Жестокие игры в академии драконов. Часть 3 - Анна Алексеева
0/0

Жестокие игры в академии драконов. Часть 3 - Анна Алексеева

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Жестокие игры в академии драконов. Часть 3 - Анна Алексеева. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Жестокие игры в академии драконов. Часть 3 - Анна Алексеева:
Академия Айсхолл - это десятки драконов, в жилах которых кипит горячая кровь. Выжить здесь непросто, но ещё сложнее оградить наивное сердце от властных и сильных мужчин, которые ведут свои жестокие игры. И никто из них не знает, что случайно попавшие в академию Эрика и Лина - куда больше, чем просто драконы. Действие происходит в том же мире, что и книги цикла "Брачные игры драконов". Третья часть книги.
Читем онлайн Жестокие игры в академии драконов. Часть 3 - Анна Алексеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 75
тихо ответила я и снова потупила взгляд. – Их души освобождены, и теперь фениксы могут возрождаться, соединяясь с телами своих потомков. Они… они отправили своих детей в один из соседних миров, чтобы потом, когда настанет этот день, им было куда вернуться – и в ком переродиться. Необходимо отыскать фениксов и помочь им.

– Дело серьёзное, – вздохнул Крис, – но оно ведь подождёт ещё пару часов? Здесь других забот много.

Действительно, все были при деле. Работа кипела вокруг, несмотря на то, что в движениях сильных драконов и оборотней явственно виднелась усталость.

– Нам пора уходить, – Крис взял меня за руку и положил её себе на плечи, подняв меня на ноги. – Стоять можешь?

Сил действительно было мало. Ещё несколько минут назад мне казалось, что я взорвусь от переполняющей меня магии, но теперь стало ясно, что я здорово потратилась, и резерв был почти опустошён.

– Могу, – я осторожно освободила свою руку и сделала несколько неуверенных шагов. Почему-то меня чуть покачивало, но ноги держали достаточно крепко.

К нам подошёл Тайлер. Он был на удивление собранным, и по нему нельзя было сказать, что он сильно устал.

– Мистер Саймон велел остаться только докторам, их помощникам и армейским, – сказал Тайлер, глядя куда-то в сторону. Оглянувшись, я догадалась, что он смотрит на Эрику, которая о чём-то говорила с отцом. – Там прибыло подкрепление из Истхелльгена, так что помощь больше не нужна.

– Вот твари, – рыкнул Крис, – знали о том, что скоро прибудет боевой состав, и напали на академию, пока она была почти без защиты.

– Каждый выживает как может, – философски заметил Тайлер. – Общий сбор в гостиной на пятом этаже, через пятнадцать минут мистер Саймон начнёт раздавать дальнейшие указания. Не опаздывайте.

После этих слов он развернулся и пошёл дальше по оставшимся в зале профессорам и адептам.

– Идём, – выдохнула я. – Не хочу находиться здесь дольше, чем нужно.

К нам как раз подошли Эрика и мама с папой. Они тоже направлялись к выходу, и я, не выдержав, повисла на шее у родного отца и расплакалась, как ребёнок. Крис неловко отошёл на шаг в сторону, Эрика поглаживала на спине, а мама, которая совсем, ни капельки не изменилась за прошедшие пятнадцать лет, так и продолжала безвольно стоять, глядя в никуда.

– Ш-ш-ш, – успокаивающе шептал папа. – Всё позади. Всё уже позади.

Нет, не позади. У меня на глазах погибали люди. Я не могу понять, что я такое. Моя мать не узнаёт меня и больше напоминает ожившего мертвеца.

Ничто ещё не позади. Всего этого не изменить.

Словно прочитав мои мысли, Эрика поймала момент, когда я чуть отстранилась от папы, обхватила меня за щёки и, заставив посмотреть ей в глаза, серьёзно произнесла:

– Послушай меня, Линаэль. Знаю, тебе сейчас кажется, что жизнь никогда не будет прежней. Но это не так. Самая тёмная ночь всегда перед рассветом, так что давай-ка намотаем сопли на кулак и пойдём встречать этот рассвет.

Я всхлипнула, кивнула и утёрла слёзы. Не сказать, что мне стало легче.

– Да, надо идти.

– И лучше поспешить, – добавил Крис. – Дядя Рей велел мне присмотреть за вами, пока он не освободится, так что давайте вы пока не будете больше устраивать конца света, ладно?

И он посмотрел на нас такими жалобными глазами, что мы все невольно рассмеялись.

Все, кроме мамы.

– Вы чего всё ещё тут делаете? – строго рыкнул Вейлор, который появился со Стелларием почти ниоткуда. – Через несколько минут общий сбор, а вы…

– Успокойся, всё под контролем, – спокойно ответила Эрика.

– Вам правда стоит поторопиться, – заметил отец. – Вы ступайте, а я позабочусь о том, чтобы маме оказали первую помощь и дали первую порцию противоядия сейчас же.

– У нас есть противоядие? – удивилась Эрика.

– Теперь есть. Предоставить противоядие было условием договора с Каспианом, предводителем оборотней. Его уже успели опробовать на мне и некоторых других жертвах. Всё, это сейчас не ваша забота. Ступайте.

В остальной части академии разрушений было не меньше, чем внизу, у источника. По большей части они были вызваны ударами по защитному куполу, которые вызывали что-то вроде землетрясений. Но пострадавших по пути мы не заметили. Подниматься пришлось лестницами. Лифт не работал, да и Крис заметил, что пользоваться им во время подобных катаклизмов в любом случае запрещено. Через несколько минут мы всё-таки добрались до гостиной и сделали это как раз вовремя: с другой стороны в неё входили мистер Саймон и профессора, среди которых был и Райнер.

– Так, все собрались? – громко спросил мистер Саймон.

Народу было не очень много. В основном оставшиеся адепты, среди которых виднелись явно потрёпанные парни со старших курсов и запуганные ребята с младших. По ним не было видно, чтобы они участвовали в битве. Видимо, где-то пережидали.

Ничего удивительного в том, что адепты участвовали в защите академии, не было: всё-таки среди них много боевиков, ведь это специализация Айсхолла. И они были подготовлены. Но картина всё равно была напрягающей.

– Что ж, начнём, – выдохнул мистер Саймон. Между алых бровей пролегла глубокая трещина. – Во-первых, почтим память погибших Мириам Артас и Ланса Лоран.

Воцарилась тишина. Я старалась не смотреть по сторонам, тем более что даже не знала, о ком речь. На душе было погано, даже несмотря на то, что моей вины во всём произошедшем не было.

– Мы все поражены тем, что случилось, – продолжил мистер Саймон спустя некоторое время. – Но это не значит, что надо останавливаться и переставать жить. Академия Айсхолл продолжит свою работу, хотя и не в этих стенах. Сегодня мы все переночуем в Лансфорте, а завтра утром прибудет дирижабль, который отвезёт вас в наше временное пристанище. И, надеюсь, к следующему учебному году у Айсхолла будет новое большое здание.

Мы с Эрикой переглянулись. В гостиную вошёл один из профессоров, и мистер Саймон передал ему слово. Прошла перекличка, в ходе которой не было обнаружено шесть адептов. Тихо обсудив этот вопрос с главой клана Саргон, профессор ушёл. Тишина в гостиной стала гнетущей.

– Если кому-то требуется компенсация за утерянные или испорченные вещи, вы можете обратиться к мисс

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 75
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жестокие игры в академии драконов. Часть 3 - Анна Алексеева бесплатно.
Похожие на Жестокие игры в академии драконов. Часть 3 - Анна Алексеева книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги