Тысячу раз «да» - Рони Лорен
0/0

Тысячу раз «да» - Рони Лорен

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Тысячу раз «да» - Рони Лорен. Жанр: Прочие любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Тысячу раз «да» - Рони Лорен:
Рони Лорен – автор бестселлеров New York Times и USA Today.«Тысячу раз "да"» – трогательная история любви двух необычных людей.Холлин страдает синдромом Туретта. Социальная жизнь дается ей нелегко. Девушка ведет блог о ночной жизни Нового Орлеана, скрываясь за псевдонимом. У нее много поклонников, но все они обожают вымышленную Миз Поппи, а не настоящую Холлин.В офисе она знакомится с очень симпатичным парнем по имени Джаспер. Он работает бариста, в свободное время занимается импровизацией в театральной группе. А еще у Джаспера СДВГ.Кажется, им стоило бы держаться подальше друг от друга. Но это знакомство меняет жизни обоих.«Умно, мило и весело. Этот роман прекрасен по всем пунктам». – Publishers Weekly«Эту книгу нельзя пропустить!» – Молли О’киф, автор бестселлеров USA Today«Феноменально». – Лорелей Джеймс, автор бестселлеров New York Times и USA Today
Читем онлайн Тысячу раз «да» - Рони Лорен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 95
вещах, но всего с его помощью не исправить.

Твою мать. Вот это поворот. Все его тело горело огнем.

– Холлин…

Она подняла глаза, щеки ее пылали, но взгляд был решительным. Храбрым.

– Так что если ты не морочишь мне голову – если я тебе действительно нравлюсь, но ты хочешь просто физических отношений и хочешь использовать для этого меня – хорошо… Я вроде как нахожусь в таком состоянии, что хочу, чтобы меня использовали. И хочу использовать тебя таким же образом.

Он спит. Это могло быть единственным объяснением. Он лежит на диване и ему снится какой-то эротический сон, в котором Холлин умоляет к ней прикоснуться, говорит, что она изнывает от желания и хочет, чтобы он его удовлетворил.

Она закрыла глаза и поморщилась.

– Ради всего святого, пожалуйста, скажи что-нибудь, прежде чем я умру от унижения прямо здесь, на твоей кухне.

Это не сон. Он сглотнул пересохшим горлом и заставил себя не обращать внимания на бешено колотящееся сердце.

– Не умирай. И пожалуйста, не смущайся. Я просто… должен это осмыслить. Красивая женщина хочет использовать меня для секса. Я пытаюсь понять, может, меня ударили по голове. Может быть, стоит попробовать посчитать семерками в обратном порядке от ста. Сто… девяносто три…

Она закрыла лицо руками и застонала от смеха.

– Джаспер.

Он шагнул вперед и взял ее за запястья, мягко отводя руки от лица.

– Да ладно, все в порядке. Не прячься. Посмотри на меня.

Она неохотно открыла один глаз, как будто боялась того, что могла увидеть.

– Ты серьезно об этом говоришь? – тихо спросил он.

Она наконец встретилась с ним взглядом, ее мимические тики немного приплясывали.

– Я знаю, это… неожиданно. Но как только эта идея пришла мне в голову, она стала все больше и больше походить на… элегантное решение.

– Элегантное решение. – Он постарался скрыть улыбку. Эта женщина может быть чертовски очаровательной.

– Да. – Она пожала плечом, движение было напряженным и застенчивым. – Ты решаешь определенные проблемы, занят карьерой и тебе не нужны обязательства, которые приходят вместе с отношениями. Но я предполагаю, ты все равно хотел бы время от времени заниматься сексом?

– Мне двадцать пять, и я мужчина. Так что твое предположение довольно близко к истине.

– И я тоже этого хочу, но я не готова к свиданиям, – сказала она, не выдергивая запястий из его нежной хватки. – Есть много других путей. Даже Энди, которая, наверное, является самым социально комфортным человеком, которого я когда-либо встречала, не любит свиданий. А я утону. Я просто хочу… попрактиковаться с парнем, с которым мне комфортно, который, знаешь ли, действительно сексуален.

Его брови приподнялись.

– Думаешь, я по-настоящему горячая штучка? Не просто обычная горячая штучка?

Она застонала и откинула голову.

– Ты хуже всех. Не напрашивайся на лишние комплименты, Дирс.

– Эй, если ты не собираешься рассказывать мне, насколько я хорош в постели, сделка отменяется, – надменно заявил он. – Я ожидаю бурной похвалы до, во время и после, и желательно погромче, чтобы слышали соседи.

Она толкнула его в плечо, его пальцы все еще сжимали ее запястье.

– Ты меня дразнишь. Считаешь меня смешной.

– Нет, я думаю, что ты до смешного сексуальна. И смела. И я думаю, что Мироздание, возможно, вознаграждает меня за прошедшие годы. – Он отпустил ее запястья и отступил назад, чтобы дать ей немного пространства. – Но я хочу убедиться, что понимаю, что ты предлагаешь. Ты говоришь о ситуации типа «друзей с привилегиями»?

Она наморщила лоб.

– Вроде того. Но, может быть, это будет немного более… поучительно? Как ролевые игры. Или генеральная репетиция настоящего шоу.

После того как его разум совершил короткую прогулку в очень грязное место при словах «ролевые игры», до него дошел смысл сказанного.

– Это вроде импровизации о свиданиях? – Она съежилась. Он не мог понять, был ли это тик или реакция на его слова. – Звучит странно.

Она покачала головой и отодвинулась от стойки.

– Может быть, я и смешна. Давай просто забудем, что у нас был этот разговор, ладно? Я сегодня выставила себя такой жалкой, что на добрый метр превысила свой лимит. Может, просто перейдем к импровизационным играм и пицце?

Плохая идея. И это не смешно, это опасно. Он не готов к этому. Моник уже предупреждала его, чтобы он не связывался с Холлин. Он еще встретит отношения, которые не разрушит он и которые не разрушат его. Он не хотел причинять ей боль.

Он должен позволить ей сбежать.

Беги, Холлин, беги.

Он схватил ее за руку.

Глава шестнадцатая

Холлин была готова сбежать, оставив в двери дыру в форме собственного силуэта. Сперва это казалось хорошей идеей, но теперь, когда она произнесла все вслух и увидела потрясенное выражение на лице Джаспера, она поняла, насколько безумно прозвучало ее предложение. Мэри Ли просто с ума сойдет на следующем приеме. И чем ты занималась на этой неделе? О, просто бесстыдно набросилась на парня и предложила использовать его для секса.

Она попыталась обойти Джаспера, но он схватил ее за руку и остановил.

– Эй. – Он притянул ее ближе, его карие глаза были полны решимости. – Не убегай. Я разъяснял, а не критиковал.

– Тебе не обязательно…

Он наклонился и прикоснулся губами к ее губам, эффективно оборвал ее, мягко прижавшись ртом. Ее тело стало неподвижным и горячим, и она забыла закрыть глаза.

Он отстранился и легко улыбнулся.

– Я согласен.

Она резко выдохнула, ее сердце бешено колотилось, тело буквально тянулось за поцелуем.

– Правда?

– Да. – Он притянул ее к себе, обхватив руками за талию с очень серьезным, непривычным для себя видом. – Я не собираюсь притворяться, что я эксперт в ритуалах свиданий. И я порчу отношения. Мне можно вручать награды за то, насколько плохо я в них разбираюсь. Но если ты имеешь в виду, что хочешь попрактиковаться в том, чтобы чувствовать себя комфортно рядом с кем-то, флиртовать, целоваться, касаться… – Его пристальный взгляд скользнул по ее лицу. – Заниматься сексом, если до этого дойдет.

Если до этого дойдет… Ее кровь бурлила, соски чувствительно прижимались к его груди, а кожа во всех нужных местах стала теплой. Ее тело уже вело весь этот парад прямо в спальню.

– Тогда да, я в игре. С удовольствием поучаствую, – сказал он. – Просто… не хочу рисковать, причиняя тебе боль. Это не будет – не может – превратиться во что-то большее, чем дружба.

Она кивнула, внимательно слушая. Ее мать однажды сказала ей, что люди могут раскрыть душу, если ты внимательно слушаешь. Джаспер рассказал ей, что переживает разрыв отношений. Она должна с этим смириться.

– Я знаю. Я здесь не для этого. Это не приманка и не обман.

Он бросил на нее печальный взгляд.

– Я говорю это больше для себя. Мне тоже есть в чем признаться.

Ее брови приподнялись.

– О?

– Ага. По правде говоря, у меня никогда не было случайных связей.

Она усмехнулась.

– Не вешай мне лапшу на уши.

Он абсолютно серьезно выдержал ее

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 95
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тысячу раз «да» - Рони Лорен бесплатно.
Похожие на Тысячу раз «да» - Рони Лорен книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги