О моем перерождении в злодейку (СИ) - Рапас Ола
0/0

О моем перерождении в злодейку (СИ) - Рапас Ола

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно О моем перерождении в злодейку (СИ) - Рапас Ола. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги О моем перерождении в злодейку (СИ) - Рапас Ола:
Я всегда была человеком практичным и невольно воротила нос от любовных романов, фэнтези и прочих "розовых соплей" и сказок. В отличии от моей сестры, прожужжавшей мне все уши новой новеллой, которой она увлеклась. Стоило слушать ее внимательнее, ведь каким-то образом я стала частью этого мира. А все, что я о нем знаю — мне уготована роль главной стервы на этом празднике жизни, и судьба моя незавидна. Но ничего, с моим почти оконченным психологическим образованием я-то смогу построить всех этих шаблонных "властных самцов" и "запуганных тихонь". Все ради выживания! Главное, не забывать, что все эти мужчины принадлежат главной героине. А это отнюдь не я.  
Читем онлайн О моем перерождении в злодейку (СИ) - Рапас Ола

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 83

Глава 34. В которой мы добираемся до цивилизации.

Когда я открыла глаза, мы были же в дороге. Более того, мы были на дороге, ровной и прямой. А Чёрный лес с его кошмарами остался позади.

В самом деле, чувствовала я себя намного лучше. Казалось, я стала мыслить ясно, а горечь и боль вчерашнего дня не затуманивали мое сознание. Словно я снова стала… собой. Помогло это справиться не только с предательством Джаса, но и с фактом того, что я стала причиной гибели человека. Не знаю, что из этого давило на меня сильнее.

Кстати о Джасе, кое- кого в кибитке я не досчиталась.

— А где…

— В лесу. Мы оставили его там. Связанным. Пусть сам попробует выбраться из этой чащи. В чем я сильно сомневаюсь, — отозвался Жан.

Я слабо улыбнулась ему в ответ. В самом деле, я больше не чувствовала страха или неприязни. Все было в общем и целом… нормально. Интересно, что это средство такое? И как сильно оно помогло бы людям на Земле! Только представьте себе, никаких посттравматических синдромов! Сколько душ, жизней и семей это могло бы спасти.

Но разумеется, был и побочный эффект, о котором предупреждала Ангела. Мне постоянно хотелось в туалет. Но что это такое по сравнению с тем, что мне удалось пережить личную трагедию всего за одну ночь? Сущие пустяки. Так что я исправно выпрыгивала из кибитки каждые сорок минут. В остальном, мое самочувствие и настроение можно было назвать даже хорошим.

Более того, оно улучшилось и от осознания того, что совсем скоро этот кошмар закончиться. Уже к закату на горизонте показались нестройный домишки с соломенными крышами, а значит мы приближаемся к деревне.

Мы остановились чуть поодаль, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания.

— Я пойду на разведку, — произнёс Жан, спрыгивая с облучка, — для начала надо убедиться, что там все в порядке.

— Я пойду с тобой, — тут же вызвалась Ханни.

Ах, да, за всеми этими событиями я совсем забыла, что ей, как главной героине стоит все время быть в гуще событий.

Сколько подобных историй рассказывала мне Злата? Когда совершенно бесполезная и бездарная девушка, из одного лишь упрямства увязывалась за какой-нибудь группой или человеком, считая, что она сможет проконтролировать все лучше. Видимо, так авторы хотели передать стойкость ее духа и непоколебимость характера, но по итогу это походило на капризы и глупость. В итоге героиня попадала в какую-нибудь передрягу ради завязки сюжета, ну а герой, разумеется, выставлял себя рыцарем в сияющих доспехах.

Нет, может конечно кто-то и мечтал о рыцаре, но в итоге и действительно получали, что хотели: агрессивно плохо одетого мужика, от которого воняет лошадью.

Но на желания Ханни мне было плевать. Пускай у нас и был отвар, восстанавливающий душевное равновесие, но сейчас к новым острым поворотам сюжета я была не готова.

— Сиди на месте и не дергайся, — прошипела я, — а если там мятежники? Чем ты сможешь там помочь?

— Но…

— Вообще — то, если вы все ещё не заметили, они охотятся за Рамиро, — произнесла Ангела, — так что единственный, кто может привлечь к нам внимание, это он. Ну и Килли. Вдруг кто-то узнает в тебе хозяйку этих земель? Остальные благородные имена крестьяне может и слышали, но уж точно не знают, как мы выглядим. Так что пойдем мы с Эдгаром.

Поймав на себе возмущенный взгляд вампира Ангела пробубнила:

— У тебя очень аристократическая внешность. Не стоит привлекать к себе внимания. Эдгар крепкий мужик, его легко примут за работягу, наёмника или путешественника.

— Кажется, ты забыла, леди Блосс, что я из неощутимых? — скептично заметил Жан, — И меня ну очень трудно вычислить. Кроме того, у меня есть прямые обязанности перед короной. Да и вообще, как вы вдвоем собираетесь унести все эти мечи?

— Мечи? — изумился Эдгар.

— Естественно. Нам нужна вода, медикаменты для баронессы, свежие лошади и теплая одежда.

Погода и в самом деле портилась на глазах. Ветер завывал все сильнее, сдирая потемневшую сухую листву с черных веток деревьев. Каким образом мы так резко перешли из начала сентября к концу октября, я решительно не понимала. Хотя и читала о Земных странах с резким и сухим климатом, где снег мог выпасть прямо на зеленую траву, но в живую видеть не доводилось.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Ты же не рассчитываешь в серьез поменять в деревенском захолустье драгоценные камни? — продолжал Жан, — другое дело сталь и железо. И лошади. Так что оставьте свое личное оружие при себе, а остальное мы забираем.

— Ладно, — буркнула Ангела, — так и быть.

— Тогда и я с вами! — воспаряла духом Ханни, но получила дружное «Нет» на свою просьбу.

Я как-то даже подрасстроилась. Очевидно, отсиживаясь в кибитке нам не удастся с комфортом переночевать, вдоволь наесться, согреться и подлечиться. Да и слишком уж эта деревня выглядит убогой и бедной, так что вряд ли там можно поживиться чем-то существенным.

Но часа через час- полтора троица вернулась, довольно улыбаясь. Мечей при них не было, зато рядом шагали два новых скакуна, явно неизмученных дорогой и два выносливых мула, способных куда дольше катить повозку.

— А где же продукты? Где лекарства? — взволнованно спросила Ханни, поняв, что единственное что они принесли с собой, это большую бутылку с водой.

— Это не понадобиться, — весело сообщил Жан, — Нам подсказали короткую дорогу до соседнего города. К ночи мы будем уже там. Двое из нас поедут вперед, чтобы занять номера на всех в гостевом доме, который нам подсказал глава деревни.

— Не переживайте, денег с продажи мечей нам хватит, кузнец щедро заплатил, — улыбнулась Ангела, — а ещё Рамиро отправил весточку во дворец, даже две. Так что король узнает, что мы живы и за нами пришлют в кратчайшие сроки.

— Я бы слишком не рассчитывал на то, что это будет так уж быстро, большую часть мятежников уже зачистили, но вся эта суматоха раззадорила грабителей, да вы и сами слышали тех ублюдков из леса, — добавил Жан, — они нападают на беглецов и королевские кортежи. Но то, что наша жизнь теперь значительно улучшиться- это факт. Я также на всякий случай послал весточку и в поместье Килли. Думаю, переждать будет лучше там.

— Оставь свои домыслы до ужина. Сытного вкусного ужина, а не этих корешков! — от радости дочь понтифика чуть ли не взвизгнула.

Вперед было решено отправить Ангелу с Виктором, а к полуночи мы докатили к городишке под названием Ройс. Мы направились в единственный более-менее нормальный гостевой дом- трехэтажное простенькое здание с облупившейся краской и скрипучими дверями.

На первом этаже находились регистрационная стойка и обеденная зала. Народу в такой час там было немного, что было нам даже на руку, не хотелось привлекать к себе взгляды, хотя на мне и был накинут плащ с капюшоном. Хотя, я сильно сомневалась, что во мне кто-то признает герцогиню Килли, я лишь сильнее надвинула капюшон на лицо, не смотря на теплый и сухой воздух в помещении.

Виктор и Ангела сняли три комнаты. Две из них были на пару мест, для Ханни с Валентиной и меня с дочерью понтифика, а еще одна комната, снабженная тремя койками- для мужчин.

Я ввалилась в нашу спальную и с удовольствием скинула с себя сумку и пыльную одежду. Комната, конечно, простенькая, но тут у нас есть крыша над головой, настоящая, не брезентовая, и чувство относительной безопасности.

Когда я вышла из душа и переоделась в чистую маечку и шортики темно синего цвета (Ангела раздобыла для всех девушек новое и свежее чистое белье), сразу же упав на кровать на кровать с жёстким матрацем. Хотя, в тот момент он показался мне пуховыми перинами по сравнению с деревянным дном нашей телеги.

На ужине внизу меня не ждали — всё так же боялись, что кто-то рассекретит мое инкогнито, потому моя соседка пообещала передать служанке, работавший в этом подобии отеля, чтобы ужин доставили мне сразу в номер. Так что, когда я услышала тихий стук в дверь, я ничуть не сомневалась, что это она.

Я соскочила с кровати босыми ногами на пол и пошлёпала к двери, раскрыв её на распашку.

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 83
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу О моем перерождении в злодейку (СИ) - Рапас Ола бесплатно.
Похожие на О моем перерождении в злодейку (СИ) - Рапас Ола книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги