Академия отпетых некромантов. Братство Падших (СИ) - Мэй Кин
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Академия отпетых некромантов. Братство Падших (СИ)
- Автор: Мэй Кин
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О, прости-прости. Я просто так счастлива, что ты в порядке! — Она наконец перестаёт душить меня и отстраняется.
Я улыбаюсь ей.
— Спасибо. За все.
— Пустяки, — тут же отмахивается и добавляет: — Дир довольно-таки быстро тебя подлатал. Хоть и не без труда.
— Дир? Тот самый — лекарь стражей?
Лин кивает, присаживаясь в кресло. Тогда я спрашиваю:
— Что с Братством Падших? Они их поймали, заключили под стражу?
— Да. В скором времени совет вынесет им вердикт. Только вот…
Выражение её лица резко меняется. Оно становится виноватым и от части задумчивым.
— Что опять? — устало выдохнув, говорю я, облокотившись о стену позади себя.
В жизни вообще бывает, что-нибудь без «но»?!
— Одному из них все же удалось скрыться. Стража так и не сумела его нагнать, потому что он просто испарился. И это… тот, кто…
— Безжалостно вонзил в меня мой же кинжал, — с ходу догадавшись, констатирую простую истину.
Лин вздыхает и с затаившейся печалью кивает. Однако не этот нечестивый меня сейчас волнует, а…
— Что с душами? Их удалось освободить?
Лицо моей подруги тут же светлеет — она улыбается.
— Да. У нас получилось вновь переправить их за грань. Мы вовремя успели. Поэтому сейчас там все, как и прежде, покой и умиротворение. Душам больше ничего не угрожает.
— Значит ритуал все-таки удалось остановить?
— Не знаю. Никто не может сказать этого наверняка. Ведь все необходимые подношения были соблюдены. Правда после того, как ты отключилась — пламя вспыхнуло и просто погасло.
В голове проносятся вспышки минувшей битвы, среди которых осколком мелькает изображение странного камня.
Тот самый камень, что я взяла с собой, не сумев оставить его там. Ведь это же очевидно — именно он был ключом.
Но к чему? А точнее — ключом к кому?..
— Главное, что у нас все получилось и все живы. А того некроманта… Они поймают его. Я уверена.
Задумчиво киваю. Но затем вспоминаю о странных словах Вэйсса.
— Мы куда-то собираемся?
— О, на счёт этого… Скажем так, у на появилась небольшая работёнка.
— Дай угадаю… Нас снова наказали?..
— Увы. Как ты видела — остаться инкогнито нам так и не удалось. И ректор был первым, кто узнал о нашем маленьком, грандиозном подвиге. — Она насмешливо показывает кавычки, а затем пожимает плечами.
Кривлюсь, представив выражение его лица, когда стражи порядка сообщают о находке в виде парочки адептов из академии, и тут же вздрагиваю.
Черт.
— Он…сильно зверствовал?
— Если учесть, что ты была ранена, то… Тебе ещё очень повезло, Роуз, что ты спала в своей уютной кроватке и пропустила гневную тираду мистера Деграна.
Она мягко усмехается, а затем поднимается с места.
— Так или иначе — отработка ждёт нас. Пора собираться.
Что-то мне подсказывает, что ректор ещё явится по мою душу. Непременно.
— И, что мы будем делать на этот раз? — отвлекаясь от устрашающих мыслей о пытках придуманных ректором лично в мой адрес, интересуюсь.
Она хмыкает, глядя в окно.
— Сейчас сама все увидишь.
Весьма информативно.
Я усмехаюсь себе под нос, когда встаю с кровати, чтобы умыться и привести себя в подобающий вид, который бы говорил о том, что я живой человек, а не ходячий труп.
Мистер Кобери однозначно сглазил нас! Иначе почему мы — герои! — должны снова отбывать наказание!
Да где справедливость, черт возьми!?
Одеваюсь я куда быстрее, чем того ожидаю. А все потому, что Лин настойчиво стоит у меня над духом, подгоняя.
Хотя её можно понять — ведь я действительно в какой-то степени поставила под удар друзей, а сама отчалила. Конечно, не в прямом смысле. И даже не по своей воле. Но все же…
Когда дело доходит до сапог, то мое сердце пропускает удар. Ведь я не вижу их на прежнем месте, возле комода.
— Эм, Лин, а где мои вчерашние сапоги?..
— О. Точно! Совсем забыла…
Она спешно наклоняется, нырнув под кровать. И я озадаченно смотрю на её длинные локоны, упавшие на спину.
— Лин…ты головой случаем не ударялась?
— Очень смешно! — ворчит она, а затем выползает.
С моими сапогами в руках!
— Вот. Держи.
Я забираю свою драгоценность, когда девушка произносит:
— Просто вчера, когда я тебя переодевала, случайно уронила парочку книг. И пока доставала их, то загнала туда твои сапоги. А потом это и вовсе вылетело у меня из головы.
Я смеюсь, но тут же умолкаю, под многозначительным взглядом Сайви.
— Ты…иди. Я сейчас оденусь и выйду.
Она удивляется. Но лишь на мгновение. После чего говорит мне: «Ждем тебя на крыльце» и покидает мою комнату.
Едва слышно выдыхаю, после чего сую руку в один из потайных кармашков, сделанных внутри сапога. Привычка, полученная ещё в детстве, когда я частенько собирали различные штуковины, но не знала куда их деть.
Пара секунд и…
Я нащупываю гладкий, холодный камень в форме капельки. После чего, выдохнув, вынимаю его наружу.
— Вот ты где… И, что же мне с тобой делать? Выкинуть? Оставить? Или показать артефактору?
Однако стоит взглянуть на сапоги, и я вспоминаю, что вообще-то опаздываю. Поэтому, спешно вернув камень на место, натягиваю их на ноги. А затем, подхватив плащ, бегу в сторону выхода, игнорируя причитания госпожи Ардас.
Когда я застаю эту троицу на ступеньках, то все взгляды устремляются на меня.
— А я уж думал пройдёт столетие, прежде чем ты соберёшься, Роуз, — усмехается Вэйсс, и я корчу ему рожицу, наподобие: «Радуйся, что ещё не состарился!»
— С воскрешением! — торжественно произносит Оен, слегка похлопав меня по плечу.
— Она так-то не умирала, болван! — Лин бьет его по руке, что лежит на моем плече, и та безвольно ухает вниз.
Парень весело хмыкает, но отходит в сторону, сказав:
— Ну, как на это посмотреть. Крови там было предостаточно… Я думал мы будем купаться в ней.
— Боги, вы можете наконец умолкнуть! — отчаянно стону в голос и тут же добавляю: — Если я ещё хоть раз услышу о том, сколько было крови, то сойду с ума от жалости к себе!
Они переглядываются, а затем смеются в голос.
Я смотрю на этих людей, что сейчас стоят рядом со мной и таким бессовестным образом издеваются надо мной в своей излюбленной садисткой манере. И вдруг понимаю, что на краткий миг — мне действительно становится страшно. Однако не из-за того, что я могу умереть и лишиться всего, что дарует этот мир. А из-за того, что больше не смогу увидеть их…
Незаметно сморгнув непрошеные слёзы, я с преувеличенным энтузиазмом спускаюсь вниз и, оказавшись у подножия крылечка, произношу:
— Ну
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Дай! Дай! Дай! - Дарья Калинина - Иронический детектив
- Прежде чем я засну (ЛП) - Си Джей Уотсон - Современная проза
- Академия Бессмертных (СИ) - Катерина Кин - Фэнтези