Россия-Австралия - Мария Орлова
- Дата:19.06.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Россия-Австралия
- Автор: Мария Орлова
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Орлова Мария Николаевна
Россия-Австралия
— Вы уронили, — Даша тронула идущего впереди мужчину за плечо и протянула поднятый кошелек.
Мужчина растерянно обернулся на её прикосновение, потом перевел взгляд на кошелек, охнул и машинально проверил карман куртки. Кошелька там не оказалось.
— O, thank you, — он взял протянутый ему бумажник
Даша улыбнулась и пошла вверх по улице. До конца обеденного перерыва оставалось всего десять минут.
— Please, wait.
Даша обернулась.
— I am grateful to you so much. Я так благодарен вам. There are cards, and still the tickets. Там карточки, а главное, билеты на самолет. Do I owe you something? How can I repay you? Наверное, я должен заплатить вам? Как я могу отблагодарить вас? — мужчина достал из кошелька несколько купюр и протянул ей. Даша почувствовала себя идиоткой.
— Нет, уберите, пожалуйста. No. I am sorry. I speak English very bad. Нет. Простите, я очень плохо говорю по-английски.
— Я плохо говорить по-русски тоже, — с сильным акцентом, старательно подбирая слова, сказал мужчина.
— Не нужно денег, — смущенно сказала Даша.
— Спасибо, — тоже смутился мужчина.
— Мне пора, — Даша чувствовала себя неуютно: вот так просто развернуться и уйти было вроде бы неудобно, но не стоять же с ним тут дальше, глупо улыбаясь.
Ровно в шесть вечера из главного входа большого офисного здания повалил народ. Даша вышла на улицу, на ходу застегивая пальто, и быстро пошла в сторону метро. Она всегда ходила быстро, обгоняя людей, идущих в том же направлении.
— Excuse me, — кто-то тронул её за плечо. Даша обернулась. Перед ней был тот самый иностранец, который накануне потерял кошелек.
— Вы быстро бегаете, — улыбнулся он ей. — Я не сказать спасибо, поэтому решил сейчас.
Он говорил с акцентом, немного неправильно произнося звуки, но его плохой русский был в десятки раз лучше плохого Дашиного английского.
— Вы сказали, — улыбнулась Даша.
— Я хочу благодарить вас.
— Не стоит, — смутилась Даша. — Это лишнее.
— Нет, надо, — возразил мужчина. — Мне говорили в России много… — он замялся, подыскивая подходящее слово: — Много плохих людей, а вы нашли деньги и вернули.
— В России много и хороших людей, — ответила Даша, которой вдруг стало ужасно стыдно за свою страну. Сколько времени уже и наши ездят туда, и иностранцы сюда, а всё еще живы стереотипы, что в России живут сплошь воры и пьяницы. — А как вы меня нашли? — вдруг спросила она.
— Я шел за ты… За тобой, — поправился мужчина. — Я должен благодарить.
— Вы не должны, — улыбнулась Даша. — Но все равно спасибо.
— Я хочу. Если денег ты не хочешь, я приглашаю тебя кафе, покушать, — это "покушать" вышло у него очень забавно, но в то же время как-то трогательно. — Please.
— Хорошо, но тогда не покушать, а только чаю. Only tea. Ok Только чай?
— Ok, — радостно согласился мужчина. — Здесь? — он вопросительно посмотрел на Дашу, кивнув в сторону ближайшего кафе.
— Наверное, можно и здесь, — неуверенно ответила Даша.
"Попить чаю в центре Москвы в любом кафе будет недешево", — подумала она со вздохом, прикидывая, сколько у неё есть с собой денег.
В кафе иностранец помог Даше снять пальто и отодвинул стул, так чтобы она могла сесть.
"Ну, надо же, а я думала у них там феминистки все хорошие манеры у мужиков поотбивали", — подумала Даша.
— What is your name? Как вас зовут? — спросила она, чтобы не чувствовать себя совсем неловко.
— Стивен Эванс. Можно просто Стив. А тебя зовут….
— Дарья Соколова, можно просто Даша.
— Даша, — повторил мужчина. — Красиво.
— Спасибо, — смутилась девушка. К счастью, вовремя подошла официантка с меню.
— Oops, only in Russian, — тихо сказал Стив, но Даша его услышала.
— У вас есть меню на английском? — спросила она у официантки.
— Ой, на английском нет, — расстроилась девушка. — По-моему, Светка по-английски немного говорит, сейчас я её позову.
— Не стоит пока. Может, мы сами разберемся, — остановила её Даша. — Стив, вы хотите есть?… Покушать? — добавила она, вспомнив, что это слово ему более знакомо.
— А ты?
— Я буду только чай, — покачала головой Даша.
— Я тоже чай, — Стив улыбнулся официантке. — И еще… cake… торт.
— Вам какой — медовый, наполеон или безе? — услужливо поинтересовалась официантка.
Стив вопросительно посмотрел на Дашу.
— Ох, девушка, а посмотреть на них можно? Я не знаю, как всё это по-английски звучать будет.
— Конечно, можно. Пойдемте, я покажу.
— Давайте посмотрим, что у них есть из кейков… то есть из тортов, — Даша смутилась.
"Идиотка, не знаешь английского, так и нечего пытаться", — обругала она себя мысленно.
Когда сладкое было выбрано, они вернулись к своему столику, и официантка ушла заваривать чай, игриво поглядывая на Стивена. И Даша её понимала. Стивен был хорош собой: высокий, красиво сложенный, и волосы у него были не совсем короткие. Даша всегда испытывала слабость к мужчинам с длинными волосами, правда, не ко всем подряд. А еще Стив имел огромное преимущество перед любым другим мужчиной — он был иностранцем. А это, как правило, повышало привлекательность мужчины в глазах женщин во много раз.
— Откуда вы Стив? — спросила Даша, чтобы не молчать.
— Австралия, Сидней.
— О, Австралия, — кивнула Даша. — Здорово.
— Ты бывать в Австралии?
— Нет, но давно мечтаю.
— Приезжай, тебе понравится. У нас очень красиво.
— Когда-нибудь обязательно приеду, — пообещала Даша, хотя в том, что это "когда-нибудь" вдруг случится, она была совсем не уверена. Слишком уж далеко была та Австралия, и слишком дорого обходилось путешествие туда. — А что привело вас в Россию? Работа или просто путешествуете?
— Отдых, — улыбнулся Стив. — Мои…parents… мама и папа жили в Россия.
— У вас здесь родственники? Родные? Ладно, это неважно, я всё равно не знаю, как это спросить, чтобы было понятно.
— Нет, здесь никто не остался. Здесь друзья. А ты….Я говорю ты, это плохо? — вдруг спросил он. — Надо говорить вы?
— Можно на ты, — улыбнулась Даша. — Я же еще не совсем старая.
— Старая? — удивился Стив. — Ты совсем не старая. Сколько тебе лет?
— Тридцать, — почему-то смутилась Даша.
— Извини. Нельзя спросить, я… извини.
— Да нет, ничего, — попыталась улыбнуться Даша. — Я не делаю тайны из своего возраста.
— Я думал, что тебе двадцать пять лет.
— А что женщина в двадцать пять и в тридцать так сильно отличается? — улыбнулась Даша.
Стив смутился. Он понял, что сказал глупость, к тому же он на самом деле назвал возраст наугад, он всегда плохо угадывал сколько людям лет, но ему почему-то казалось, что сидевшая напротив него девушка выглядит моложе тридцати. Даша ему нравилась, он сам не мог объяснить, почему, но именно это заставило его пойти за ней следом днем и вот теперь так настойчиво тащить её в кафе. Он сразу заметил, что кольца на безымянном пальце у неё нет, и это почему-то его очень обрадовало. Даша была как раз из того типа девушек, которые ему нравились — невысокая, немного полноватая брюнетка.
- Forgive me, Leonard Peacock - Мэтью Квик - Современная проза
- The Plague Court Murders - John Carr - Прочее
- Can You Speak Over the Telephone. Как вести беседу по телефону - Т. Шелкова - Языкознание
- Cinematographic Dictionary English-Russian Illustrated - Диана Кемаловна Коркмазова - Хобби и ремесла / Языкознание
- Рука, сердце и кошелек - Дарья Калинина - Иронический детектив