Рубиновое Лезвие - Егор Сергеевич Борунов
- Дата:25.09.2024
- Категория: Остросюжетные любовные романы / Триллер
- Название: Рубиновое Лезвие
- Автор: Егор Сергеевич Борунов
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Рубиновое Лезвие" от Егора Сергеевича Борунова
📚 "Рубиновое Лезвие" - захватывающий триллер, который погружает слушателя в мир интриг и опасностей. Главный герой, молодой детектив Максим, оказывается втянутым в запутанное дело, связанное с таинственным рубином, способным приносить богатство и смерть.
🔪 Максиму предстоит раскрыть загадку рубина, столкнуться с предательством и предельной жестокостью. В поисках правды он будет готов пойти на все, даже если это окажется рубиновым лезвием, режущим его собственную судьбу.
🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны бестселлеры и лучшие произведения различных жанров, включая триллеры, детективы, фэнтези и многое другое.
Об авторе Егоре Сергеевиче Борунове
Егор Сергеевич Борунов - талантливый писатель, чьи произведения завоевывают сердца читателей своей захватывающей сюжетной линией и живыми персонажами. Его книги погружают в мир загадок и приключений, заставляя задуматься над глубокими темами и проблемами.
Не пропустите возможность окунуться в увлекательный мир "Рубинового Лезвия" вместе с Максимом и раскрыть все тайны этого захватывающего триллера!
🔗 Ссылка на категорию аудиокниги: Триллер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему мы не включим сирену? Я понимаю, что дорога пустая и это не имеет особого смысла, но, всё же, почему?
— Дэвид, вот ты и ответил на вопрос, почему ты всё ещё сержант. Зачем включать сирену в абсолютно пустом городе? Конечно, если ты хочешь распугать всех преступников, то без вопросов, флаг в руки, как говорится. Диспетчер же сказал, код 10–37, ты знаешь кто там? Какая там машина? Что там вообще происходит? Нет, ты не знаешь, поэтому лучше ехать только с «огнями».
— Зато теперь я понимаю, почему вы лейтенант.
Сирена выключилась. Автомобиль остановился на повороте за перекрестком. Небольшое здание банка освещало холодным светом тёмно-бордовую машину без номерных знаков.
— Сможешь определить марку и модель, я отсюда не вижу.
— Это БМВ, модель Е30, у отца такая была, эти фары я на всю жизнь запомнил.
— Диспетчер, это Даллас 073, как слышно.
— Слышу отлично Даллас 073, что у вас там?
— Мы на месте, код 10–28. Проверьте машину «БМВ Е30», бордового цвета. На ней номерных знаков, вдруг угнали.
— Принято, ожидайте.
— Смелый, однако, парень, — Лейтенант Томас усмехнулся. — Я бы не рискнул так ездить в городе, который полностью окружён полицейским участком.
— Даллас 073, информации по данному автомобилю нет. В базе данных всего 4 таких машины в нашем городе, ни одна не подходит под описание.
2 выстрела.
Треск стекла.
Орущая на весь квартал сигнализация.
Из здания банка выбежала тёмная фигура с серебряным кейсом, оставляя за собой след из осколков и купюр номиналом в 100 долларов. Здание фонари БМВ загорелись ярко-алым цветом. Фигура с кейсом запрыгнула в приоткрытую дверь и «цепь», которая держала машину у обочины, порвалась. Бордовая машина «сорвалась» с асфальта и устремилась за поворот.
— ДИСПЕТЧЕР КОД 10–31, ПОВТОРЯЮ КОД 10–31. АВТОМОБИЛЬ СКРЫВАЕТСЯ С МЕСТА ПРЕСТУПЛЕНИЯ.
С этими словами рация была закинута на своё привычное положение, а педаль газа нажата до пола. Через четверть квартала расстояние между автомобилями сократилось.
— Идиоты, что они вообще делают?! — Вцепившись в сиденье, поинтересовался Дэвид.
— Дэвид! Хочешь, догоним, и ты их спросишь о чём угодно, идёт?
— Да я к слову!
— Неважно уже, передай по рации, чтобы останавливались.
— БОРДОВАЯ «БМВ Е30» ПРИКАЗЫВАЮ ОСТАНОВИТЬСЯ И ВЫЙТИ С ПОДНЯТЫМИ РУКАМИ.
Реакции от машины не последовало.
— ПОВТОРЯЮ. БОРДОВАЯ «БМВ Е30» ПРИКАЗЫВАЮ ОСТАНОВИТЬСЯ И ВЫЙТИ С ПОДНЯТЫМИ РУКАМИ.
— Это бесполезно, они не остановятся уже.
— Значит, преследуем до последнего. — Сурово ответил Томас.
Машины почти соприкасались бамперами. Маневры, выполняемые Томасом, не сильно отличались от тех, что выполнял водитель БМВ. Встретился бы он вне службы с Томасом, наверняка был бы приглашён на стажировку как водитель патрульного автомобиля. Конечно, ситуация с ограблением банка очень сильно помешала репутации такого водителя, но это никого не волновало в данный момент.
Неожиданно пассажирское окно БМВ было выбито. После того как стекло вывалилось на дорогу окончательно, чудом не пробив колёса преследующего экипажа, из окна показалось дуло пистолета.
— ТОМАС У НИХ ОРУЖИЕ! ТОРМОЗИ! — Закричал Дэвид.
— ДЭВИД Я В КУРСЕ, ЧТО У НИХ ОРУЖИЕ! Я ТОЖЕ СЛЫШАЛ ВЫСТРЕЛЫ, И ПОСЛЕ НИХ Я НЕ ОСЛЕП! ЧТО У НИХ ЗА СТВОЛ?!
— ЧТО?!
— КАКОЙ У НИХ СТВОЛ, ПОСМОТРИ ВНИМАТЕЛЬНО!
— Не вижу, вроде бы Кольт, да, точно, Кольт! — Прищуриваясь, ответил Дэвид
— Так, значит, стандартный магазин на 7 патронов. 2 уже было, осталось 5. — Расчётливо ответил Томас.
Первый выстрел попал в правую фару машины.
— Ещё один, осталось 4.
Следующие 2 выстрела пролетели мимо машины, даже близко не подходя к кузову.
— Всего лишь 2. Осталось всего лишь 2 выстрела.
Выстрел. Попадание в левое крыло машины. Звук слегка оглушил левое ухо Томаса, за которое он поспешно взялся левой рукой.
— Лейтенант всё в порядке?
— Нет, Дэвид. Сейчас остановимся и поменяемся местами, что за вопрос вообще?
— Да я же просто спросил!
— А я просто ответил!
Диалог был нарушен последним выстрелом, попавшим в центральную часть лобового стекла. Пуля прошла, насквозь остановившись в ветровом стекле патрульной машины. На плечах лейтенанта и сержанта находилось пару осколков. Машина остановилась. Чего нельзя сказать о бордовой «БМВ», которая стремительно унеслась прямо, затем повернув направо, в щель между домов.
— Чёрт, Дэвид, ты как, живой?
— А живой мог бы вам ответить? Вроде не зацепило, только оглушило, а вы как?
— Я в порядке. Знал, что последним он попадёт, закон подлости в действии, мать вашу.
— Машину не слышно, они, наверное, далеко уже уехали.
Осматривая руку на наличие повреждений, Томас протянул её к рации.
— Диспетчер, говорит Даллас 073, как слышите? — Кряхтя, проговорил Лейтенант.
— Даллас 073, слышу вас, что там по ситуации?
— Код 10–71 в районе Востока 10-й улицы, попадание из огнестрельного оружия в патрульный автомобиль. Преступники в машине вооружены. В нашу сторону применили Кольт, не исключаем возможность другого оружия в автомобиле.
— Принято Даллас 073, раненые есть?
— Нет, раненых нет. Экипаж способен продолжать преследование.
— Принято Даллас 073. Продолжайте преследование по своему усмотрению.
— Вас понял. Даллас 073 код 10–80. Конец связи.
— Выслала в вашу сторону ещё 2 экипажа. Конец связи.
Стряхнув осколки стекла с ноги и плеча, лейтенант с пробуксовкой тронулся в последнем направлении «БМВ». Выехав за поворот, автомобиль устремился в сторону сквозного проёма, сбавив скорость до 10 миль в час. Фары были выключены в целях конспирации.
— Дэвид. Слышишь что-нибудь? — Насторожившись, спросил Томас.
— Абсолютно ничего, — Переводя взгляд на дорогу, ответил Дэвид. — Погодите, там, СТОЙТЕ!
Машина резко встала на месте.
— Что? Что случилось?
— СПЕРЕДИ! ТАМ ЧЕЛОВЕК! — На повышенных тонах отвечал Дэвид.
Между машиной и лежащим на асфальте неопознанным объектом было не больше 30 футов. Переглянувшись с напарником, лейтенант Батлер первый покинул служебную машину. После него вышел сержант Крейг, приоткрыв дверь и зажав рацию между ладонью и пальцами.
Лейтенант достал табельное оружие и начал осторожно идти в сторону объекта, тщательно осматриваясь по сторонам. На дороге валялись небольшие осколки со следами крови. Небольшие багровые пятна находились на расстоянии от 1 до 5 футов друг от друга.
Подойдя вплотную к объекту, Томас обернулся в сторону Дэвида. Наклонившись, он приложил пальцы к шее девушки, нащупывая пульс. Тело было в ссадинах и порезах, задняя часть головы, смотрящая прямо на обувь лейтенанта, докладывала о возможной травме черепа. Свет фонаря на окончании сквозного проезда освещал тело девушки. Пятно крови распласталось под головой.
— Дэвид! Она дышит! Код 10-45c! Код 10–52! Повторяю код 10–51! — Кричал лейтенант Батлер.
— Диспетчер!
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Мистер Ф. это мистер Ф. (пер. В.Гольдича) - Джеймс Боллард - Социально-психологическая
- Мой бывший муж - Оливия Лейк - Современные любовные романы
- Puto auferre - Селмус Ист - Городская фантастика / Прочие приключения / Фэнтези
- Смерть в Панама-сити - Джордж Кокс - Детектив