Халцедоновый вереск - Вира Наперстянка
0/0

Халцедоновый вереск - Вира Наперстянка

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Халцедоновый вереск - Вира Наперстянка. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Халцедоновый вереск - Вира Наперстянка:
Рия всегда смотрела на принца с восхищением. Даже когда он решил выгнать ее из замка. Но вот он уже король и вынужден устраивать отбор невест. Между ними пропасть из непонимания и противоборствующих стихий. Сможет ли Рия осуществить свою детскую мечту, если из общего у них только проведенная вместе ночь Судьбы и любовь к замку с неиссякаемыми тайнами?

Аудиокнига "Халцедоновый вереск"



📚 "Халцедоновый вереск" - захватывающий любовно-фантастический роман от талантливой писательницы Виры Наперстянки. В центре сюжета - загадочная история о любви, предательстве и магии.



Главная героиня книги, Маргарита, обладает удивительными способностями, способными изменить ее жизнь и жизнь окружающих. Ее судьба переплетается с таинственным миром Халцедона, где каждый шепчет свои секреты.



Слушая аудиокнигу "Халцедоновый вереск" онлайн на сайте knigi-online.info, вы окунетесь в захватывающий мир фэнтези, где реальность переплетается с магией, а любовь преодолевает все преграды.



Об авторе



Вира Наперстянка - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей. Ее книги полны загадок, тайн и непредсказуемых поворотов сюжета.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать лучшие аудиокниги на русском языке. Мы собрали для вас бестселлеры различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.



Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые заставят вас поверить в чудеса и магию. Погрузитесь в мир книг вместе с knigi-online.info!



Погрузитесь в мир Халцедонового вереска вместе с героиней Маргаритой и ощутите всю магию этой удивительной истории. Слушайте аудиокниги онлайн бесплатно и без регистрации на сайте knigi-online.info!

Читем онлайн Халцедоновый вереск - Вира Наперстянка

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 91
в каком состоянии он стоит. Замок пятнадцать лет назад рушился от порывов ветра. Сейчас к нему и на милю опасно приближаться. Он находится в плане по разрушению старых замков, просто до него руки не дошли.

– Ты рушишь старые замки?! – Моему шоку не было предела. Это же сколько нераскрытых секретов и тайников!

– Это непригодные помещения, опасные для жизни, – поправил меня Дарион.

– Почему бы не послать нас с Орсо перед разрушением исследовать их?!

– Это опасные, – Дарион выделил это слово, – для жизни места, Адрия.

– Ладно, – согласилась я. – Но мне все еще нужно в замок Алия. Неужели туда не отправляли так тобою любимые исследовательские группы?

Дарион откинулся на спинку стула, скрестил руки на груди и принялся изучать меня взглядом.

– Нет, не отправляли. Никто не хочет идти на верную смерть. И я не готов отправлять туда на смерть людей только потому, что у меня в библиотеке есть пустые полки под мемуары темного мага. – Он еще немного помолчал. – Будь готова через, – Дарион кинул взгляд на часы, – двадцать минут. Встречаемся на конюшне.

Дарион сказал все, что хотел, и вновь вернулся к бумагам.

– То есть?.. – медленно произнесла я.

– Да, Адрия, мы успокоим твою жажду поиска приключений на одно место, – он перевел взгляд с моего лица куда пониже и склонил голову набок, – и отправимся в Темный замок.

Все, что мне требовалось! Я улыбнулась и поспешила в комнату переодеваться.

Штаны, кожаные ботинки, теплая кофта из шерсти альпака и плащ – мой стандартный облик для подобных путешествий. На плечо я накинула старый, потертый рюкзак, который, казалось, и был со мной в прошлый визит в Темный замок. Теперь он не казался мне большим, скорее наоборот, в него влезало слишком мало нужных вещей. Пара артефактов, веревка, металлические крепления, кисти и лопатки для раскопок древностей и пара булочек. Кожух с водой я закрепила на поясе.

Рыся ленивым взглядом следила за моими сборами. Видимо, со мной она никуда не собиралась. В принципе, я ее понимала: зачем выходить в холод и слякоть, когда можно лежать на мягкой перине в тепле. Оттого и провожала она меня до двери все таким же ленивым и недоумевающим взглядом.

Дарион уже был на конюшне. В черном плаще, с накинутым на голову капюшоном и с болтающимся за спиной рюкзаком он уже запрягал лошадь. Буря радостно храпела в предвкушении поездки. Очевидно, Дарион редко выбирался за пределы замка на коне.

– Почему верхом? – спросила я.

– Я уже сказал, что к замку опасно приближаться. Тревожить его магические потоки еще опасней.

– А где?.. – Я указала на пустующее место рядом с Бурей. Второй лошади тут не наблюдалось.

– Чем меньше движения, тем лучше, – последовал невозмутимый ответ, и мне головой указали на лошадь.

