Шелковые нити - Мария К
- Дата:20.06.2024
- Категория: Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Шелковые нити
- Автор: Мария К
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хлоя была заинтригована его ответом, ее любопытство стало еще сильнее. “Ну что ж, Ричард, ваши слова здесь сильно отличаются от нашего разговора в галерее, разве нет? Сегодня вы страстно говорили о доступности искусства, но тогда, казалось, у вас была другая точка зрения".
— Ах, ну что ж, у искусства есть способ изменить точку зрения. Я потратил некоторое время на размышления. — Он слегка улыбнулся и задумчиво посмотрел на нее. — А вы?
— Я? — Вопрос застал ее врасплох. — Я… я все еще придерживаюсь своего мнения
— Я не сомневаюсь, — тихо рассмеялся он. — И я уважаю это. Однако это делает меня более гибким, не так ли?
Хлоя не ожидала такого ответа и стушевалась. Она не знала, что сказать, чувствуя себя нелепо перед этим статным и излучающим уверенность человеком. Ее взгляд на секунду затуманился, и она сказала первое, что пришло ей в голову: “Вы и правда пожертвовали такую сумму нашему университету?”
— О, пожалуйста, не портите мне впечатление такими нелепыми вопросами, — разочарованно вздохнул Ричард.
Хлоя, смущенная ответом Ричарда, не могла удержаться от желания перевести разговор в русло его философских размышлений. Она наклонилась, искренне заинтересованная, и спросила: "То есть, вы верите, что люди могут полностью изменить свои взгляды?"
— Безусловно, — его глаза заблестели. — Наши взгляды, как и искусство, подвержены трансформациям. Точно так же, как одна картина может выглядеть по-разному, если смотреть на нее под разными углами или при разном освещении, точка зрения человека может меняться с течением времени. В этом прелесть эволюции, вам не кажется?
— Это благородная мысль, — кивнула Хлоя, заинтригованная его искренностью. — Я полагаю, мы все, подобно шедеврам в процессе создания, постоянно меняемся. — Она помолчала. — Вы сейчас так отличаетесь от человека, которого я встретила в галерее.
— Ах, как я уже сказал, у искусства есть способ изменить свою точку зрения. Как и у людей. — На губах Ричарда заиграла легкая загадочная улыбка.
— Это интересная интерпретация нашего взаимодействия. — Она слегка покраснела.
— Наше взаимодействие само по себе интересно, моя дорогая. — Ричард тепло усмехнулся, его глаза весело блеснули. — Возможно, нам следует сменить тему, пока все не стало слишком личным. — Он помолчал, прежде чем добавить с оттенком озорства: — А может, и нет.
Она засмущалась, и перевела взгляд на коридор университета.
— Кхм, — она прочистила горло, — Итак… после того, как вы изменили свою точку зрения, что вы видите, когда смотрите на картину сейчас? — Она попыталась сменить тему, что не осталось незамеченным для Ричарда.
Ричард проследил за ее взглядом по коридору, в его глазах отразилась смесь любопытства и желания, когда они остановились на ее лице: "Когда я смотрю на нее, я вижу слои сложности, очень похожие на человеческие. Слои, которые могут быть таинственными и в то же время манящими. Прямо как вы."
Она улыбнулась, немного взволнованная. "Язык у вас подвешен".
— Я делаю все возможное, чтобы ясно выражать свои мысли, моя дорогая. Это подарок, которым я очень горжусь. Кроме того, истина часто проявляется в простоте, — сказал он тихим голосом.
— Ваша манера говорить — это что угодно, только не простота.
Смех Ричарда наполнил зал, глубокий и звучный: "Ах, что ж, тогда, возможно, мне следует поработать и над этим аспектом моего обаяния. А пока давайте просто скажем, что ваш настрой меня очень заинтриговал." Она покраснела и улыбнулась, а он наблюдал за ее реакцией.
— Хлоя, — начал Ричард ровным, как полированный мрамор, голосом, — я предоставлю свою личную коллекцию картин моих любимых художников для вашей выставки. Я бы хотел, чтобы вы были моим особым гостем.
— Особым гостем? — заинтригованно переспросила она.
— О, я превращу эту выставку в нечто большее, чем просто сборище картин, моя дорогая.
Сердце Хлои затрепетало от неожиданного предложения. Она почувствовала себя польщенной приглашением, но следующие слова Ричарда разрушили ее иллюзию о свидании. "Вы можешь привести с собой друга, если желаете".
Ее улыбка дрогнула, когда она быстро скрыла свое разочарование: “О, это так любезно с вашей стороны. Так и сделаю. Спасибо, Ричард.”
Ричард внимательно наблюдал за ее реакцией, отметив легкую перемену в ее поведении: “Что ж, я надеюсь, вы найдете кого-нибудь подходящего для сопровождения.” Он ответил на ее улыбку своей и, слегка поклонившись, медленно пошел прочь.
Хлоя смотрела, как он уходит, испытывая смешанные чувства. Она задалась вопросом, было ли что-то еще за стоическим фасадом Ричарда, скрытое в штрихах его личной коллекции произведений искусства
5.
Хлоя и Джонни прогуливались по ярко освещенной художественной выставке, тихий шепот разговоров и случайный звон бокалов с вином наполняли воздух. Глаза Хлои были прикованы к ярким полотнам, ее спокойная уверенность сквозила в том, как она рассматривала каждое произведение.
Эмпатичная натура Джонни была заметна в том, как он смотрел на произведения искусства, эмоции бурлили под его скромным видом. Он был тронут красками и мазками, которыми были написаны истории на стенах галереи.
Хлоя глазами искала Ричарда, ее влечение к нему было неоспоримым, но его отчужденность ставила ее в тупик. И все же ей не терпелось встретиться с ним, понять то очарование, которое привлекало ее.
Они задержались перед поразительным абстрактным произведением, пытаясь понять чувство, которое хотел передать автор.
— Хлоя, ты пришла, — услышала она ровный, отстраненный голос за своей спиной.
Хлоя повернулась, чтобы поприветствовать его теплой улыбкой.
— Я бы такое не пропустила. Спасибо за то, что сделал эту выставку возможной.
Джонни, впервые увидев Ричарда, не смог скрыть своего дискомфорта. Его высокомерную ауру было трудно игнорировать, что только усиливало раздражение Джонни. Он коротко кивнул в знак приветствия.
Ричард смерил Джонни взглядом, на его губах заиграла снисходительная улыбка.
— Это твой друг-ценитель искусства? — спросил он, и в его тоне сквозила едва уловимая издевка.
— Это Джонни, мой лучший друг, — представила Хлоя. — Он не ценитель, но он умеет им наслаждаться.
Взгляды Ричарда и Джонни встретились между ними промелькнуло напряжение. Ричард отмахнулся от Джонни, слегка пожав плечами, сочтя его неинтересной посредственностью.
— Должен сказать, у тебя интересный вкус, — бросил он.
Комментарий Ричарда на мгновение повис в воздухе, хитрая усмешка искривила его губы. Джонни уже собирался ответить, но прежде чем он успел это сделать, появился Чарли, вихрь непринужденности и юмора. Его ярко рыжие волосы будто были частью его личности, привлекающей всеобщее внимание. Его беззаботное, игривое поведение резко контрастировало с холодной сдержанностью Ричарда.
Чарли галантно наклонился, чтобы поцеловать руку Хлои, его озорная ухмылка заставила ее улыбнуться. "Вы, должно быть, Хлоя".
Веселое вступление Чарли сразу же разрядило возникшее напряжение. Губы Хлои изогнулись в облегченной улыбке, в то время как Джонни не мог
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Конструкция норвежских каркасных домов. Часть 9: Стены - Владислав Воротынцев - Руководства
- Элегантность ёжика - Мюриель Барбери - Современная проза
- Национальный музей Индии - Т. Мкртычев - Гиды, путеводители
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив