Тысячу раз «да» - Рони Лорен
- Дата:20.06.2024
- Категория: Прочие любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Тысячу раз «да»
- Автор: Рони Лорен
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Конечно, – скептически сказала она. – Это… мило с ее стороны.
– Она мила, в такой прямолинейной манере берет на себя ответственность, – подтвердил он. – Хотя не знаю, было ли на этот раз это полностью альтруистично. Я думаю, она неравнодушна к Фитцу. Хотела, чтобы я подготовил почву для знакомства.
Холлин подняла взгляд, наконец позволив ему увидеть ее глаза.
– Ой. Фитц.
– Да. – Его губы изогнулись, от очевидного облегчения Холлин по телу прокатилась волна удовольствия. – Что? Ты думала, она ко мне клеится?
Ее щека дернулась.
– Я…
– Эмили мила, но я могу тебя заверить, что мисс Список Дел не хотела бы иметь ничего общего с кем-то вроде меня, если только она не находится в стадии бунта. – Он пожал плечами. – Генеральный директор Фитц гораздо больше в ее вкусе.
Холлин наклонила голову.
– Ты разочарован?
Ее вопрос удивил его. Неужели она в самом деле решила, что он интересуется Эмили? Он так хотел поцеловать Холлин, когда она вошла в комнату в темно-синем платье с запа́хом, которое выглядело так, будто его можно снять одним рывком за удерживающий его завязанный пояс.
– Не всем же быть успешными руководителями. Рядом должны быть парни, которые позволят женщинам принимать плохие решения и сожалеть об этом по утрам. Или станут проводить с ними уроки импровизации на свиданиях.
Она покачала головой, а затем потерла место между бровями.
– Извини. Неловко получилось. Я не хотела вести себя как ревнивая подружка или что-то в этом роде. Тебе может нравиться кто угодно. Это же очевидно.
– Хорошо. Потому что мне нравишься ты. Но это так мило, что ты ревнуешь. – Он приложил руку к груди. – Я чувствую себя таким особенным.
Она бросила на него раздраженный взгляд.
– Не будь мудаком, Дирс.
Он засмеялся и притянул ее к себе, наслаждаясь мягким прикосновением. Ему нравилось, что он может сделать это сейчас – прикоснуться к ней, находиться в ее пространстве. Импровизированные свидания были похожи на поедание конфет без калорий. Они могут повеселиться без всего этого серьезного дерьма.
– Я настолько близок, – он сложил большой и указательный пальцы вместе, – к тому, чтобы затащить красивую и талантливую Миз Поппи в свою постель. Зачем мне тратить свое время на флирт с другими женщинами?
Ее бровь изогнулась.
– Ты же понимаешь, что тебе не затащить Миз Поппи в постель, верно? Никакая уверенная в себе мультяшная мегера не появится. Ты получишь только меня.
Он нахмурился, услышав этот намек.
– Я очень хорошо знаю, кого хочу в своей посте ли. Я слежу за твоими постами не из-за твоего имиджа. Я слежу за ними из-за твоих мыслей, твоего отношения. Это все ты, Холлин Тейт.
Она моргнула, глядя на него снизу вверх.
– И мне неприятно тебя огорчать, – он провел большим пальцем по ее пояснице, – но ты намного сексуальнее, чем этот мультяшный персонаж.
Она перевела дыхание.
– Ой.
– Итак, – сказал он, пытаясь прочитать выражение ее лица. – У нас все хорошо? Или ты хочешь, чтобы я сделал официальную презентацию о том, почему я хочу облизать каждую часть твоего тела?
Она рассмеялась, звук приглушили акустические панели в комнате. Румянец окрасил ее щеки.
– Ну, может быть, мы можем пропустить презентацию и ты просто проведешь демонстрацию.
От этого ответа у него вскипела кровь. Он хотел забрать ее и отвезти к себе сию же секунду, чтобы начать эту самую демонстрацию. Он провел губами по ее губам и позволил руке скользнуть по изгибу ее ягодиц, ощутив, как в паху возникает напряжение. Но он опустил руку и не стал двигаться дальше. Ни один из них не получит того, чего хочет, если начнет прогуливать уроки. Физические отношения должны были быть второстепенными. На первом месте должна быть работа, иначе они оба останутся пресыщенными сексом, но без гроша в кармане.
– Принято к сведению. Но сначала нам лучше приступить к работе. Я зарезервировал этот офис только на час.
Она вздохнула.
– Нам обязательно делать эту штуку с камерой? Разве нельзя просто еще раз повторить сцены?
– Нет, – сказал он, отпуская ее. – Ты готова к следующему уровню. Но я обещаю, что все, что мы запишем, не покинет эту комнату. Я просто хочу, чтобы ты привыкла к идее сниматься на камеру. К ощущению ее взгляда на тебе.
Ее пальцы выстукивали ритм на бедре.
– Не могу представить, что когда-нибудь привыкну к этому.
– Фокус в том, чтобы знать, где камера, но потом забыть, что она там. – Он протянул руку, взял ее за локоть, а другой рукой нажал кнопку на своем телефоне. – Просто иди со мной.
Он подвел ее к освещенному месту перед камерой. Она бросила на него испуганный взгляд.
– Джаспер, это похоже…
– Не думай сейчас о камере, – сказал он, поворачиваясь к ней лицом. От света ее кожа казалась светящейся, а глаза сверкали вспышками звезд. – Просто продолжай смотреть на меня.
– Джас…
– Мы поиграем в игру «Азбука», – сказал Джаспер низким спокойным голосом и пристально посмотрел на нее. Ему нужна была эта камера, чтобы нырнуть в глубины ее сознания.
– Кажется, мне это говорили в детском саду.
– Это другая игра, – улыбнулся мужчина. – Начинаем с буквы «А», а затем каждая следующая фраза должна начинаться со следующей буквы алфавита. Хорошо?
Она поджала губы и кивнула, но тут же покосилась на камеру.
Он нежно коснулся ее щеки, привлекая внимание.
– Смотри на меня. Азбука, проще простого. Я начну. А сегодня я хочу только показать тебе, как работает видеозал.
Ее горло сжалось, когда она сглотнула, но она продолжала смотреть на него.
– Бред. Вместо этого я застала тебя с другой женщиной.
Ее голос дрожал и звучал неуверенно, но он ободряюще кивнул ей.
– Вот почему ты не замечаешь, что она ничего для меня не значит? – спросил он драматическим тоном из мыльной оперы, пытаясь заставить ее понять, что это просто дурацкая игра и ей не о чем беспокоиться.
Она прищурилась, входя в роль.
– Грубая ложь. Не лги мне.
Он взял ее руки в свои.
– Да каждый раз, когда я вижу тебя, я могу думать только о том, как ты выглядела, когда я заставил тебя кончить на кухне.
Она взглянула в камеру, но он поднес руку к ее щеке и снова привлек ее внимание к себе. Она облизнула губы.
– Единственный вопрос: можем мы в кои-то веки не говорить о том, какой ты жаркий в постели?
– Жаркий? – переспросил он. – Откуда тебе знать, какой я жаркий, если ты не даешь мне затащить тебя в постель?
– Зарекись ты флиртовать с каждой встречной-поперечной, может, я и дала бы тебе шанс показать мне это, – возразила она, возвращаясь к тону мыльной оперы.
Он притянул ее ближе.
– Интересно. Просто дай мне шанс доказать, как сильно я тебя хочу.
Их взгляды встретились, и на секунду она растерялась.
Он улыбнулся. Буква «К» действительно была трудной буквой. Однажды в подобной игре на сцене он случайно выкрикнул: «Кенгуру!»
– Когда
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Создание, обслуживание и администрирование сетей на 100% - Александр Ватаманюк - Программное обеспечение