Лекарство - Ксения Гранд
- Дата:04.09.2024
- Категория: Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Название: Лекарство
- Автор: Ксения Гранд
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Натягиваю накидку до подбородка, но уснуть не могу. Блэквуд тоже не спит. Вижу это по его напряженным плечам. Конечно, не спит, просто делает вид, как всегда. И даже это у него получается лучше, чем у меня. Подсовываю ладони под голову, будто это поможет мне расслабиться. Кого я обманываю? Сегодня сон мне точно не грозит. Не после того, что я узнала. Уж лучше заняться чем-нибудь полезным. Выскальзываю из шалаша на свежий воздух. Хотя нет, не свежий. Морозный. С каждым днем зима все теснее дышит в затылок. Совсем скоро шалаш перестанет удерживать тепло. Все катится по накатанной. Сама природа словно подталкивает нас в спину и кричит «Эй вы! Чего медлите? Пора выбираться отсюда!» И я полностью с ней согласна. Это и так затянулось.
Вокруг все еще темнее темного. Мороз проскальзывает во все щели. Разумнее всего вернуться внутрь, но я не хочу снова оказаться с ним наедине. Его присутствие удручает. И хоть теперь известно, что он не убивал семью, это не означает, что я ему доверяю. Доверие нужно заслужить. Кто знает, чего еще он не договаривает. Поэтому просто сажусь на бревно и смотрю в густоту леса, а густота смотрит на меня. Идеальная идиллия. Но что-то отвлекает. Вроде бы все хорошо. Я одна, вокруг только лес. Тогда откуда это ощущение, что кто-то за мной наблюдает? Может, это моровы? Хотя нет. Вряд ли моровы просто наблюдали бы. Может, падшие? Выследили нас и выжидают удачного момента. Но ведь мы так далеко от Норы. Мы пересекли скалы, лес, отдалились на десятки километров. Мы почти у границы. Разве они могли бы все это время следовать за нами незаметно? Нет. Мы бы заметили, Блэквуд точно. У него глаз как у змеи. Он все замечает. Глупости это все. Должно быть, это все усталость сказывается и недосып. Но кинжал все же из рук не выпускаю. Так, на всякий случай. Сижу на бревне и не замечаю, как начинаю засыпать. Глаза закрываются сами, но резко открываются от приступа неожиданной боли. Бок, его словно ржавой палкой проткнули! Как больно! Поворачиваюсь и ловлю на себе хищный взгляд. Мне не показалось. Моров. Это был он! Нет, они! Их несколько!
– Блэквуд!
Тварь бросается на меня. Успеваю выставить кинжал перед тем, как ее клыки вонзятся в мою шею. Лезвие застревает прямо между челюстями. Она такая сильная. Мне одной не справиться. Зову Блэквуда снова и даже не замечаю, что он уже снаружи, отбивается сразу от двух моровов. Тварь крепче смыкает челюсти. На щеку брызгает кровь. Еще немного, и она просто перекусит лезвие! Упираюсь коленом в живот, отталкиваю ее и бью ножом в шею. Она валится на меня. Какая мерзость! Скидываю ее и поднимаюсь. Ищу взглядом Блэквуда. Вон он перерезает глотку одному морову, бьет в шею другого, перекидывает через плечо третьего, но тут сзади подкрадывается еще один и выбивает у него из рук нож.
– Лови! – бросаю ему кинжал. Одним легким движением он ловит его в воздухе, а другим – всаживает твари в пасть. Ужасающее зрелище. Лучше не смотреть.
– Не двигайся! – крик Блэквуда прерывает рычание. Машинально дергаюсь влево и чувствую, как кожу прорезает лезвие. Кинжал рассек воздух и попал прямо твари в лицо, но перед этим оставил царапину на моем плече. Черт!
– Я же сказал не двигаться.
Чертов садист, резанул мне плечо и еще издевается? Он выдергивает кинжал, вытирает о рукав и прячет во внутреннем кармане куртки. Только сейчас замечаю странные оранжевые блики. Что это за свечение?
– Черт!
Блэквуд бросается бежать, только я не понимаю куда и почему. Пока не поднимаюсь. Боже! Наше укрытие, оно горит! Моровы обрушили бревна. Должно быть, они задели подземный костер. Пламя такое высокое, будто в него подлили бензин. Спиртовая настойка, понимаю я. Нет! Только не это, там же все наши вещи!
– Ищи ракетницу!
Бросаюсь к огню, оттаскиваю горящие бревна. Ну же, она должна быть где-то здесь! Руки пекут, жар бросает прямо в лицо, но я не останавливаюсь. Ракетница – это наше все. Без нее мы останемся здесь навечно. Где же эта чертова сумка! Наконец под искрящимся бревном вижу кожаный ремешок. Есть! Тяну за него и вскрикиваю от боли. Моя рука! Ручка нагрелась. Огонь перекидывается на ствол возле шалаша. Скоро здесь будет полно тварей. Нужно убираться! Скидываю куртку и хватаю ею сумку. Блэквуд оттягивает меня из горящего ада как раз в тот момент, как все рушится. Или это я оттягиваю его. Непонятно. Не понимаю, что происходит. Куда мы бежим, как долго? Все сливается воедино. Границы, разделяющие предметы, рушатся. И в этом сумраке непрекращающегося движения я вижу только его лицо. Ноги хлюпают по воде.
– Почему мы идем по ручью?
– Вода приглушит шаги.
Да какая уже к черту разница. Мне никогда отсюда не выберемся. Бороться за жизнь каждый день просто невозможно. Если ничего нельзя изменить, уж лучше и не мучаться. Но Блэквуд не из тех, кто сдается. Он упорно пробивается сквозь густоту леса, рассеивая мрак на своем пути. И по какой-то непонятной причине ведет за собой меня. Хоть сам и говорил, что от меня никакого толку. Не чувствую ног. После брожения по воде в такой холод мысли о неминуемом конце уже не кажутся такими расплывчатыми. Больше не могу. Воздуха не хватает. Упираюсь руками в колени.
– Не сейчас. Нужно найти укрытие.
– Плевать я… на это… хотела. Почему ты просто… не дал мне… умереть?
– Нельзя.
Это что еще значит? Он говорит так, словно у него на меня какие-то планы, хотя на самом деле… Догадка рождается в моей голове сама собой. Ах, вот оно что.
– Точно, и как я раньше не догадалась. Моя кровь. Без нее тебе не выжить. Ну что ж, бери, – протягиваю ему кровоточащую руку, –
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Ужин с папочкой (ЛП) - Шейд Сигги - Современные любовные романы
- Художественная обработка металла. Эмалирование и художественное чернение - Илья Мельников - Сделай сам
- Богиня парка (сборник) - Людмила Петрушевская - Современная проза
- Дядя Пуд - Николай Вагнер - Прочая детская литература