Бедная маленькая стерва - Джеки Коллинз
- Дата:24.08.2024
- Категория: Любовные романы / love
- Название: Бедная маленькая стерва
- Автор: Джеки Коллинз
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К чести Марио, он сразу отпрянул.
— Рад был с тобой повидаться, Лайза, — сказал он. — Ну, до встречи.
— Позвони мне, котенок… — промурлыкала Блондинка, продолжая подчеркнуто игнорировать мое присутствие. В этом, кстати, отчасти был повинен Марио: ему следовало, по крайней мере, представить нас друг другу.
Наконец Блондинка ушла, и я быстро села. Сиденье было все еще теплым после Лайзиного зада.
Марио тоже сел, смущенно улыбаясь, но я решила не задавать вопросов. Устраивать сцены ревности было не в моем стиле, к тому же у нас с Марио было всего лишь одно свидание, и мои права на его великолепное тело представлялись несколько сомнительными.
— Лайза — моя старая знакомая. — Марио сделал попытку оправдаться.
— Не такая уж она старая, — не удержалась я от шпильки.
Перегнувшись через стол, он взял мои руки в свои.
— Ревнуешь? — спросил он со все еще смущенной улыбкой на лице.
«Может быть, — подумала я. — С другой стороны, я ведь только что переспала с очень симпатичным незнакомцем из Нью-Йорка, так что ревновать следовало бы Марио».
— Может быть, — повторила я вслух, решив, что немного лести не помешает. Стоит только немного пощекотать мужское самолюбие, и они становятся шелковыми.
— Не стоит, — покачал головой Марио. — Мы с Лайзой давно разбежались, так что…
А вот эта информация была уже совершенно лишней. Раз разбежались, значит, когда-то они были вместе, а мне вовсе не хотелось думать о том, как Лайза и Марио… Одной мысли об этом хватило бы, чтобы испортить наполненную страстью ночь, которую я с удовольствием предвкушала.
— Спасибо за разъяснения, — едко сказала я. — Я, конечно, очень в них нуждалась.
Марио сверкнул белозубой улыбкой.
— Вот что мне так в тебе нравится! — воскликнул он.
— Что же?
— Твой острый, язвительный ум.
«А как же мое стройное, сексуальное тело?» — хотелось мне спросить, но вслух я только промычала нечто неопределенное.
— Да-да! — с жаром подтвердил Марио. — В наши дни это большая редкость. Красивых женщин хватает, но большинству, к сожалению, совершенно нечего сказать.
«Ага, он все-таки назвал меня красивой. Это уже кое-что».
Похоже, нас обоих ждала еще одна незабываемая ночь.
* * *В сексе есть нечто невероятно притягательное. На него можно подсесть, как на самый настоящий наркотик. Многие девушки могут спокойно обходиться без секса довольно долгое время, но стоит только разок «разогреться» — и туши свет!
А я сделала это уже два раза, и мне хотелось большего.
После ужина в «Эго» — восхитительно нежная камбала для меня, паста примавера с отварными овощами для Марио и бутылка красного вина на двоих — мы, не мешкая, отправились к нему домой (я ехала за Марио в своем автомобиле). Моя квартира, кстати, была ближе, но мне казалось, что у Эми Уайнхауз и без того был нелегкий день, а появление незнакомого мужчины могло травмировать ее еще больше.
Не успела закрыться за нами входная дверь, как мы уже набросились друг на друга, словно парочка перевозбужденных тинейджеров. Одежда так и летела во все стороны — сначала его, потом моя. Уже через несколько минут мы оба стояли нагишом в маленькой гостиной его скромного дома, и Марио с такой силой прижимал меня к себе, что мои груди едва не расплющились о его широкую грудную клетку. Бедром я чувствовала его восставшее естество.
— Обними меня ногами за талию, — велел он, для удобства подхватывая меня под ягодицы.
«Никаких проблем, дорогой».
Стоп! А где же изысканная прелюдия, где предварительная любовная игра, большим мастером которой Марио проявил себя в прошлый раз? Я, конечно, была готова (уже!), однако немного возбуждающих ласк казались мне весьма уместными.
Но не успела я додумать свою мысль до конца, как в дверь позвонили.
Время, кстати, было уже за полночь, и я, сидя верхом на Марио, вдруг почувствовала себя голой и беззащитной. Собственно говоря, я и была голой, но вы понимаете, что я хочу сказать.
— Ты кого-нибудь ждешь? — спросила я, освобождая Марио из своих объятий.
— Я? Нет. — Казалось, он и сам недоумевал совершенно искренне.
— Тогда не открывай.
Марио покачал головой.
— Это может быть что-то важное, — сказал он. — Я открою, а ты подожди в спальне, о’кей?
Ему не пришлось повторять дважды. Я шмыгнула в спальню и спряталась под одеялом — и тут же пожалела, что не захватила из гостиной свою сумочку. В сумочке был телефон, а мне хотелось проверить, не поступало ли сообщений или звонков от Кэролайн. Утром я должна, обязана была сообщить Феликсу, что за мужчина встречался с Джеммой Саммер за несколько часов до ее смерти, но сделать это я могла, только поговорив с подругой.
Внезапно секс с Марио перестал казаться мне таким уж привлекательным. Неожиданный звонок в дверь как будто отрезвил меня. Конечно, Марио великолепный любовник, да и «кубики» у него в прекрасном состоянии, однако терять из-за него голову все же не стоило.
И мне захотелось одеться и уехать домой, но я не могла этого сделать по той простой причине, что вся моя одежда осталась валяться в гостиной и — частично — в прихожей.
Тем временем вернулся Марио — все такой же голый и возбужденный, и я решила остаться, чтобы довести дело до конца.
— Кто это был? — спросила я из-под одеяла. — Только не ври, что открыл дверь в таком виде.
— Пришлось прикрыться подушкой, — ухмыльнулся он. — Очень большой подушкой.
— Я-то думала, размер не имеет значения, — пошутила я.
— Это тебя кто-то обманул, — парировал Марио и, запрыгнув в постель, принялся языком ласкать мои соски.
«Наконец-то прелюдия», — подумала я и расслабилась.
— У тебя, насколько я заметил, авантюрный склад характера, — проговорил Марио некоторое время спустя. Голос его звучал хрипло от еле сдерживаемого желания. — То есть ты всегда не прочь попробовать что-то новенькое…
Я хотела сказать, что знаю, что такое «авантюрный», но мне не хотелось — от его прикосновений я снова начала заводиться, а это на данный момент было главным.
— А что? — только и сумела пробормотать я.
— Я точно такой же. Я стараюсь не прятаться от неожиданностей, напротив, встречаю их с распростертыми объятиями. И ловлю от этого кайф.
С этими словами он сдернул с меня одеяло. Его губы и язык пропутешествовали по всему моему телу, опускаясь все ниже, потом сильные руки раздвинули мои ноги, и язык погрузился в мое горячее лоно.
Судорожно вздохнув, я вскинула руки и закрыла глаза. Мужчина, который на самом деле знает толк в куннилингусе, — большая редкость. А Марио определенно знал, как угодить женщине. Желание одеться и уйти окончательно испарилось, и я расслабленно откинулась на подушке, целиком отдаваясь приятным ощущениям.
В какое-то мгновение Марио вдруг остановился, но я не позволила ему отвлекаться.
— Хорошо… — пробормотала я. — Я почти готова.
И его язык задвигался внутри меня с удвоенным рвением.
А еще сколько-то времени спустя я почувствовала, что больше не могу сдерживаться. И я не стала сдерживаться. Я полностью отдалась растущему во мне наслаждению и была вознаграждена продолжительным, всепоглощающим Оргазмом с самой большой и круглой «О», какую только можно себе вообразить.
— О-о-о!.. — простонала я, судорожно корчась. — О-о!.. Это было… колоссально!
— Ты умеешь выбирать слова! — шепнул Марио, слегка кусая меня за мочку уха.
Эй, постойте-ка! Как он мог укусить меня за ухо, если его голова все еще была у меня между ног?!
И тут я поняла, что в спальне нас уже трое.
Глава 38
КЭРОЛАЙН
«Ни при каких обстоятельствах мне не звони, — предупредил Грегори. — Если будет нужно, я тебя найду».
Но Бенито и не собирался звонить сенатору. Зачем, когда все было и так ясно и понятно. Он делает работу, а сенатор не заявляет на него в полицию. Больше их ничто не связывало — слишком велика была пропасть между высокопоставленным политиком и мелким уголовником из латиноамериканского квартала. Обратиться к сенатору за помощью Бенито мог бы только в одном-единственном случае: если бы он вдруг попался. Пусть тогда Грегори его вытаскивает — как-никак, именно он был заказчиком похищения. А не захочет, пусть пеняет на себя: Бенито с радостью сдаст его копам, лишь бы снова не попасть за решетку.
Лучше смерть, чем тюрьма.
Работа, о которой Бенито договаривался с Грегори, представлялась достаточно простой. Схватить подружку сенатора, сунуть в багажник и прокатить по ухабам, чтобы она как следует «растряслась» и потеряла ребенка. По его расчетам, все это должно было занять не больше двух часов, но скоро Бенито понял, что ошибся. Полночи они колесили по окраинам, но с пленницей ничего не случилось. В конце концов даже Роза, которая вовсе не лежала связанная в багажнике, а сидела на пассажирском сиденье рядом с Бенито, начала жаловаться, что у нее затекли руки и ноги, что она устала и хочет есть. Наконец она прямо предложила остановиться и перекусить, а заодно проверить, вдруг сенаторова сучка уже скинула и ее можно спокойно оставить где-нибудь на обочине.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Четырнадцать свиданий - Морана - Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Юмористическая проза
- Голливудские мужья - Джеки Коллинз - Современные любовные романы
- Империя и нация в зеркале исторической памяти: Сборник статей - Александр Семенов - Политика
- Богиня мщения - Джеки Коллинз - Современные любовные романы