О моем перерождении в злодейку (СИ) - Рапас Ола
0/0

О моем перерождении в злодейку (СИ) - Рапас Ола

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно О моем перерождении в злодейку (СИ) - Рапас Ола. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги О моем перерождении в злодейку (СИ) - Рапас Ола:
Я всегда была человеком практичным и невольно воротила нос от любовных романов, фэнтези и прочих "розовых соплей" и сказок. В отличии от моей сестры, прожужжавшей мне все уши новой новеллой, которой она увлеклась. Стоило слушать ее внимательнее, ведь каким-то образом я стала частью этого мира. А все, что я о нем знаю — мне уготована роль главной стервы на этом празднике жизни, и судьба моя незавидна. Но ничего, с моим почти оконченным психологическим образованием я-то смогу построить всех этих шаблонных "властных самцов" и "запуганных тихонь". Все ради выживания! Главное, не забывать, что все эти мужчины принадлежат главной героине. А это отнюдь не я.  
Читем онлайн О моем перерождении в злодейку (СИ) - Рапас Ола

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 83

Уж не знаю, то ли дело было в моей смекалке, то ли в драконьем чутье, но я догадалась посмотреть наверх, всматриваясь в кроны деревьев. И спустя каких — то пятнадцать минут, я таки разглядела тощую фигуру, сидящую на корточках на толстой ветке могучего дерева.

Мои ладони вспотели, когда я навела на него арбалет, а во рту пересохло. Руки предательски дрожали.

— Не дрейфь, Ника. Или я его, или он нас! — сказала я сама себе, — этот человек хладнокровно нас выследил, дождался подходящего момента и напал. Это не неумелый крестьянин с тупым ножом, страдающий от голода, нет. Это охотник, а мы добыча.

— Ах ты ж дрянь! — раздалось где-то позади меня. Я обернулась. Монстр схватил одной Тину за плечо и с силой нажал, вывихнул ей сустав.

Девушка закричала, а Ангела отчаянно замахала мечом, пытаясь отрубить существу кисть руки, которой оно сжимало Валентину. Но это оказалось намного сложнее, кость — не сухожилие.

— Вот мне и дополнительный стимул, — недовольно проворчала я, нацеливаясь на прятавшегося в кроне дерева заклинателя, — видимо, это придётся сделать мне самой.

И с этими словами я выпустила стрелу. Разумеется, я не попала туда, куда целилась. Стрела угодила магу в бедро, вместо головы. Но этого было достаточно, чтобы он охнул, не удержав равновесие, соскользнул с ветки и упал вниз. Раздался хруст костей, после чего огромные туши монстров, с шумом, бездвижно распластались по земле.

Я подошла чуть поближе к заклинателю и поняла, что он упал головой вниз и сломал себе шею.

Меня вырвало.

— Его нашли? Что случилось? — донеслись до меня голоса.

Кто-то поджог ветку на подобие факела и свет огня озарил эту ночь.

— Ника, ты как? — подбежала ко мне Ханни. Рядом с ней шагал Жан. Он посмотрел на труп заклинателя слов. Затем на меня, согнувшуюся пополам у ближайшего куста и обо всем догадался.

— Ханни, скажи остальным, что мятежник ликвидирован.

Девушка мотнула головой и побежала к лагерю. Рамиро молча дождался, когда я закончу опустошать желудок, и на вялой шатающейся походкой отойду от куста. После чего накинул на мои плечи свой дублет и подхватил на руки.

Он не говорил ни слова, но от этого мне стало тепло и спокойно. Гораздо спокойнее, чем минуту назад. В этой тишине, он принес меня в лагерь.

Там уже снова развели огонь, а Ханни не без помощи Ангелы вправляла Тине плечо.

Эдгар и Виктор, обладавшие не человеческой силой, взялись оттащить тело чудищ подальше, с глаз долой. Новое место стоянки искать было совсем не вовремя, а созерцать эти ошибки природы, или, вернее, человека, не хотелось. Но даже им со своей сверхъестественной силушкой пришлось изрядно попотеть.

Позже, как я узнала, именно эта парочка завалила и второго монстра, того, что был проворнее и быстрее.

Я нашла глазами Джаса. Лицо его побледнело, а под глазами легли тени.

— Что случилось? — подбежал он к нам и погладил меня по голове.

При взгляде на его лицо, из моих глаз брызнули слезы и разревелась как какая-то малолетка, уткнувшись ему в плечо.

— Что ж, полагаю, лучше она побудет с тобой, — сухо произнес Жан, передавая меня в руки Джасперу, — уложи её в палатке, мы поставили её чуть поодаль, думаю, она не захочет видеть кого-то ещё в ближайшее время так точно.

Он молча кивнул и отнес меня туда.

В палатке и вправду было тесно, уж не знаю, как мы там уместились вдвоем. Мы легли боком друг на против друга и Джаспер поцеловал мои веки, осушая мои слезы.

Затем он поцеловал и мои опухшие щеки. Это было мило и приятно. После он коснулся моих губ, это было тепло и приятно. Затем, он поцеловал меня в шею, это было щекотно. Когда он спустился еще ниже, мое тело напряглось.

— Джас, прекрати. Сейчас не время и не место, — сдержанно произнесла я.

— Расслабься, — тихо произнес он, продолжая свои ласки.

— Ты действительно думаешь, что после такого стресса и шока- это то, что мне нужно? Нет, мне нужна поддержка и забота, Джас, — уже строже произнесла я.

Но он не останавливался. Он откинул в сторону дублет, который мне дал Рамиро, и резким рывком разодрал пуговицы на моей рубашке.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Джас, пусти меня сейчас же!

— Тебе понравиться.

Я забилась, словно рыба, пойманная в сети, но он навалился всем телом и прижал меня к покрывалу, затыкая губя поцелуем.

Нет. Нет же. Этого просто не может быть. Со мной не могут так обходиться. И ещё и не грязный бандит, а тот, с кем я путешествовала все это время, жила и дралась бок о бок, плечо к плечу.

Я снова приняла попытку высвободиться, но он перехватил мои руки, задрав их высоко над головой. По моим щекам снова потекли слёзы. Но это были не слезы отчаяния, о нет!

Это была слепая ярость.

— Кажется, ты зарвался, — прошипела я, больно укусив его за ухо до крови.

Джаспер скривился от боли, отпрянув от меня, а затем, внезапно взвизгнул и подпрыгнул, словно ужаленный.

Оказалось, я была не далека от правды. Ткань палатки тут же сдернули, и я увидела Ангелу, стоявшую над нами с рапирой в руке. Она действительно кольнула его в задницу, а теперь приставила лезвие в его шее.

— Слезай с неё, ублюдок, — процедила она.

— В чем дело? — растеряно произнес Джаспер, пытаясь выкрутиться, — у нас всё в порядке.

— Это ты называешь в порядке?! — ледяным тоном спросила она, глядя на моё искривленное лицо и окровавленные губы, — Сдается мне, счастливая и довольная девушка выглядит совсем не так. Поднимайся на ноги, мразь.

— В чем дело? Я же просил не… — к нам подбежал Жан.

Одного взгляда ему хватило, чтобы понять ситуацию. Он схватил парня за рубашку и резким рывком поднял его вверх, тряхнув, будто мешок с соломой. Хотя, я бы выразилась иначе.

Ангела протянула мне руку. Я схватилась за неё и поднялась, а девушка как-то неумело и неловко погладила меня по волосам, накидывая на меня мой же плащ, чтобы скрыть разорванную одежду от посторонних глаз.

Да, уже вся наша небольшая компашка столпилась вокруг.

— Хочешь вмазать этому уроду? — спросила дочь понтифика.

Я промолчала, но мое лицо скривилось от пренебрежения и отвращения, и я плюнула Джасу в лицо.

Он начал кричать и возмущаться, но Рамиро что-то произнес, одними лишь губами. Я не услышала. Но это видимо предназначалось для ушей Джаса, так как он обмяк и потерял сознание, после чего рыжий небрежно кинул его на землю.

Рамиро потянулся ко мне, но я вздрогнула от его прикосновения, и он отдернул руку.

— Не сейчас, — тихо сказала ему Ангела, а затем повернулась к Ханни, — знаешь, как готовить Алаз?

— Да, — кивнула девушка.

— Тогда приступай. Ты же вроде как травница?

Ханни без лишних вопросов принялась рыться в своей сумке, куда переложила все собранные ей по пути лекарственные растения

Ангела увела меня в кибитку, занавесив отверстие покрывалом так, чтобы отрезать нас от остальных. Тут остались лишь я, она и Тина.

— Что такое Алаз? — после долгой паузы спросила я.

— Что-то типа успокоительного. Поможет прийти в чувства и мыслить здраво. У него есть некоторые побочные эффекты…

— Надеюсь, не привыкание?

— Нет, — поспешила ответить она, — но оно поможет. Как минимум, перестанешь шарахаться от противоположного пола.

— Откуда ты всё это знаешь? — спросила я, но глядя в её ясные голубые глаза, всё поняла, — ты сама это пережила?

— Не я. Старшая сестра. На них с моей матерью напали. Маму убили, а её… её это сломило… в общем, я знаю, что делать.

Помолчав она добавила:

— Как бы то ни было, ты не она, Килли. Ты боец, — этими словами она протянула мне кусок ткани, чтобы стереть кровь этого мерзавца с губ.

Я невольно ухмыльнулась. Слишком много потрясений было за последнее время, я преодолела так много нелегких ситуаций, что просто не могла дать этому похотливому ублюдку испортить мне жизнь.

Ханни вскоре вернулась с двумя чашками отвара в руках. В каком из них было седативное, а какое снотворное я не поняла. Но я быстро уснула.

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 83
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу О моем перерождении в злодейку (СИ) - Рапас Ола бесплатно.
Похожие на О моем перерождении в злодейку (СИ) - Рапас Ола книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги