Рубиновое Лезвие - Егор Сергеевич Борунов
- Дата:25.09.2024
- Категория: Остросюжетные любовные романы / Триллер
- Название: Рубиновое Лезвие
- Автор: Егор Сергеевич Борунов
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Рубиновое Лезвие" от Егора Сергеевича Борунова
📚 "Рубиновое Лезвие" - захватывающий триллер, который погружает слушателя в мир интриг и опасностей. Главный герой, молодой детектив Максим, оказывается втянутым в запутанное дело, связанное с таинственным рубином, способным приносить богатство и смерть.
🔪 Максиму предстоит раскрыть загадку рубина, столкнуться с предательством и предельной жестокостью. В поисках правды он будет готов пойти на все, даже если это окажется рубиновым лезвием, режущим его собственную судьбу.
🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны бестселлеры и лучшие произведения различных жанров, включая триллеры, детективы, фэнтези и многое другое.
Об авторе Егоре Сергеевиче Борунове
Егор Сергеевич Борунов - талантливый писатель, чьи произведения завоевывают сердца читателей своей захватывающей сюжетной линией и живыми персонажами. Его книги погружают в мир загадок и приключений, заставляя задуматься над глубокими темами и проблемами.
Не пропустите возможность окунуться в увлекательный мир "Рубинового Лезвия" вместе с Максимом и раскрыть все тайны этого захватывающего триллера!
🔗 Ссылка на категорию аудиокниги: Триллер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Даллас 073, это диспетчер. Что у вас?
— У нас 10-45c. Требуем 10–52, как можно скорее. Состояние критическое, повторяю, требуем 10–52. Угол Востока 10-й улицы, сквозной проезд между домов у перекрёстка.
— Принято. Ожидайте, в течение двух минут приедет машина. Посылаю к вам дополнительный экипаж.
— Лейтенант! Они едут! Две минуты!
Две минуты, — Левой рукой Томас проводил по лицу девушки, — А если у нас нет этих двух минут.
Дэвид, захлопывая дверь, положил рацию на крышу машины и направился в сторону Томаса.
— Сколько она ещё продержится?
— Дэвид, знаешь, я конечно не эксперт, но тут счёт идёт на секунды.
— Опознать пока не можем? Или у нас нет на это права?
— Есть, только трогать её сейчас не самая лучшая идея, учитывая то, что она без сознания. — Поднимаясь, ответил Томас.
— Погодите, у нее жетоны, как у солдат. Вот я вижу, на шее висят. Правда, ей на вид лет 16, не больше.
Свет фонаря освещал не только тело девушки, но и армейские жетоны, висящие на её шее, которые были сложены в районе груди. Свет отражал матовый блеск куска железа с выбитыми на нём буквами.
— «Шарлотта Купер»? Знакомая фамилия, — Почти шёпотом сказал Лейтенант. — Я уже слышал про девушку с фамилией Купер.
— Думаете, это она?
— Нет. Всё гораздо хуже. По всей видимости, это её сестра. — Мрачным тоном проговорил Томас.
Отражения на дорожных знаках показывали красные проблесковые маячки, немного позже, чем послышался звук сирены скорой помощи, приближающейся с левой стороны. По правый рукав уже мчался экипаж полиции «Отель 515».
Автомобили практически синхронно завернули в сторону места происшествия. Фургон скорой помощи остановился задними дверьми к девушке и двум патрульным. «Отель 515» обогнул машину медиков и остановился возле пешеходного перехода перед перекрёстком.
Задние двери распахнулись, и вместе с тем вышло двое мужчин в синей униформе с отражающими полосками.
— Оперативно работаете. — Сказал Томас.
— Стараемся. — Ответил один из бригады скорой помощи.
За пару шагов стрелки часов лейтенанта девушка была погружена на носилки, которые утонули в кузове бело-красного грузовика.
— Через пару часов вам нужно будет расписаться и сделать рапорт, сейчас на это времени нет. — Проговорила девушка из машины скорой помощи. Она была старшим медиком в этой смене.
Как только двери закрылись, грузовик тут же тронулся с места. Через 10 секунд он уже пролетал перекрёстки и жилые кварталы.
Девушку тут же подключили к капельнице. Осмотрев армейские жетоны и сверив базу данных, была точно установлена личность и группа крови.
— Вторая отрицательная. Быстрее. Она живая, пульс есть, потеря сознания. — Торопливо говорила девушка. — Сделайте легкий рентген, посмотрим, насколько тяжелое состояние.
— Мисс Хилл, мы уже это сделали, и вам лучше самим взглянуть.
— Майк у меня нет времени, давай по пунктам, что с ней? — Доставая блокнот со списком травм, ответила девушка.
— Раздробление правой бедренной кости, перелом левой и правой большеберцовых костей, перелом левой малоберцовой кости. Закрытая травма черепа в затылочной части. Перелом 8-го и 9-го позвонков грудного отдела. Трещина 5-го и 6-го позвонков шейного отдела.
— О господи, — Старший медик в лице мисс Хилл начал стучать по перегородке между мобильным госпиталем и водителем. — Быстрее! Пациент в критическом состоянии.
— Мисс Хилл, активность мозга всё ещё нормальная для человека. Значит, она не потеряла сознание и не находится в коме. Мисс Хилл, она чувствует всю боль.
— Это невозможно, я не видела на своей практике таких случаев. Это просто невозможно.
— Данные говорят совершенное обратное. Не исключено, что она слышит нас, только не может ничего сказать.
Тёплые огни пробивали небольшие окна мобильного госпиталя. У девушки начало звенеть в ушах. Все травмы, которые ей перечислили, просто несовместимы с жизнью, но больше всего ужасало то, что девушка была в сознании.
Состояние шока прервал Майк, который махал руками перед мисс Хилл. Пытаясь сказать о том, что машина приехала к медицинскому центру.
— Эй! Мы приехали. Выходим. — Крикнул Майк.
Задние двери снова открылись молниеносно, с той же скоростью из них вышла команда скорой помощи. Специальная площадка для колёсных носилок уже была готова к приезду машины. Возле медицинского центра стояли 2 патрульные машины, картину нарушал немаркированный «Ford Crown Victoria», по всем ощущениям, стоявший тут с доклада о тяжелом состоянии человека, связанного с ограблением банка.
Экипаж «Даллас 073» приехал спустя 15 минут совместно с экипажем «Отель 515». К тому времени приехала вторая машина скорой помощи, которая доставляла работника банка с огнестрельным ранением в районе левой ноги. Дополнительные экипажи патрульной службы в скором времени тоже остановились у парковки медицинского центра. Можно было выключать фонарные столбы, так как свет от проблесковых маячков машин освещал всю улицу.
Сигаретный дым лейтенанта Батлера светился то синим, то красным цветом, уходя ввысь, к небольшому скоплению звёзд. Они в скором времени сменятся на чистейшее голубое небо, разбавленное оранжевым закатом. Казалось, 4 полицейских машины уже достаточно, но их список пополнился ещё на 2 транспортных средства. Знатно устаревший патрульный автомобиль «Chevrolet Caprice» 1990 года с наклейкой на заднем крыле «Serve and Protect» вкатился первым в сторону общего скопления машин. За ним следовал чёрный как уголь немаркированный «Buick GNX» 1987 года. Если бы рядом проходил ребёнок пяти или шести лет, эта машина повергла бы его в шок. При взгляде на «Бьюик» появлялось ощущение тошноты, головокружения, низкого давления, а то и всего сразу. После плавной остановки, из машины вышел детектив Оливер Ройс. Такой же неприятный и мрачный на вид человек, как и его машина. Конечно, так людей не судят, но в данной ситуации автомобиль идеально отражал сущность своего владельца. Ходили слухи, что когда человек узнавал, что его дело будет вести сотрудник с фамилией «Ройс», он в спешке забирал заявление и писал отказ от претензий.
— Лейтенант, а что тут делают федералы? — Поинтересовался Дэвид.
— Это не федералы. У нас лет 5 назад отрыли филиал детективного агентства, в которое каждый квартал вливают тонны денег. Толку от этого никакого, кроме того, что парни в виде «Ройса» чувствуют себя королями. А нас вообще не воспринимают, учитывая то, что почти всю работу делаем мы. — Выпуская сигаретный дым через нос, ответил Томас.
— Он идёт в нашу сторону.
— Я заметил. Смотри не скажи чего-нибудь лишнего.
Смолы из сигареты марки «Lucky Strike» наполняли лёгкие лейтенанта на все 100 %. С такой работой, он удивлялся, что Дэвид не начинал курить.
— Я так понимаю, вы Батлер и Крейг? — Надменно спросил приближающийся детектив.
— Всё верно, мистер Ройс.
— Да,
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Мистер Ф. это мистер Ф. (пер. В.Гольдича) - Джеймс Боллард - Социально-психологическая
- Мой бывший муж - Оливия Лейк - Современные любовные романы
- Puto auferre - Селмус Ист - Городская фантастика / Прочие приключения / Фэнтези
- Смерть в Панама-сити - Джордж Кокс - Детектив