Некому составить ему компанию. Мы думали взять его с собой в Лондон и поселить в квартире у Джайлса. Ники не сможет остаться у меня на Толгейт-сквер. Он ведь не будет спать со мной в одной постели, а у Дэниела нет дополнительного дивана.
— У меня появилась идея получше. Ники поселится у нас. Он неплохо ладит с Хамишем, а для меня это станет шансом компенсировать мои прошлые грехи, когда я была самовлюбленной сукой. Знаешь, я на самом деле хочу забрать Ники. Удивительно, насколько я изменилась! Я теперь смотрю на мир совершенно другими глазами. Сибил обожает детей. Ники как раз в ее вкусе — он умный и начитанный ребенок. Конечно, если он захочет приехать. Я часто вела себя с ним отвратительно. Виола, пожалуйста, постарайся убедить его…
— Подожди, подожди. Ты сможешь убедить его самостоятельно. Ники, подойди ко мне…
Ники только что зашел на кухню и кружил вокруг большой жестяной банки с печеньем. Он не знал, что в банке не было ничего, кроме горсти мускатных орешков, которые я засыпала вчера. Ники взял трубку. Некоторое время из трубки раздавались неразборчивые звуки, Лалла энергично говорила о чем-то.
— Очень хорошо, — произносил Ники время от времени. — Ты… Правда? Я не обратил внимания… Конечно! — Он помолчал немного дольше, его голос изменился. — Шотландия?.. Ты не шутишь?.. Привет, Хамиш. Спасибо тебе… Ты уверен, что я не помешаю?.. Ух ты! Если ты на самом деле считаешь, что я не надоем Лалле… Я привезу все свои книги… Конечно, я ей скажу. Спасибо огромное!!! — Ники передал мне трубку. Его зеленые глаза светились счастьем. — Хамиш скажет, на какой поезд взять билет, а я побежал собирать вещи в дорогу.
— Хамиш, если б ты только видел, каким счастливым выглядит Ники! Ты бы наверняка заплакал.
— Не думаю. Ты должна знать, что мы, мальчики, умеем сдерживать слезы… Я действительно рад, что Ники приезжает. Он замечательный ребенок. Ты сможешь посадить его в спальный вагон сегодня вечером? А мы встретим его в Эдинбурге завтра утром.
— Спальный вагон? Ники будет прыгать от радости. Не волнуйся, я все сделаю так, как нужно. Джайлс в Инскип-парке, он поможет мне. Я немедленно позвоню на станцию.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Дом подруги - Виктория Клейтон Виктория Клейтон - Современные любовные романы
- Порция красивого яда - Келси Клейтон - Современные любовные романы
- Сад тетушки Ли. Книга жаркого лета - Рина Антония Марубин - Прочая детская литература
- Однажды весенней порой - Сьюзен Хилл - Проза