Замечательно, мы поедем на одной лошади… Я вздохнула и взобралась на Бурю. Вышло не очень элегантно. Конная езда никогда не была моей сильной стороной.

– Здравствуй, красавица. Давно не виделись. – Я потрепала Бурю по холке. – Пожалуйста, не скинь меня по дороге.

– Чтобы тебя скинуть, ей для начала придется скинуть меня, – произнес Дарион, взобравшись на лошадь. – А это невозможно.

– Нет ничего невозможного, – так и хотелось что-то сказать на такое бахвальство, потому не удержалась. – Ветка какая-нибудь в глаз попадет, муха под рубашку залетит… И все, ты на земле, а Буря тебя копытами топчет.

– Какая живописная картина и страсть в голосе. Так не терпится это увидеть?

Лошадь встала на дыбы, когда на миг попала в мир Мабона. Но Дарион быстро управился с теневой тропой, поэтому в следующий миг мы оказались посреди болотистого леса.

– Я не хочу видеть тебя мертвым, – ответила я, когда немного успокоилась от трюков Бури.

– Не хочешь видеть мертвым? Не спорю. Но побитым? Однозначно да. У тебя эта склонность с детства.

– Неправда! – возмутилась я и попыталась развернуться.

– Сиди ровно, – недовольно проворчал Дарион. – Раз неправда, то кто свои локти в меня втыкал, когда я отвлекал вас с Орсо от чтения? И кто кидался яблочной падалицей, сидя под розовым кустом?

Мне осталось только недовольно фыркнуть. Потому как да, было дело. И локти втыкала, и яблоки кидала, и еще много чего было. Но зачастую все происходило случайно. Те же яблоки я кидала в ноги, и не представляю, как одно из них оставило шишку на лбу.

– Что именно тебе надо в замке? – после непродолжительного молчания спросил Дарион.

– Кое-что посмотреть, – туманно ответила я.

Дарион вздохнул.

– Тот же лес, те же шишки… Что конкретно тебе надо в замке? – Дарион чуть сильнее сжал руки на моей талии.

Ответить на вопрос означало рассказать о призраке. Но делать этого почему-то не хотелось. Впрочем, Дарион недавно говорил о доверии…

– Я начала видеть призраков в тринадцать. И порой они появляются даже не в Самайн. Иногда проходят мимо, не замечая, иногда стоят и смотрят. Бывает и так, что пробуют общаться. Как призрак девушки из замка. Она появилась на вторую ночь отбора и просит меня найти что-то. И эта девушка как-то связана с дверью, которую мы с Орсо нашли много лет назад.

– Дверь?

– По всему замку были разбросаны загадки, одна вела к другой. И все они привели к двери, скрытой в Лиловой башне. А последняя загадка привела нас к кабинету Алия. Дверь никак не открывалась, и мы думали, что в кабинете Алия Темного найдутся еще какие-то подсказки. Но ничего не было.

– Как два твоих рассказа связаны? – не понял Дарион.

– Дверь, которую мы нашли, ведет в покои призрака. А подсказки для нахождения двери были написаны почерком Алия. И в своих дневниках Алий упоминает смерть девушки… и пишет он об этом весьма зациклено. Я подумала, что, возможно, он обратился к тьме, желая узнать правду о той смерти. Не исключено, что та девушка это и есть мой призрак. И в замке найдется что-то, что могло бы мне подсказать, куда двигаться дальше.

Дарион вздохнул. Очень тяжело. И натянул поводья.

– Адрия, когда ты научишься сначала говорить, потом делать? – спросил он.

– Что я сделала не так на этот раз?

– Почему с самого начала ничего мне не рассказала?

Вот тут я возмутилась:

– А с какой стати я должна тебе что-то рассказывать?!

– Я твой жених, вообще-то.

– Один на двадцать невест, – уточнила я. – Вот когда будешь лично моим женихом, тогда и поговорим.

– Боюсь, Адрия, – Дарион сильнее прижал меня к себе и понизил голос, – когда я буду чьим-то личным женихом, нам будет не до разговоров.

Я поперхнулась воздухом. Буря тоже зафыркала. И чем это он таким неразговорчивым собирается заниматься с личной невестой?

– Куча организационных вопросов, визиты в разные герцогства… Я об этом, а ты о чем подумала? – рассмеявшись, спросил он. – Еще до отбора, когда кончилась Многовековая война, – неожиданно начал он рассказ, – богиня одарила род Элвудов. Она подарила тогдашнему королю невесту. Верную опору и источник магической силы, который уравновешивал бы королевскую мощь. Девушка прибыла с юга королевства, была юна и наивна. Незадолго до церемонии в яблоневой роще ее нашли мертвой.

Вспомнились строки Алия, где он винил

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 91
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Халцедоновый вереск - Вира Наперстянка бесплатно.
Похожие на Халцедоновый вереск - Вира Наперстянка книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги