Начальник для чародейки - Алиса Одинцова
0/0

Начальник для чародейки - Алиса Одинцова

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Начальник для чародейки - Алиса Одинцова. Жанр: Любовно-фантастические романы, год: 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Начальник для чародейки - Алиса Одинцова:
Рэйвен Мара, в недавнем прошлом могущественная магесса Ордена, после выгорания работает следователем тайной службы по раскрытию магических преступлений. Лишившись магии, она стала обычным человеком. Но стала ли обычной ее жизнь? В стране зреет опасный заговор, на горизонте объявляются люди из прошлого, и уже понятно, что ее выгорание — не просто несчастный случай, а чей-то злой умысел. Бывшие коллеги становятся врагами, а тот, кого всегда считала соперником, — близким другом и защитником…
Читем онлайн Начальник для чародейки - Алиса Одинцова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 92

Мужчина неторопливо прошел к столу, поставил фонарь и сел на стул напротив меня. Теперь я видела его лицо. Высокий лысеющий лоб, массивная челюсть, при этом тонкий рот и непримечательные маленькие глазки. Подслеповато сощуренные, должно быть, он плохо видит в темноте. На нем была ряса, похожая на монашескую, перетянутая кожаным поясом.

— Утро доброе, госпожа Мара. Надеюсь, Вы хорошо спали. — Улыбаясь, начал похититель.

— Превосходно. — Я выдавила кривую улыбку в ответ. Утро, значит.

— Прошу прощения за эти неудобства. Мне передали, что Вы желали меня видеть.

— Не припоминаю. Но в следующий раз можете просто пригласить даму на ужин.

Мужчина рассмеялся, вроде бы даже искренне.

— Вы не лишены чувства юмора. Признаться, я представлял Вас не такой. Думал, начнете дерзить или попытаетесь выбраться.

— А у меня есть шансы? — Я вскинула брови в притворном изумлении.

— Ну, что Вы… Над нами пятьдесят футов земли. К тому же, ключ к Вашей свободе не в моих руках.

— То есть, у меня есть возможность получить свободу? — Я заинтересованно подалась вперед, всем своим видом показывая, что готова выслушать его предложение.

— Хотел бы сказать, что да, но это зависит не от меня. Однако, если Вы ответите на все вопросы, я подумаю, что могу сделать. Видите, я честен с Вами.

— Уважаю Вашу открытость к диалогу. В таком случае, Вы не откажите мне в том, чтобы представиться? С кем я разговариваю?

— Ох, простите мои манеры! Отец Гленн Бойд, к Вашим услугам.

— Скорее уж я к Вашим, отче. — У меня начали неметь щеки от улыбки, но, как ни странно, это помогало мне успокоиться. Пятьдесят футов под землей! И это не катакомбы, поскольку все подземные туннели Ксиана я когда-то облазила вдоль и поперек в поисках логова драугров.

— Очень хорошо. Давайте начнем с простых вопросов. Вам известно, где может находиться внучка Вогана и Айрэл Дэй?

— Майя в управлении тайной службы.

Эта информация никак не поможет «Колыбели». Похоже, предположение Эйрика оказалось верным. Сектанты думали, что девочка напугана и одна в городе, они надеялись найти ее раньше стражи и тайной службы. Разочарованное выражение лица моего собеседника подтверждало эту теорию.

— Хм, хм. Значит, они теперь все у вас… Что известно тайной службе о проектах Дэй?

— Господин Бойд, думаю, будет справедливо, если Вы удовлетворите также и мое любопытство. Тем более, раз уж в Ваши планы не входит мое освобождение.

Мужчина уставился на меня, будто впервые увидел.

— При всем уважении, госпожа Мара, Вы не в том положении, чтобы ставить условия. Давайте не будем рушить наше установившееся взаимопонимание.

Гленн поднялся из-за стола и встал позади меня. Связка из пяти ключей на мясистой шее позвякивала в такт его шагам. На поясе висел кинжал.

— Это вовсе не условия, а принцип продуктивного сотрудничества: «ты — мне, я — тебе». Вам нужна информация, а мне скучно.

Бойд заходил по камере из стороны в сторону. Он молчал довольно долго. Я уже было засомневалось, стоило ли так давить на него, как он опустился на свой стул с благодушной улыбкой. Я перешла на второе зрение.

— Возможно, я смогу поделиться с Вами кое-какими сведениями.

— Рада это слышать. Тогда хотелось бы знать, кто решает мою дальнейшую судьбу и, какие у него планы на мой счет.

Я посчитала, что с точки зрения Бойда такой первый вопрос от похищенной дамы наиболее уместен. И не ошиблась. Мужчина понимающе закивал.

— По одному вопросу за раз. — Он погрозил мне пальцем. — Вашу судьбу решает господин Джеодар Рид. Теперь моя очередь. Что известно тайной службе о проектах Дэй?

— Все. — Я рассказала Бойду о том, что удалось выяснить о «благотворительности» и отмывании денег из казны, но пока умолчала о похищениях.

— Отец Джеодар не намерен причинять Вам вред. — Уклончиво ответил Гленн на мой предыдущий вопрос.

— Так не пойдет. Вы не до конца честны со мной. Это видно по Вашей ауре. — Я приврала самую малость. Такие нюансы невозможно понять по ауре, тем более, если человек говорит частичную правду. Или думает, что говорит.

Гленн прокашлялся и недовольно посмотрел на меня, решая, стоит ли отвечать подробнее. Лично я не видела в этом проблемы, раз уж я прикована в камере к стулу и никуда не денусь.

— Отец Джеодар рассчитывает получить от Вас информацию о расследовании и об Ордене.

Ну, конечно! Орден! Признаться, я уже и забыла, что кто-то может хотеть вырвать у меня такой лакомый кусок. А не следовало… «Колыбели» всегда было нечего противопоставить адептам, теперь у сектантов появилась надежда поправить ситуацию.

— Полагаю, это значит, что чем дольше я молчу, тем дольше продлится моя жизнь.

— Госпожа Мара, мне бы не хотелось применять к Вам агрессивные меры. Как я уже говорил, Вы мне симпатичны.

— Ваша… организация давно борется с Орденом. Во всяком случае, пытается. — Я позволила себя издевательский смешок. Бойда на мгновение перекосило. — Так что, думаю, Вы должны знать, что пытки по отношению к магам неэффективны.

— Но Вы — бывший маг. — Ехидно заметил он с ноткой торжества в голосе.

— Уверяю Вас, это не имеет значения. Возможно, Вам еще представится шанс проверить.

— Возможно. — Удовлетворенно согласился Бойд, но лицом помрачнел. Он наверняка слышал, что некоторых адептов обучают техникам контроля над процессами в организме. Шестая Башня специализируется как раз на этом и является базой для тех адептов, кто выбрал путь мага-целителя. Год обучения там был самым скучным в моей жизни: многочасовые медитации, трансы, нудные лекции и попытки «познать себя», как выражался мой учитель. Я добилась в этой области переменных успехов, но вполне достаточных, чтобы продолжить постигать специализацию боевого мага. Отключение сознания от физической боли — одно из полезных умений. К сожалению, мне не всегда хватало концентрации, чтобы удерживаться в таком состоянии долго.

— Давайте вернемся к нашему прежнему разговору. — Предложила я.

— Хорошо. Снова мой черед. Что вам известно об отце Джеодаре?

— Практически ничего. Он оказался очень скрытным и предусмотрительным человеком. Мы лишь знаем, что он — паломник и не имеет постоянного места жительства, это одна из причин, почему его так трудно найти.

— Ваш ответ мне не помог. Я считаю нужным задать еще один вопрос. Где Дэй хранят деньги, которые они украли у «Колыбели»?

Похоже, Джеодар не посвятил в детали даже своего связного.

— Это Вам лучше узнать у господина Рида.

— На что Вы намекаете?

— Напротив, я говорю прямо. По сведениям тайной службы господин Рид присвоил деньги казны, выделенные под проекты Дэй, а затем подставил их перед Вашей организацией.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 92
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Начальник для чародейки - Алиса Одинцова бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги