Ночь Саммерсенда - Линдалл Клипстоун
- Дата:12.09.2024
- Категория: Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Название: Ночь Саммерсенда
- Автор: Линдалл Клипстоун
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она указывает на открытый вырез моей рубашки. Рядом с измененным заклинанием, расчерчивающим мою грудь, находятся новые печати, нанесенные аккуратным почерком Кловер. Это копии изначального заклинания, которое Лета наложила, чтобы сдержать Гниль. Тьма сводится воедино под отметинами, шевелясь и извиваясь, в постоянном движении.
Мне становится дурно, я дотрагиваюсь до одной из начертаний. Меня пронзает острая, ослепляющая вспышка боли. Моя грудь сжимается. Я делаю резкий вдох. Жду, пока боль утихнет.
Она умолкает, превращаясь в тупую ноющую боль, но вкус грязи остается в глубине моего горла. С усилием я произношу:
– Это совсем не похоже на магию Леты.
Кловер бросает на меня многозначительный взгляд.
– Не каждый из нас заключает сделки с Подземным Лордом ради нашей силы. Это не то же самое, что Лета сделала для тебя. В лучшем случае это временная мера, и она не будет долго работать, если ты не будешь осторожен.
Я опасливо закатываю рукава. Смотрю на свои руки. От печатей расходятся четкие черные линии. Растягиваются от моих локтей до самых кончиков пальцев. Я разминаю руки. Тьма смещается, раскручивается. Распространяется под моей кожей медленным, пытливым движением.
В моих легких трепещет влажный хриплый и скрипучий звук. Я начинаю кашлять. Кловер пораженно смотрит на меня.
– Все в порядке, – выдавливаю я. – Это по-прежнему я.
Кловер вздыхает.
– Прости меня, если мне не удалось тебя успокоить.
Она пристально наблюдает за мной, пока мое дыхание не становится относительно ровным. Затем она встает на ноги и идет к двери.
– Я принесу тебе чаю.
Оставшись один, я прислоняюсь спиной к стене. Мои пальцы ползут к печати на запястье. Я медленно прикасаюсь к ней. Вспоминаю предупреждение Кловер быть осторожным.
Все, что произошло в Вейрском лесу, похоже на кошмарное видение. Я держал Лету в своих объятиях. Мы были вместе. Я нашел ее, как и обещал. Но этого было недостаточно.
Я испытующе надавливаю на центр печати. Кусочек кожи чуть выше моего пульса. Во мне вспыхивает искра силы. На мгновение наши узы просыпаются. А затем мою грудь пронзает резкая, внезапная боль. Каждая печать в новой, хрупкой паутине алхимии на моей коже ощущается как глубокая рана.
Я отпускаю свое запястье со сдавленным вскриком. Я наклоняю голову вперед. Зажмурившись, закрываю глаза. Я представляю себя с Летой во тьме. Как она изменилась. Ее темные глаза, ее омраченную тенями магию. И как еще одна нить силы, как раз перед тем, как Лета исчезла, присоединилась к узам между нами.
Подземный Лорд.
Я думаю о словах отчаяния, произнесенных в тенях. Обещаниях, данных у алтарей. Подземный Лорд находился в моей жизни с тех пор, как спас меня. Его присутствие – это своего рода шрам, своего рода яд.
Я привязан к нему. Привязан к Лете. Привязан к ним обоим.
Не поэтому ли мне это приснилось – клыки и когти, смягченный жар, поглаживания, сопровождающиеся морозом по спине? Мои щеки окрашивает теплота. Эта связь кажется невероятно интимной. Слишком тайной вещью, чтобы когда-либо выразить ее словами. И даже когда я боюсь ее… она манит.
Со вздохом я сжимаю руки в кулаки. В центре моих ладоней собирается тьма. Постоянная пульсация, которая вторит моему сердцебиению. Мне больно думать о Лете. О том, как тесно сплелась между нами нить заклинания. Как близко она была к тому, чтобы быть здесь.
Как, несмотря ни на что, она сейчас дальше, чем когда-либо.
Дверь снова открывается. Входит Кловер, за ней следует Тея. Она внимательно смотрит на меня из-за плеча Кловер.
– Ты чувствуешь себя лучше?
– Немного.
Я пододвигаюсь к краю кровати. Кловер передает мне чай, который она заварила. И сухо произносит:
– Прямо сейчас исходные данные для улучшения довольно низки.
– Ну, – тихо смеется Тея. – Я рада, что ты не умер.
Я тоже смеюсь. Делаю первый глоток чая. Он пряный и сладкий, приготовленный из листьев, которыми поделилась Тея. Но после того, как я проглатываю, появляется несомненный вкус горчинки. Я понимаю, что в него добавили одно из лекарств Кловер.
Я держу чашку в руках. Пытаюсь скрыть свою реакцию на вкус.
– Итак, Тея, это удовлетворило твою жажду приключений?
– Немного. – Она улыбается, понимая, что повторила мой предыдущий ответ. – Я полагаю.
Кловер садится на кровать рядом со мной. И тихонько спрашивает:
– Ты расскажешь нам, что произошло в лесу?
Я делаю еще один глоток чая. Отставляю чашку в сторону.
– Я видел Лету. Это было не видение. Она была настоящей. Но когда я попытался вернуть ее обратно, все пошло наперекосяк. Явился Подземный Лорд. Он не позволил ей уйти.
– Ох, – беспомощно говорит Кловер. – Роуэн, я…
– Дело не только в нем. Я не думаю, что она могла… – Я запинаюсь, внезапно потеряв способность слышать что-либо, кроме слов, которые он сказал Лете. Покажи ему, кто ты такая. Ее слезы, когда она открыла мне свою новую силу. Я сам подбираю слова, чтобы им объяснить. – Лета… изменилась.
Кловер теребит кончик своих волос дрожащими пальцами.
– Как именно изменилась?
Я качаю головой, подыскивая способ описать, как Лета появилась в лесу. Существо из дыма и теней, окутанное тьмой.
– Она выглядела так, будто ее следовало бы нарисовать на алтаре.
– Ты имеешь в виду… – Тея нервно сглатывает. Ее рука ползет вверх, рисуя защитную линию на груди. – Ты имеешь в виду, что она выглядела как богиня?
– Она связана с Подземным Лордом. У нее есть его сила; на ней была его корона. Ее магия была подобна смерти. – Я наблюдаю за ужасом на их лицах, когда они переваривают услышанное. – Я был близок к ней – так невероятно близок, – но это не имело никакого значения. Она не смогла вернуться.
Мое зрение начинает заволакиваться дымкой. Я чувствую, как тьма давит на печати. Кловер наблюдает за мной, закусив губу. Ее глаза блестят от сдерживаемых слез.
– Роуэн, мы не можем продолжать, только не так. Ты ведь уничтожишь себя.
– Я привязан к ней, Кловер. Я не могу ее отпустить.
Она кладет руку мне на колено.
– Виолетта не умерла. То, что произошло с ней, может быть… еще хуже. Если мы не будем осторожны, мы потеряем вас обоих.
Кловер начинает плакать. Тея садится рядом с ней, берет ее за руку. Внезапно комната кажется слишком маленькой. Стены давят на нас. Я поднимаюсь на ноги. Спускаю рукава на место, чтобы прикрыть шрамы. Туго завязываю шнуровку на своих манжетах.
Я
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Ода кухне - Владислав Чопоров - Научная Фантастика
- Призванный быть монстром - Андрей Сантана - Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика