На страже твоей любви - Александра Саммерс
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: На страже твоей любви
- Автор: Александра Саммерс
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Барышня Фокс, ты сотворила настоящее чудо, — признал мужчина, покачивая на ладошке котёнка. Мао не нравилась смена обстановки и он вновь начал пищать. Бен вернул его в корзинку, а потом сделал то, чего жаждало его сердце.
Он закружил Эсси, тут и там натыкаясь на столы, а она хохотала. Подвал был слишком тесным для них двоих.
— Как же я счастлив! — восклицал чародей.
Эсси только и оставалось что удивляться его поведению. Но такой мистер Уэллс нравился ей ещё больше. Прежде девушка думала, что Бен нет-нет, а держит в узде свои чувства и эмоции (тогда она ничего толком не знала), но теперь он был открыт.
— Как же мы счастливы, — поправила девушка, продолжая льнуть к тёплой груди.
Мисс Фокс хорошо слышала грохочущее и горячее дыхание на своей макушке. Разгорячённый Бен поцеловал её в волосы. В смущении она спрятала лицо.
— Итак, теперь, когда перед нами открылась вся истина, нам с тобой моя дорогая барышня нужно сделать парочку выводов.
Мужчина наконец отпустил девушку и принялся порхающими движениями поправлять оборки примятого платья. Его восхитительная улыбка приводила Эсси в неописуемый восторг. А когда он словно случайно коснулся губами её щеки… впрочем, вы и сами можете догадаться.
— Ну, во-первых, — воздев узкий палец к потолку чародей собирался продолжить, но волшебница, не сдержавшись перебила его:
— Никогда нельзя полагаться на первое впечатление!
Ей, как всегда, хотелось быть самой первой во всём. И неважно, что Бен это Элиас, а Элиаса она ждала так много лет. Он простит её недостаток.
— Нет, Эсси. Не это, во-первых. Во-первых, мы ни за что не дадим нашим детям имён на букву «Э», — чародей говорил абсолютно серьёзно.
Они ещё долго спорили о том, что же на самом деле, во-первых, а что, во-вторых. Если говорить откровенно — список у них получился весьма существенный и в случае чего неопытные сердца могли бы прибегнуть к его подсказкам.
Но ни чародей, ни его помощница не собирались делиться полученным опытом.
Бен нашёл на рабочем столе пергамент и записал его своим каллиграфическим подчерком, используя не тускнеющие чернила. Так что составленный список в двух экземплярах всегда был под рукой.
А потом они поднялись наверх. И по лицам было понятно, что больше никаких забот не предвидится.
— Выяснили всё, наконец? — не без удовольствия спросила миссис Эдвардс, видя улыбки дочери и мистера Уэллса.
— Как тут не выяснить, — ответил Бен. — Может быть наконец выпьем чай? Мне кажется он немного остыл, но я что-нибудь наколдую, — пошутил он.
— Нет Уэллс, давай что покрепче. Я слишком устал, — внёс коррективы король.
— Найду и покрепче, — согласился чародей, приобнимая Эсси за плечи.
Он осторожно посмотрел в сторону отца девушки, но тот, кажется, не возражал. Получив от мистера Эдвардса одобрительный кивок головы, Бенджамин решил, что это дело надо уладить как можно скорее. Не дай бог до родителей Эсси дойдут нелицеприятные слухи о его прошлом.
Только они собрались перебраться за стол в гостиную, как входная дверь распахнулась и в книжный магазин влетел незнакомец, он хлопнул дверью и колокольчики недовольно тренькнули, запоздало оповещая о посетителе.
— А вы, собственно, кто такой? — на правах короля спросил Эдмунд, не признавая во встрёпанном Спенсере Вуде начальника отдела магического правопорядка.
— Начальник отдела магического правопорядка, — отрапортовал мужчина в ответ. — В этом доме зафиксирован колоссальный выброс тёмной магии. Так что вы понимаете, почему я здесь, — деловито начал вошедший и грозно обвёл столпившихся в торговом зале людей.
Всё выглядело подозрительно благопристойно. Тут был король, его дочь и мужчина похожий на короля, поддерживающий за локоток симпатичную женщину, и незнакомый мужчина, за спиной которого был кто-то ещё. В общем компания собралась знатная.
— Это вышло случайно, — стушевалась Эсси. — Напутала с чарами, вы же знаете, такое бывает…
Какой тут начался переполох. Все сразу заговорили и этот гомон слился в неразличимый поток.
— Эсси Фокс! — воскликнул мужчина, разглядев за спиной высокого мужчины маленькую Эсси. Его возмущённый тон удивил всех присутствующих. Не все знали эту историю.
Краснеющая девушка повернулась к мужчине и узнала во вторгшемся в дом по Кленовой улице Спенсера Вуда. Ситуация стала во сто крат хуже, чем до этого.
Абсолютно все присутствующие перевели взгляд на неё.
— Каюсь, мистер Вуд — подтвердила девушка и под тяжёлыми взглядами матери и отца тут же добавила. — Только на самом деле меня зовут Эстер Эдвардс.
— Эдвардс? — задушено прошептал мужчина. Лицо мистера Вуда приобрело зеленоватый оттенок. Он хотя и был начальником отдела магического правопорядка знал своё место.
Девушка пыталась придумать, как бы помягче объяснить всё. Так, чтобы не побеспокоить родителей. Да и Бенджамину не помешает успокоиться. Мужчина буквально навис над ней, готовый защищать от незваного гостя и вообще от всех проблем.
«Эх, жаль, что мы со Спенсером расстались не на лучшей ноте. Страшно представить, что будет, если он решит отыграться на мне».
— Мистер Вуд, всё верно. Моя дочь Эсси, как и я одна из Эдвардсов, — подтвердил старший брат Эдмунда.
— Подтверждаю вышесказанное, — добавил король. Уж короля Эдмунда Эдвардса Четвёртого трудно не узнать.
Эмма, до этого бывшая только наблюдательницей вдруг решительно прихватила Спенсера за руку:
— Вы не можете взять под стражу Бена. И Эсси не можете.
Дочь короля быстро сообразила, что к чему. И сделала соответствующие выводы. Если уж Бен Уэллс достался Эсси, а в этом она теперь не сомневалась, то нужен другой претендент. Хорошенький мистер Вуд появился как нельзя кстати.
— Это ещё почему? — удивился мужчина.
Принцесса Эмма посмотрела на него своими большими глазами и предельно честно ответила:
— Мистер Уэллс не нарушает законов, вот почему! А Эсси может однажды стать королевой. Представьте, что она тогда с вами сделает?
— Не говорите глупости. Пусть вы двое и наследницы престола, мисс Эдвардс, но это не значит, что имеете право попирать закон.
— Ничего я не буду попирать, успокойтесь. Чего вы надулись? Я слышала, что по соседству живёт ваша матушка. Давайте зайдём к ней на чай.
— Ни за что!
— Я буду послушная, честное слово.
— Наслышан о вас мисс Эдвардс, так что не стоит. Боюсь моя мама не переживёт подобной встречи. Давайте её побережём.
— Да что вы такое говорите. Я же само очарование. Честное слово. Папа, ну что ты молчишь, подтверди.
Эдмунд стушевался и кое-как выдавил из себя:
— Да, да мистер Вуд, всё именно так, как она говорит.
Зная характер дочери легче было со всем согласиться. Если бы король имел хоть какое-то влияние на неё, то
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Институт метанийской мебели - Зинаида Бобырь - Публицистика
- Стрелки Дикого Запада — шерифы, бандиты, ковбои, «ганфайтеры» - Юрий Стукалин - Военная история
- Столяр-плотник. Строение и свойства древесины - Илья Мельников - Хобби и ремесла
- Левая Рука Бога - Пол Хофман - Фэнтези