Академия отпетых некромантов. Братство Падших (СИ) - Мэй Кин
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Академия отпетых некромантов. Братство Падших (СИ)
- Автор: Мэй Кин
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они одновременно вздыхают. А затем Айен на полном серьезе произносит:
— Вот именно, что мы некроманты! И лишний раз использовать силы на необоснованные ритуалы, мы просто не можем. К тому же смею напомнить — некроманты недоучки. У нас даже нет толком квалификации, чтобы помочь им!
Он это серьезно?!
Я зло усмехаюсь.
— Ты вдруг решил податься в «скромняги», потеряв былую самоуверенность?! Не говоря уже о безумстве. Где тот Вэйс которого я знаю?..
Почему он так резко против того, чтобы помочь тем, кому мы обязаны помогать в первую очередь. Ведь не живые люди наша прерогатива, а те, кто покинул этот мир.
— Дело не в этом Кассандра… — влезает Оен, словно пытается покрывать внезапно возникшую трусость своего друга, но я тут же выставляю руку вперёд, пресекая его слова на корню, сказав:
— Если вы не хотите в это лезть — ладно!
Они выдыхают, но рано радуются. Ведь я тут же добавляю:
— Но! Мы должны рассказать обо всем этом мистеру Деграну.
— Кэсси права. Думаю, он знает, что сделать с этой информацией.
Парни переглядываются, одарив нас взглядами по типу: «Вам так хочется лезть на рожон и геройствовать?!» Но увидев наш серьёзный настрой, все-таки кивают, сказав в голос:
— Хорошо.
После этого разговора мы спешно покидаем зáмок герцога. Я по-прежнему чувствую холод. Даже тогда, когда мы ловим экипаж и едем обратно в академию, сохраняя угнетённое молчание. Однако, когда на мои плечи ложится плащ сидящего рядом Вэйсса, я удивлённо моргаю.
Может галлюцинации?..
Но нет. Он действительно отдал мне свой плащ.
— Ты…
— Просто прими его молча и отдохни. Я знаю, как души могут невольно высасывать силы.
Хочу было заикнуться на этот счёт, но решаю, что сейчас не время расспрашивать его о том, как он привыкал ко всему этому. Поэтому впервые просто поблагодарив, я молча отвожу взгляд, разглядываю сумерки за окном.
К моему удивлению, когда мы приходим в приемную ректора, то узнаём, что он на месте.
Не знаю — то ли у этого мужчины невероятная интуиция, то ли на время праздника он решил не отлучаться на случай непредвиденных обстоятельств. Но это играет нам только на руку.
Может быть сейчас я услышу внятный ответ о том, что это за Братство такое, самым низким образом ворующее души.
Лёгкий стук. Выдох. Слышим «войдите». И, переглянувшись, заходим внутрь.
Мужчина тут же озадачено хмурится, словно происходит нашествие бед, а не самых обыкновенных адептов.
— Позвольте угадаю — вы в очередной раз что-то натворили? — произносит мистер Дегран, но взгляд целиком и полностью направлен на меня.
Можно подумать я тут главный зачинщик! По крайне мере — не всегда!
— Не совсем, — начинаю я, и Вэйсс подхватывает, сказав:
— Мы стали невольными свидетелями нарушения закона о мирском праве.
— И почему я не удивлён? — с каким-то отчаянием, затаившимся в уголках глаз, и в то же время — смирением, произносит он, а затем указывает нам на кожаный диван. — Что ж, присаживайтесь и начинайте рассказывать. Только коротко и по существу. Надеюсь, отмывать от вас потом мстительных душ не придётся?..
— Мы никого не убивали! — поняв весьма не прозрачный (ему бы потренироваться в деликатности) намёк ректора, тут же выдаёт Сайви, решительно выходя вперёд.
— Тем лучше для вас, — одарив её секундным, предупреждающим взглядом, выдаёт он.
Мы незамедлительно занимаем предложенные места. После чего я первой начинаю наш рассказ — остальные подхватывают.
Когда же история лежит на поверхности, а мы то и дело ерзаем на месте, мужчина продолжает выдерживать мучительную паузу. Выражение его лица, как и поза, с той самой минуты, как только мы вошли, резко поменялись. Теперь я могу отчетливо сказать, что он напряжен. Озадаченность так и читается на его лице.
Не в силах больше ждать, я спешно выдаю:
— Кто они? Что это ещё за Братство Падших?
Он наконец отрывается от разглядывания стола и переводит неясный взгляд на меня. Правда тут же вздыхает и, кажется, перестав витать мыслями в собственных чертогах разума, произносит:
— Братство Падших — что-то вроде местной секты, которая поклоняется богине Тцари. Некроманты, чьи взгляды не смог принять этот мир, не говоря уже о других магах, стали темными и создали собственную ячейку общества.
— Будем говорить проще — ячейку общества помешанных злодеев, — не церемонясь, влезает Кидман.
Мистер Дегран едва слышно хмыкает, но кивает.
— Можно и так сказать. Главное, что у них нет ограничительных рамок. Поэтому бóльшая часть бед, творящихся в городе, — дело их рук. Стражи порядка уже давно их ищут. Но пока безрезультатно. Заметать следы и прятаться они умеют лучше всего.
— Значит они действительно порабощают души?
— Из того, что вы рассказали — боюсь, что да.
— И, что тогда? Что с ними становится?
В кабинете повисает гробовая тишина, и я неожиданно понимаю…
— Они умирают, окончательно потеряв возможность на перевоплощение в иной жизни.
— Я сегодня же доложу об этом совету по борьбе с преступностью. Они разберутся и обязательно спасут души. Так или иначе — теперь это будет под юрисдикцией высших чинов, Кассандра. Не переживай.
— Но как же…
— Пообещай мне, что не будешь в это лезть.
Я молча смотрю в пол, обдумывая сказанные им слова. Руки сжимаются в кулаки, а затем безвольно разжимаются.
— Хорошо, — в конце концов выдыхаю я, взглянув на мужчину, что поручился за меня перед моими родителями.
— Вот и чудно. Надеюсь, что вы всегда будете помнить устав академии, а потому лишний раз вести себя благоразумно, — очередной многозначительный намёк от мужчины и до боли пронзительный, глубокий взгляд, обращённый на каждого из нас.
— Мы вас поняли, мистер Дегран. Надеемся, что вы поможете им. — Вэйсс поднимается с места.
Мы следуем его примеру.
— Не сомневайтесь. Рано или поздно Братство Падших ответит за все совершенные деяния.
Парни кивают. Мы с Лин мельком переглядываемся. После чего ректор отпускает нас, говоря о том, что кому-то уже пора в общежитие — комендантский час, все дела.
Едва поклонившись, мы спешно удаляемся.
Может быть он прав: совет непременно разберётся. В конце то концов — они опытные маги, знающие, что надо делать в подобной ситуации. Только…
Почему тогда они просили помощи именно у меня?..
Я тяжело вздыхаю, когда мы выходим из здания и движемся в сторону общежития. Прохладный, местами колючий воздух довольно отрезвляет затуманенное сознание. И излишняя эмоциональность как-будто испаряется.
Так действительно будет лучше. Стражи порядка
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Дай! Дай! Дай! - Дарья Калинина - Иронический детектив
- Прежде чем я засну (ЛП) - Си Джей Уотсон - Современная проза
- Академия Бессмертных (СИ) - Катерина Кин - Фэнтези