Бедная маленькая стерва - Джеки Коллинз
- Дата:24.08.2024
- Категория: Любовные романы / love
- Название: Бедная маленькая стерва
- Автор: Джеки Коллинз
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подъехав к нашему офису, я оставила Эми на попечении своего любимого парковочного служителя, а сама поднялась на лифте на наш сорок второй этаж. Мне повезло — Меган уже вернулась.
— Это было клево, — сообщила она, сияя идиотской улыбкой. — Аннабель просто чудо! Мы отлично провели время.
Что-то в этом роде я и предполагала. Рыться в вещах убитой звезды вместе с ее дочерью, безусловно, одно из самых увлекательных и приятных занятий в мире. Для некоторых.
— Кстати, мистер Сондерс хотел, чтобы ты взглянула на эти фотографии, — добавила Меган, протягивая мне плотный конверт формата 8 на 10.
— Что за фотографии? — спросила я.
— Он не сказал. Я могу идти?..
— Конечно. — Я вскрыла конверт. Как я и ожидала, Феликс вложил пояснительную записку, аккуратно отпечатанную на принтере:
«Денвер, посмотри внимательно на эти снимки. Ральф хочет знать, кто этот мужчина с Джеммой».
Еще бы Ральф не хотел знать, с кем встречалась его жена незадолго до смерти.
Я достала снимки. Их было четыре — четыре фотографии, сделанные длиннофокусной оптикой с большого расстояния. Несмотря на это, лицо Джеммы можно было разглядеть довольно отчетливо: оно было, как всегда, прекрасным, одухотворенным и… счастливым. Держа в руке бокал, Джемма чокалась с каким-то мужчиной, который вышел гораздо хуже — я видела только его размытый профиль. Должно быть, папарацци следовал за Джеммой от самого дома и, притаившись в кустах, несколько раз щелкнул камерой в надежде сделать сенсационные фото. Вот только он был явно не в курсе, кто этот мужчина, иначе сейчас я бы изучала эти снимки не в своем кабинете, а на первых полосах газет.
Потому что мужчину я узнала практически сразу.
Это был отец Кэролайн.
Глава 34
КЭРОЛАЙН
Последним, что помнила Кэролайн, была заброшенная заправочная станция «Шелл», где она остановилась, чтобы дождаться Грегори. Что случилось дальше, она представляла довольно смутно. Кажется, в окошко ее машины постучала какая-то девчонка — совсем молоденькая латиноамериканка, которая выглядела очень взволнованной. Кэролайн даже решила, что с ней стряслась какая-то беда. Желая помочь девушке, она опустила стекло, чтобы спросить, что она может для нее сделать. На этом воспоминания обрывались. Что произошло дальше, Кэролайн сказать не могла.
Очнулась она в пыльном, пропахшем бензином багажнике движущегося автомобиля. Ее лодыжки и запястья были связаны, рот заткнут тряпкой. Машину немилосердно трясло и подбрасывало на ухабах, и каждый толчок отдавался в теле тупой болью.
Кэролайн почувствовала, как ею овладевает паника. Сначала она решила, что это просто страшный сон, и сейчас она проснется, но кошмар все длился и длился, а Кэролайн все не просыпалась. Похоже, кто-то действительно запихнул ее в багажник автомобиля, предварительно оглушив или одурманив хлороформом.
Тошнота подступила к горлу Кэролайн, и она торопливо сглотнула, боясь захлебнуться. Пошевелиться или хотя бы принять более удобное положение она не могла. В багажнике было тесно, а электрический шнур, которым она была связана, больно врезался в запястья.
«Боже, пожалуйста, помоги мне!»
Ей хотелось произнести эти слова вслух, но это было невозможно, поэтому она снова и снова повторяла их мысленно в надежде, что Он в конце концов услышит ее мольбу.
«Боже, помоги!»
* * *— Ты уверен, что она не сдохнет у нас на руках? — озабоченно спросила Бенито его шестнадцатилетняя подружка Роза. Она была бы очень красива, если бы ее не портил пересекавший смуглую щеку тонкий белый шрам — память о столкновении двух девчачьих банд. Мать тогда наказала Розу — заперла ее дома на целых две недели, но потом все же выпустила.
— Сколько раз тебе повторять, — отозвался Бенито, злобно ощерясь. — Нам нужно только как следует напугать эту шлюху, чтобы она выкинула долбаного ребенка.
— Ей нужно было просто заставить своего мужика вовремя вынуть, вот и не было бы никакого ребенка, — усмехнулась Роза. — Лучший способ не залететь, какой я знаю. Это всегда срабатывает.
— А как же твой сын, которого ты оставила с матерью? Он-то откуда взялся? — желчно осведомился Бенито. — Кроме того, это не она хочет избавиться от ребенка, а сенатор.
— Дешевка хренова этот твой сенатор, — проговорила Роза и, сделав глоток «Ред Булла» из жестяной банки, вытерла губы тыльной стороной руки. — Кстати, чего это ты так ради него стараешься?
— Я уже говорил — я взялся за это дельце только потому, что иначе меня снова отправят в тюрьму, — нетерпеливо ответил Бенито. — И на этот раз надолго. А я не хочу…
— И что конкретно ты должен сделать с девчонкой сенатора? — уточнила Роза, доставая из сумочки компакт-пудру, которую на днях увела в аптеке на углу.
— Откуда я знаю? — окончательно обозлился Бенито. — Кстати, сколько времени нужно, чтобы она выкинула?
Роза пожала плечами и принялась рассматривать себя в зеркальце, встроенное в крышку пудреницы.
— Понятия не имею, — сказала она, обнаружив прыщик, который нужно было срочно выдавить. — Одна девчонка из нашей школы ходила к врачу-ирландцу… ну, ты его знаешь. Брайан, кажется… Он промышляет всякими такими делами. Брайан сделал ей аборт всего за пятьдесят баксов. Почему бы не отвезти сенаторову шлюху к нему?
— Потому что это должно выглядеть как случайность, — сквозь зубы ответил Бенито, от души желая, чтобы Роза хоть на время заткнулась.
— Но почему? — настаивала та.
— Хватит лезть ко мне с дурацкими вопросами! — взорвался Бенито. — Почему да почему… Потому!
С Розой он встречался почти полгода — правда, с небольшими перерывами, но для него это все равно было своеобразным рекордом. Она ему, в общем, нравилась — Роза всегда была готова услужить и при этом не слишком к нему придиралась, к тому же отсасывала она просто божественно. Пожалуй, единственным ее недостатком было наличие десятимесячного ребенка, которого она прижила от главаря конкурирующей банды. Подонок начинал качать права каждый раз, когда ему представлялась такая возможность, Бенито не оставался в долгу, и война, то затихая, то снова вспыхивая, все длилась и длилась. Несколько человек с обеих сторон уже было убито, еще больше — ранено или искалечено, и Бенито начинал всерьез задумываться о том, чтобы бросить Розу. Как бы умело она ни отсасывала, рисковать из-за нее своей жизнью и жизнями своих парней Бенито не собирался.
Да, пожалуй, с Розой и вправду пора расстаться, но не сейчас. Он сделает это позже — после того, как доделает это дельце с любовницей сенатора.
* * *— Сегодня вечером нужно быть в смокинге, — предупредила Эвелин мужа через домашний интерком, и сенатор выругался про себя. Еще один официальный прием! Уж без этого он мог бы обойтись. Но и не пойти он не мог — Грегори прекрасно понимал, что должен вести себя так, словно ничего не случилось. Когда о похищении Кэролайн станет известно, в дело непременно вмешается полиция, и тогда каждый его шаг будут исследовать буквально под микроскопом. Не нужно давать копам никаких оснований хотя бы заподозрить, что он может иметь какое-то отношение к исчезновению своей помощницы.
Пока, впрочем, все складывалось именно так, как он задумал. Об исчезновении Кэролайн никто пока не заявлял, а учитывая, что она жила одна, могло пройти несколько дней, прежде чем кто-то спохватится. А к этому времени Кэролайн, по его расчетам, должна была вернуться — но уже без ребенка.
В первое время ему, конечно, придется окружить ее сочувствием и заботой, но потом, когда пыль немного осядет, они должны расстаться. Кэролайн проявила себя человеком неуравновешенным, неспособным самой о себе позаботиться, поэтому поддерживать с ней дальнейшие отношения было бы неблагоразумно.
Грегори надеялся, что страх и потрясение сделают свое дело, и Кэролайн потеряет ребенка в течение первых же часов после похищения. Когда это произойдет, ее сразу же освободят, но главное — он тоже будет абсолютно свободен.
План казался ему безупречным.
Он специально предупредил Бенито, чтобы тот не вздумал причинить Кэролайн физический вред. От него требовалось только напугать ее как следует, чтобы все произошло естественным путем. Разумеется, бандит был не самым надежным на планете человеком, но выбирать Грегори не приходилось. Никаких других способов решить свою проблему он не видел.
Пока он размышлял, в его гардеробную заглянула Эвелин. На прием она надела длинное белое платье от «Эрреры» и изящный бриллиантовый гарнитур.
— Ты еще не готов?! — упрекнула она Грегори, грозя супругу унизанным кольцами пальцем.
— Пять минут… — отозвался сенатор и потянулся к белой крахмальной рубашке, висевшей на специальных плечиках. — Через пять минут я буду готов.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Четырнадцать свиданий - Морана - Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Юмористическая проза
- Голливудские мужья - Джеки Коллинз - Современные любовные романы
- Империя и нация в зеркале исторической памяти: Сборник статей - Александр Семенов - Политика
- Богиня мщения - Джеки Коллинз - Современные любовные романы