Опал - Дженнифер Арментроу
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Опал
- Автор: Дженнифер Арментроу
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Деймон вытянул руку, обхватывая меня за талию, чтобы я не оказалась в озере. Смеясь, я развернулась и дотянулась до него, поцеловав в щеку.
Он усмехнулся. — Твои глаза сверкают.
— Правда? Как у вас? Как сияние бриллиантов?
Доусон остановился, убирая копну волос со лба.
— Не, просто светятся. Это так мило.
— Это прекрасно, — поправил Деймон. — Но тебе лучше быть внимательней и не делать такого на людях.
Когда я кивнула, он подошел к своему брату, хлопая его по спине.
— Почему бы нам на этом и не закончить? Вы оба готовы к заданию, а я умираю от голода.
Внутри меня вспыхнуло чувство гордости, пока я не вспомнила, насколько важным будет сегодняшний день. Я не могу быть самым слабым звеном.
— Вы, парни, возвращайтесь обратно. А я еще немного побегаю.
— Ты уверенна?
— Угу. Я буду наматывать круги вокруг вас.
— Этому не суждено случиться, Котенок. — Он подошел ко мне и поцеловал в щечку. — С таким же успехом ты можешь сразу сдаться.
Я игриво ткнула его в грудь.
— Сегодня один из таких дней, когда ты неправ.
— Сомневаюсь, что кто-либо из нас доживет до этого, — Доусон усмехнулся брату.
У меня сердце остановилось, когда я увидела, как эти двое шутят, и я заставила себя вернуть прежнее выражение лица, хотя Деймон немного колебался. Не зная о важности обмена, Доусон взъерошил свои волосы снова и двинулся по направлению к дому.
— Я обгоню тебя, братец, — крикнул Доусон.
Иди, беззвучно сказала я Деймону.
Он послал мне короткую улыбку и подбежал к своему брату.
— Ты знаешь, что продуешь.
— Возможно, но на минуточку, это ведь так полезно для твоего эго, правда?
Будто он нуждался в ободрении, но я улыбнулась и почувствовала тепло, когда они шутили и потом уходили прочь. Я подождала несколько минут, а позже побежала обратно к дому. На нормальной скорости у меня это заняло бы около пяти минут, если я правильно посчитала. Оказавшись у линии деревьев, я развернулась и приготовилась. Чувствуя, как остатки Источника покидают меня, я двинулась вперед.
Две минуты. Я опять сделала это и засекла время.
Второй забег занял полторы минуты. Я бегала снова и снова, пока мышцы не стали ныть, а в легкие начало жечь, а пятиминутная пробежка трусцой заняла всего пятьдесят секунд. Не думаю, что смогла бы лучше.
А забавно было то, что даже при том, что мои мышцы дрожали, они не болели. Словно я бежала вот так в течение многих лет, но на самом деле добежала от входа в книжный магазин до стенда с новинками, не дальше.
Потягиваясь, я наблюдала за тем, как лучи солнца просочились сквозь деревья и оттолкнулись от полузамерзшей реки. Весна была не за горами. Я собрала волосы и перекинула их через плечо. И она настанет, если все мы выберемся сегодня из Маунт Везер.
— Я ошибался. Тебе действительно не нужна практика.
Я развернулась на голос Блейка, стоявшего позади в нескольких футах. Он прислонился к широкому дереву, держа руки в карманах. Беспокойство и раздражение собрались в клубок в моем животе.
— Что ты тут делаешь? — Потребовала я объяснений, сохраняя голос ровным. Блейк пожал плечами.
— Наблюдаю.
— Да, это звучит совсем не странно.
Он натянуто улыбнулся.
— Я, вероятно, должен был подумать о лучшем способе выражения мыслей. Я наблюдал, за тем, как вы бегали. Вы, ребята, хороши, но ты просто восхитительна. "Дедал" захотел бы иметь тебя на своем борту.
Клубок в моем животе рос.
— Это угроза?
— Нет, — он моргнул, а его щеки покраснели. — Боже, нет, я просто имел в виду, что ты действительно хороша. Ты — воплощение того, что они хотят видеть в гибриде.
— Как ты?
Его взгляд упал на землю.
— Ага, как я.
Было неловко, и даже необходимость дышать одним воздухом с Блейком очень меня раздражала.
Обычно я не держала обиды, но он был исключением. Я пошла по направлению к дому.
— Беспокоишься о сегодняшнем вечере?
— Я не хочу с тобой разговаривать.
Он быстро оказался рядом со мной.
— Почему?
Почему? Серьезно? Почему? Этот вопрос просто взбесил меня. Не раздумывая, я кулаком ударила его в солнечное сплетение. Воздух конвульсивно покинул его тело, и на моих губах появилась головокружительная удовлетворенная улыбка.
— Боже! — Прокряхтел он, согнувшись пополам. — За что ты ударила меня?
— Ты заслуживаешь намного хуже этого. — Я развернулась, прежде, чем ударить его снова и возобновила свой путь. — Почему я не хочу с тобой разговаривать? Почему бы нам не спросить Адама?
— Хорошо. — Он догнал меня, потирая живот. — Ты права. Но я же сказал что сожалею.
— Извинение не исправит это.
Я вздохнула, глядя на блики солнца, проникающие сквозь ветки. Я не могла поверить, что сейчас говорила об этом.
— Я пытаюсь это исправить.
Я посмеялась над его нелепым оправданием всему тому, что он сделал. С той ночи как умер Адам, часть меня стала понимать смертную казнь и то, для чего ее создали. Может, не жизнь за жизнь, но вся-жизнь-в-тюрьме уж точно.
Я остановилась.
— Зачем ты действительно сейчас здесь? Ты знаешь, что Деймон скорее всего выйдет из себя, и его удары сильнее, чем мои или Ди.
— Я хотел поговорить с тобой. — Он перевел взгляд вверх. — А ведь было время, когда тебе нравилось разговаривать со мной.
Ага, до того как он обернулся дьяволом во плоти, он был симпатичным крутым парнем.
— Я тебя ненавижу, — сказала я, имея именно это ввиду. Уровень моей антипатии к этому парню просто зашкаливал.
Блейк вздрогнул, но не отвел взгляд. Ветер ревел сквозь деревья, взметая волосы вокруг лица, заставляя их вставать дыбом.
— Я никогда не хотел, чтобы ты меня ненавидела.
Я издала короткий смешок и продолжила путь.
— Ты полный отстой в этой не-заставлять-меня-ненавидеть-тебя части.
— Я знаю. — Он опустился на землю в шаге от меня. — И я знаю, что не смогу изменить это. Я даже не уверен в том, что бы сделал, если бы у меня был шанс все исправить. — Я прервала его ненавистным взглядом.
— По крайней мере, ты честен, не так ли? Как бы то ни было.
Он спрятал свои руки в карманы джинсов.
— Ты была сделала тоже самое, если бы была на моём месте и Деймон был бы тем, кого тебе надо защитить.
По спине даже поползли мурашки, стоило только сжать челюсти.
— Ты бы сделала. — Спокойно утверждал он. — Ты бы сделала то же, что и я. И это то, что беспокоит тебя больше всего. Мы намного больше похожи, чем ты хотела бы это признать.
— Мы совсем не похожи!
Мой желудок сжался, хотя глубоко внутри, как я и сказала Деймону прежде, у нас с Блейком было очень много общего. То, что я знала это, совсем не означало, что я дам ему удовольствие признать это, особенно после того как все сделанное им, так изменило меня.
- Мистер Ф. это мистер Ф. (пер. В.Гольдича) - Джеймс Боллард - Социально-психологическая
- Тьерри Янсен - Испытание болезнью: как пережить рак груди - Тьерри Янсен - Публицистика
- Большая раковина - Анатолий Горло - Социально-психологическая
- Закат цвета индиго - Евгения Михайлова - Детектив
- Очаровательная плутовка - Кейси Майклс - Исторические любовные романы