Бедная маленькая стерва - Джеки Коллинз
0/0

Бедная маленькая стерва - Джеки Коллинз

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Бедная маленькая стерва - Джеки Коллинз. Жанр: love. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Бедная маленькая стерва - Джеки Коллинз:
Роскошная красавица Аннабель Маэстро по праву считается одной из самых богатых женщин Нью-Йорка. Секрет ее благосостояния — элитный бордель, который пользуется бешеной популярностью у звезд шоу-бизнеса, политиков и нефтяных магнатов. Но яркому и беззаботному течению ее жизни однажды приходит конец: властный папаша-миллионер узнает о тайном бизнесе дочери, а мать, блистательная кинозвезда, трагически погибает от рук наемного убийцы. Несчастья начинают преследовать и бывшую приятельницу Аннабель: красавица Кэролайн, любовница могущественного сенатора, похищена неизвестными, ее жизни угрожает смертельная опасность. На поиски Кэролайн отправляется ее близкая подруга Денвер и Бобби Сантанджело — сын Лаки и владелец самого модного клуба в Нью-Йорке.
Читем онлайн Бедная маленькая стерва - Джеки Коллинз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 97

Еще несколько раз Кэролайн чувствовала подступающую тошноту, но ей каким-то чудом удавалось справиться с собой. Машина похитителей продолжала мчаться по каким-то ухабам, Кэролайн немилосердно швыряло из стороны в сторону, но связанные руки и ноги не позволяли ей смягчить тряску и удары.

Она могла надеяться только на Грегори. Когда сенатор приедет на место встречи и обнаружит, что ее там нет, он, конечно, сразу заявит в полицию… или не заявит? Кэролайн знала Грегори, знала, что он может быть очень осторожен, когда дело касалось его драгоценной репутации. Сначала сенатор будет ждать, думая, что она где-то задержалась, потом станет звонить ей на мобильный и домой… Но если ее пустая машина все еще стоит на заправке, должен же Грегори сообразить, что с ней случилось что-то нехорошее! Тогда он, конечно, не станет медлить и позвонит по номеру 911.

С другой стороны, те, кто ее похитил, могли отогнать куда-то в укромное место и ее «Понтиак». Как тогда Грегори узнает, что с ней стряслась беда?

Глаза Кэролайн наполнились слезами.

Позвонит Грегори в полицию или нет?

И если нет, кто тогда ее спасет?

Глава 35

БОББИ

Осматривая вместе с Эм-Джеем и Лаки помещения ночного клуба в «Ключах», Бобби внутренне ликовал. Наконец-то он станет здесь хозяином! Он кое-что перестроит, изменит название и сделает «Настроение» лучшим ночным заведением Вегаса. Бобби мечтал об этом с тех самых пор, как Лаки построила свой отель. Несколько раз он просил мать заключить с ним договор на открытие в «Ключах» ночного клуба для избранных, но Лаки неизменно отвечала, мол, сначала она должна убедиться, что это ему по плечу. Что ж, теперь он ей это доказал. Его «Настроение» существовало в Нью-Йорке уже больше трех лет и приносило очень хорошие деньги, а скоро они с Эм-Джеем откроют свой филиал и в Майами. И вот теперь — Вегас… Задача перед ним стояла непростая, но Бобби был уверен, что справится.

— Знаешь, ма, тут многое придется переделать, — сказал он.

— Я так и думала, — усмехнулась Лаки. — А что именно — можно узнать?

— У нас есть свой фирменный стиль, — туманно пояснил Бобби. — «Настроение» — это уже не просто название, это популярный бренд, который накладывает определенные требования… Ты же этого хотела, правда?

Говоря это, он с удовольствием думал о том, что Лаки нисколько не изменилась. Ее непокорные кудрявые волосы были все так же густы, смуглая оливковая кожа оставалась такой же бархатистой и гладкой, а черные, как ночь, глаза были блестящими и живыми. Пожалуй, он еще никогда не видел женщины красивее. Красивее и умнее.

— Именно поэтому я и сделала тебе это предложение, Бобби. — Лаки улыбнулась.

— Нет, мам, ты позвонила мне потому, что я — единственный человек, которому ты можешь полностью доверять.

— Вовсе нет, — тут же возразила Лаки. — Я знаю немало порядочных владельцев клубов, которые никогда бы меня не подвели. Тот же Рэнди Гербер или Брент Болтхауз…

— Ты можешь назвать еще не один десяток фамилий, и все же тебе нужен именно я, — уверенно сказал Бобби.

— Вот как?

— Именно так. — Он улыбнулся. — Ну, скажи это вслух, скажи! «Бобби, ты мне нужен!» Ну?..

— Ты мне нужен, Бобби! — Лаки театрально вздохнула и прижала руки к сердцу. — И ты, Эм-Джей, тоже…

— Спасибо, миссис Голден.

— Лаки. Просто Лаки. Сколько раз тебе повторять!

— Спасибо, Лаки, — послушно произнес Эм-Джей. В присутствии этой невероятно, неправдоподобно красивой женщины он каждый раз начинал чувствовать себя неуклюжим подростком.

— Другое дело, а то какая я тебе «миссис Голден»? — продолжала Лаки шутливо. — Или ты забыл, что я знаю тебя и твою семью уже очень давно. Тебе было лет двенадцать, не больше, когда Джино перенес операцию на сердце, а твой отец помогал ему восстановиться. Тогда мы и познакомились. Твоя мать, кстати, совершенно очаровательная женщина.

— Дело вовсе не в том, кто кого сколько времени знает, — с невинным видом пояснил Бобби. — Эм-Джей жутко тебя стесняется, потому что он до сих пор влюблен в тебя по уши. К счастью, сейчас у него есть девушка, так что ты, пожалуй, можешь чувствовать себя в безопасности.

— Безопасность — это так скучно!.. — жеманно протянула Лаки и, не выдержав, засмеялась.

Окончательно сконфуженный, Эм-Джей бросил на приятеля уничтожающий взгляд.

— Лучше расскажи маме, кто имеет виды на тебя, — сказал он мстительно.

— И кто бы это мог быть? — поинтересовалась Лаки, продолжая улыбаться.

— Зейна, вот кто! — выпалил Эм-Джей. — Она каждый раз так на него смотрит, что просто страшно становится. Вот честное слово!

Теперь уже Бобби мрачно покосился на друга.

— Ерунда, — сказал он неуверенно.

— Это, разумеется, просто совпадение, — сказала Лаки, — но завтра вечером Зейна выступает в «Кавендише», и мы все пойдем на ее концерт. Я слышала, что это очень интересное шоу, поэтому заранее взяла билеты.

— Да бог с ней, с Зейной, — быстро сказал Бобби, которому хотелось как можно скорее оставить опасную тему. — Тебя интересует, какие изменения и перестройки я намерен произвести в клубе, или нет?

— Мне кажется, я уже знаю, — улыбнулась Лаки. — Но все равно — выкладывай.

И Бобби пустился в подробный рассказ о том, каким ему видится вегасское «Настроение». У него было достаточно свежих идей, но в первую очередь он собирался избавиться от подсвеченной лестницы, дорогих картин на стенах и фонтанов в зале. По его задумке, новый клуб должен был стать точной копией нью-йоркского.

— …Здесь должна быть особая, изысканная, утонченная атмосфера, которую не сразу почувствуешь, но которая в конце концов делает свое дело, — горячась, объяснял он. — Никакой вегасской показухи я не потерплю, иначе чем мой клуб будет отличаться от прочих здешних заведений?

— Все здешние заведения, как ты выразился, действительно похожи друг на друга, — согласилась Лаки. — Но это не мешает им приносить очень хороший доход. В Вегасе, слава богу, ночным клубам не приходится гоняться за клиентами. Наполнить зал — не проблема.

— Дело вовсе не в деньгах, — возразил Бобби. — Я говорю тебе об атмосфере, понимаешь? А атмосферу создает именно обстановка, антураж, который и привлекает своих, особых клиентов.

— И какие же клиенты будут ходить в твой клуб? — прищурилась Лаки.

— Во-первых, никаких туристов, разве что только молодежь и знаменитости. Во-вторых, никаких оплывших стариков с толстыми задницами. Помнишь, я говорил тебе, когда ты только открывалась, — тебе необходим клуб для местных, где они могли бы посидеть после того, как вернутся с работы. Сексуальные девушки в сексуальных прикидах, богатые молодые парни с собственными «Бентли» и «феррари», заезжие знаменитости и звезды, и так далее… Вот к чему я намерен стремиться.

— О’кей, — с готовностью согласилась Лаки. — Мне кажется, я понимаю, чего ты хочешь.

— Правда? — недоверчиво переспросил Бобби. Он был уверен, что мать станет возражать против столь коренных перемен.

— Правда, — кивнула Лаки. — Поэтому давай-ка поскорее составим договор и еще раз обговорим все условия, а потом можно будет и отдохнуть.

Бобби ухмыльнулся.

— Что ж, я готов.

* * *

После того как договор был составлен и подписан, Бобби поднялся в свой номер в «Ключах». Он как раз собирался переодеться, когда в дверь кто-то забарабанил, и не успел Бобби спросить, кто там, как в комнату ворвалась его сводная сестра Макс.

Бобби не видел Макс всего несколько месяцев, поэтому он был очень удивлен, что за это время его семнадцатилетняя сестра еще больше расцвела и превратилась в настоящую красавицу. Правда, в ее интонациях и порывистых жестах все еще чувствовались подростковые неуправляемость и своенравие, но Бобби подозревал, что они вряд ли исчезнут совсем, сколько бы ни прошло времени. Высокая, гибкая, с копной непокорных кудрявых волос, потемневшей от солнца оливковой кожей, полными губами и изрядным самомнением, Макс была точной копией Лаки, когда той тоже было семнадцать. Единственным отличием были глаза: если у Лаки они были антрацитово-черными, то глаза Макс напоминали светлый, переливчатый изумруд.

Буквально с порога она прыгнула на Бобби и повисла у него на шее, обхватив бедра брата длинными ногами.

— Вау! — рассмеялся Бобби, пытаясь высвободиться. — Ты ведешь себя, как маленькая обезьянка.

— Черта с два! — Макс захихикала. — Я прилетела в Вегас всего на один день, чтобы увидеть тебя, и не собираюсь выслушивать нотации.

— Обезьянка!

— Бабник! — парировала Макс, сверкнув зелеными глазами. — Какой ты противный, Бобби! Почему ты не позвонил мне и не сказал, что приедешь? Я узнала об этом от мамы, да и то в последний момент. В общем, пришлось брать билеты на первый попавшийся рейс, зато я здесь и…

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 97
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бедная маленькая стерва - Джеки Коллинз бесплатно.
Похожие на Бедная маленькая стерва - Джеки Коллинз книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги