Жестокие игры в академии драконов. Часть 3 - Анна Алексеева
0/0

Жестокие игры в академии драконов. Часть 3 - Анна Алексеева

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Жестокие игры в академии драконов. Часть 3 - Анна Алексеева. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Жестокие игры в академии драконов. Часть 3 - Анна Алексеева:
Академия Айсхолл - это десятки драконов, в жилах которых кипит горячая кровь. Выжить здесь непросто, но ещё сложнее оградить наивное сердце от властных и сильных мужчин, которые ведут свои жестокие игры. И никто из них не знает, что случайно попавшие в академию Эрика и Лина - куда больше, чем просто драконы. Действие происходит в том же мире, что и книги цикла "Брачные игры драконов". Третья часть книги.
Читем онлайн Жестокие игры в академии драконов. Часть 3 - Анна Алексеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 75
мы одновременно шагнули навстречу своей судьбе.

Глава 21

Эрика

Лестница, что вела к огромной жертвенной чаше, показалась мне слишком узкой в условиях постоянно взгдрагивающего здания. У нас были все шансы не удержать равновесие и свалиться в бездну, так и не достигнув цели своего похода. Но Лина мягко потянула меня за собой, и деваться было некуда.

– Ты уверена, что нам надо именно туда? – спросила я.

– Если нам куда и надо, то только туда, – с усмешкой ответила мне сестра.

И я внезапно успокоилась. Меня охватила уверенность, что мы все делали правильно, она укрыла меня, будто плащом, и ничто уже не могло сбить меня с выбранного пути.

– Тогда идем, – криво ухмыльнулась я.

Ступеньки кончились слишком быстро. Это издалека лестница казалась длинной и хрупкой, но подъем вообще не отпечатался у меня в памяти. Я смотрела только вперед, на чашу. И думала, что довелось когда-то пережить Лине, когда она оказалась в руках сектантов там, наверху. Они заманили ее и хотели принести в жертву, а я так и не успела отомстить ее обидчикам. Саргоны слишком быстро избавились от Тео и его компашки, и, возможно, поступили с ними достаточно жестко, чтобы мое чувство справедливости было удовлетворено. Но мистер Саймон Саргон отказался прямо ответить на вопрос, куда они отправили этих ненормальных фанатиков. Но что, если они ни в чем не были виноваты? Что, если ими управляли сущности, которые жили в источнике? Или тьма шептала им свои желания, и они принимали их за свои собственные?

Но сомнения не помешали мне не сбиться с пути, и спустя несколько мгновений мы были наверху. Только там я заметила, что мужчины с нами не пошли.

– Эй! – крикнула я, повернувшись. – Вы чего там?

– Если мы поднимемся, – ответил мистер Райнер. – Неизвестно, как отреагирует источник. Вас он, как видите, принимает.

И что мы сможем сделать тут вдвоем?

Лина первой забралась в чашу, и впервые на ее лице отразилась нерешительность.

– Что дальше? – спросила она.

Стены академии дрогнули особенно сильно, и лед вокруг загудел. Я едва не села на задницу от неожиданности, и лишь благодаря поддержке сестры смогла устоять на ногах.

– Давай для начала осмотримся, – предложила я. Хотя что нового мы могли здесь увидеть?

В бездне под нами клубилась тьма. От этого создавалось ощущение, что внутри что-то было, и это что-то очень внимательно за нами наблюдало. Но пока что без агрессии.

Мужчины внизу молчали, напряженно глядя на нас, но у меня не было для них хороших новостей. На одном краю жертвенной чаши появилась тонкая трещина. Если она расширится, у нас были все шансы оказаться так близко к источнику, как мы и не надеялись.

– Смотри, – Лина внезапно потянула меня вперед. Я последовала за ней, не понимая, что она могла увидеть за пеленой сплошной тьмы, что клубилась прямо под нами. Но моя сестра сосредоточенно смотрела вниз.

– Что там? – спросила я.

– Смотри внимательно. Сейчас тьма немного рассеется, и ты увидишь…

В этот момент кусочек черного тумана действительно открыл небольшой участок стены под чашей, и я не поверила собственным глазам. Там, вдоль стены, шли узкие ледяные ступеньки. Эта лестница вилась вдоль внутренней поверхности бездонной пропасти, которая и являлась источником магии.

– Лестница, – выдохнула я.

– Ты увидела только это? – голос Лины сорвался на хриплый шепот. – И не разглядела тела?

– Какие тела? – меня обдало холодом.

– Мертвые.

Это было жутко, но я продолжала вглядываться в бездну, пока она не показала мне то, что уже явила ранее моей близняшке. В ледяные стены действительно были вморожены мертвые тела. Их было так много, что у меня создавалось впечатление, будто академия была построена на костях. Скорее всего, так оно и было, ведь когда-то именно из-за наличия здесь магического источника вокруг появилась башня, неприступная и загадочная.

– Это фениксы? – шепотом спросила я.

– Полагаю, что так, – откликнулась Лина. – Не думала, что их здесь настолько много.

Сотни. Возможно, даже тысячи. И все они ждали от нас помощи.

– Как мы будем их доставать? – спросила я. Уничтожить, пока они в таком виде, вряд ли получится.

– Расплавить лед? – предложила сестра, и на ее лице неожиданно появилась улыбка. – Там, внизу, у нас есть целых четыре Саргона, которые прекрасно с этим справятся.

– Они не могут подойти ближе, – хмуро напомнила я.

– А что, если они будут с нами? Возможно, у нас получится.

– Не узнаем, пока не попробуем, – я кивнула, соглашаясь. Других вариантов у нас все равно не было.

Мы спустились обратно к мужчинам, которые нас ждали. Среди них был и мистер Саймон, который был напряжён и сосредоточен.

– Хвала Богине, источник и в самом деле не пытается вас поглотить, – с некоторым облегчением произнёс он. – Надо спешить. Из Храма Золота мне сообщили, что единственный способ заставить дух феникса переродиться – это предать его тело огню, сжечь до пепла. Вы уже нашли тела?

Мы с Линой переглянулись.

– Вы знали, – укоризненно покачала головой я. – Знали, что академия построена на телах фениксов. С самого начала знали об этом.

– Мы предполагали, – поправил меня мистер Райнер. – Мы…

– Это не так важно, – отрезал Саймон. Подробности обсуждать будем после того, как сделаем дело. Вы обнаружили фениксов?

– Они вмурованы в лёд, из которого состоит стена бездны, – сообщила Лина. – Я попыталась воздействовать на лёд собственной силой, но он не…

– Гончие прорвали оборону академии, – внезапно сообщил мистер Лэйдон, и голос его был полон тревоги. – И они двигаются сюда.

Мы переглянулись. Как выяснилось, у нас не было даже получаса.

– Бездново дно, – выругался мистер Саймон. – Я пришлю вам подмогу. Испробуйте всё, что сможете, но не позвольте ни единому телу упасть в источник! Иначе душа феникса будет поддерживать его активность до скончания дней!

С этими словами он побежал к лестнице, которая вела наверх.

– Надо расплавить стену, достать тела и предать

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 75
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жестокие игры в академии драконов. Часть 3 - Анна Алексеева бесплатно.
Похожие на Жестокие игры в академии драконов. Часть 3 - Анна Алексеева книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги