Поп Рок - Чарити Феррелл
- Дата:09.09.2024
- Категория: Прочие любовные романы / Прочее / Современные любовные романы / Эротика
- Название: Поп Рок
- Автор: Чарити Феррелл
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что не так?
Я закрываю глаза и качаю головой.
— Ничего.
— Что случилось, Либби?
— Этот разговор напоминает мне о том, что я хотела сделать. Я планировала потратить своё наследство на открытие дома для сирот, которых ещё не усыновили. Детей постарше не так-то просто устроить. Я даже встречалась с риелтором, нашла идеальный дом, но всё рухнуло, когда отец потерял деньги. Я хотела изменить жизни детей, поэтому мне кажется, будто я их подвела.
От печали всё внутри сжимается, и я пытаюсь сдержать слёзы. Нокс берёт мою руку, поднимает её к губам и целует.
— Ты изменишь жизни с этими деньгами или без них, Либби. Ты уже изменила мою жизнь к лучшему, и она не будет последней. Ты озаряешь всё вокруг солнечным светом.
***
— Значит, ты встретишься со своим братом позже? — я спрашиваю Нокса.
Мы сидим друг напротив друга и едим поздний завтрак. Мы в Хьюстоне, и Нокс устроил трёхдневный перерыв в своём расписании, чтобы провести время с семьёй, пока находится здесь.
— Так запланировано, — отвечает он.
Я киваю и собираюсь спросить, нужно ли мне сделать что-нибудь ещё, но мой рот захлопывается от громкого стука в дверь.
— Я слышал здесь Нокс Риверс! Пустите меня внутрь! — кричит какой-то мужчина за дверью. — Эй! Я пришёл, чтобы Нокс Риверс расписался у меня на груди. Я заплатил охраннику пятьдесят долларов и заставил свою девушку раздеться для него, поэтому я требую автограф!
— Что за чёрт? — тихо шепчу Ноксу, чтобы сумасшедший за дверью меня не слышал.
Тот пожимает плечами.
— Похоже, очередной мой сталкер.
— Мужчина? У тебя и такие есть? — Раздаётся ещё один громкий удар. — Где носит Джорджа?
— Я отпустил его погулять по городу.
Я вскидываю руки.
— Отлично, в твою дверь долбится преследователь, а твой телохранитель шляется не пойми где. Может, позвоним в полицию?
— Просто открой дверь, Либби.
Мой палец указывает в мою грудь.
— Я? Хотят-то тебя.
— Ты ведёшь себя так, будто за дверью серийный убийца.
— Вполне возможно.
Он смеётся. Я подгибаю под себя ноги и задерживаю дыхание, когда он встаёт со своего места и открывает дверь. Нокс обычно осторожен в общении с психами, поэтому я не могу поверить, что он собирается встретиться с этим ненормальным.
В комнату врывается мужчина, и его рука немедленно поднимается ко рту.
— Боже мой! Нокс Риверс! Я твой самый большой поклонник, — тараторит он, прыгая на месте. Затем смотрит на меня. — А ты его девушка? Извини, но мне придётся покончить с тобой.
Нокс стоит в стороне, наблюдая за парнем с весёлой улыбкой.
Что я упускаю?
Я напрягаюсь, когда парень подходит ближе и протягивает мне руку.
— Истон Риверс, — представляется он. — Приятно с тобой познакомиться.
Он по-деревенски растягивает слова, что удивительно, потому что у Нокса нет и намёка на акцент.
Я перевожу взгляд на Нокса, а потом обратно на него.
— Ты брат Нокса?
Истон кивает.
— Тот, который симпатичней. И умнее.
— Тот, кто любит творить всякую дичь. Я узнал его по голосу.
— И ты не подумал, что будет мило мне об этом рассказать?
— Нет, было слишком забавно наблюдать, как ты истеришь. — Он смотрит на Истона. — Тебе нужно было прихватить нож.
Я отталкиваю Нокса.
— Обхохочешься.
— Это Либби, моя помощница, — представляет меня Нокс. — Как ты можешь видеть, она сама профессиональность.
— О, я много слышал о тебе, Либби, — улыбается Истон.
— Только хорошее, надеюсь? — спрашиваю я.
— Даже очень, — протягивает он.
— Вы двое не похожи друг на друга.
Только схожесть их черт выдаёт родство. Нокс высокий, а Истон наоборот. И ещё у него волосы светлее, а на носу небольшая россыпь веснушек.
— Одна мать, разные отцы, — поясняет Истон. — Наша мама, очевидно, была умнее во второй раз — выбрала парня посимпатичней, чтобы я унаследовал его внешность.
— Да иди ты, придурок.
— Я в душ, — докладываю я, проглатывая последний кусок яичницы и поднимаясь с кресла. — Наверстывайте упущенное.
Я улыбаюсь им, а затем с облегчением убегаю в свою комнату.
Истон появился в идеальное время. Мне нужно поразмыслить об этом урагане событий, случившихся за последние двадцать четыре часа.
Я проведу несколько дней вдали от Нокса, когда он будет со своей семьёй, так что у меня будет время понять, как мне жить дальше и не совершила ли я ошибку.
Глава 31
Нокс
— Кажется, кто-то влюбился. Мило, — говорит Истон, натянуто улыбаясь, и занимает кресло, на котором сидела Либби.
— Что, чёрт тебя побери, ты там болтаешь? — ворчу я.
— Тебе она нравится.
— Кто?
Он ошеломлённо смотрит на меня.
— Либби, придурок.
Соврать ему или сказать правду? Если я поделюсь, что произошло прошлой ночью, он либо станет разыгрывать из себя сваху, либо «забракует» Либби. Зависит от того, как он к ней относится. Он и моя бабушка почему-то считают, что могут выбирать мне пару.
— Она моя помощница. Мы работаем вместе каждый день. Я не могу вести себя с ней, как последняя сволочь.
— Я уже говорил, но повторю ещё раз: тебе она нравится. Нравится.
Он позвонил мне после выпуска клипа и, когда я сознался, что она не актриса, а моя помощница, устроил настоящий допрос.
— Считаешь, если ты говоришь что-то дважды, то это звучит убедительнее?
— Не умничай. Стоит ли говорить, что на ней была твоя одежда, твои волосы выглядят так, будто их дёргали всю ночь, пока ты удовлетворял её, и всё здесь пропахло сексом? Очевидно, что ей ты нравишься, учитывая, что она с тобой трахается. Позови её на свидание или что-нибудь подобное.
— Ты шутишь, да?
— Нет.
Я вытягиваю ноги перед собой.
— Она откажется. Она уже дала понять, что не хочет иметь ничего с такими парнями, как я.
Может Либби и позволила к себе прикоснуться, но она ни за что не станет строить со мной отношения и не позволит называть её своей. Она хочет просто со мной переспать, а потом не оставить своего номера на тумбочке.
— Что, если мы попытаемся организовать что-нибудь вместе?
— Нет.
Я
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- Паранойя - Джейсон Старр - Крутой детектив
- Две недели в другом городе - Ирвин Шоу - Современная проза
- Разозленные - Джейн Кренц - Современные любовные романы
- Собрание сочинений в 15 томах. Том 3 - Герберт Уэллс - Юмористическая проза