Чтец заветных помыслов - Лилия Охотникова
0/0

Чтец заветных помыслов - Лилия Охотникова

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Чтец заветных помыслов - Лилия Охотникова. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Чтец заветных помыслов - Лилия Охотникова:
Моя замужняя жизнь сильно изменилась, когда я встретила их. Их — шестерых мужчин с неземной внешностью: высоких, накачанных и необыкновенно красивых. Они смотрели на меня так, будто мы давно знакомы. Я — эмпат, но не смогла их прочитать. Мужчины сказали, что они мои законные мужья и пришли забрать меня домой, в магический мир Паллейн. Мой любимый земной муж категорически против такого положения дел.
Читем онлайн Чтец заветных помыслов - Лилия Охотникова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 103
почти хором закивали, подтверждая слова альфы.

— Тогда зачем ты заставил меня подписать тот договор? — Дариа требовательно посмотрела на главного мужа. Вино сделало своё дело — жена сбросила маску покорной овечки.

— Так было надо. Придёт время, и ты узнаешь его содержание, — спокойно ответил Дариан. Альфа казался непрошибаемым.

— Хорошая отговорка, Дариан, нечего сказать! — Дариа в запальчивости осушила свой бокал вина. Поставила бокал на стол, и он под валянием магии снова наполнился вином.

Сегодня на совете мы обсудили вопрос супружеской близости с Дарией. Единогласно решили, дать ей время привыкнуть к нам, полюбить. Договорились не мешать друг другу. И не пользоваться магией, соблазняя жену. Дариа по собственной воле должна пойти на сближение с нами. Если жена за установленный срок не полюбит нас, мы вернём её на Землю.

Кого бы жена не выбрала первым, мы должны смириться и дождаться своего признания. При этом мы свободны в способах проявления своего внимания к ней. В разумных пределах конечно. Честность наших поступков будут контролировать Инэль и Дариан, на еженедельных семейных собраниях. «Да уж божества задали нам задачку, потребовав искренности в чувствах при таком-то числе конкурентов. Хотя азарт выиграть, став первым среди всех мужей, никто не отменял!»

Даша

— Тогда что же вменяется в мои обязанности жены? — спросила я, осмелев от выпитого вина.

«Незапланированная скоро свадьба с Инэлем выбила меня из колеи. Парень на несколько мгновений показал мне свою любовь: глубокую, всеобъемлющую и страстную. Его настоящие, противоречивые, мучительные переживания потрясли меня. Я впервые задумалась о том, что возможно все мужчины, сидевшие за столом, тоже глубоко привязаны ко мне, любят меня. Просто из мужской гордости прячут свои чувства. Они ведь смирились с наличием других мужей, признали друг друга. И только я одна не верю в наш союз».

— Ничего такого, — подумав немного, проговорил Дариан. — Лишь раз в неделю принимать нас у себя на семейном обеде. Кто-нибудь хочет что-нибудь добавить? — спросил альфа у других мужчин.

— Предлагаю оставить Дарии наши именные магические вестники. Чтобы жена могла позвать к себе того, кого захочет увидеть, — ухмыльнувшись мне, проговорил Эрвин. Видимо намекал на свою кандидатуру.

— Я переместил большой стол в кабинет Дарии. На нём положите по пять вестников, указав своё имя. Ключевое слово — «Лети!». Сказав его, ты Дария, сможешь отправить вестника к его создателю. Получив вестника, нужно в течение часа явиться сюда, к жене. — Взгляд альфы на минуту потерял осмысленность. — О, вот и все магические вестники на месте! — воскликнул он немногим позже.

— Но я не умею читать ваши письмена! — состроила я несчастную рожицу.

— Инэль поможет тебе научиться писать и читать, — постановил главный муж. А я не поверила своим ушам: «Неужели он так легко согласился?!»

Инэль привстал со стула. Очевидно, хотел немедленно исполнить указание альфы. Но Дариан усадил его назад, сказав твёрдое «Завтра!». Дариан ревновал. Не хотел сейчас подпускать ко мне Инэля. Видимо считал какой ошеломляющий эффект произвели на меня чувства младшего эльфа.

— А почему не сегодня? — из чувства противоречия обратилась я альфе.

— Мы все выпили сегодня. Заклинание может неправильно подействовать, — ответил вместо него Ассир. Я ожидала, что Дариан будет недовольно шипеть на меня, а оказалось, ревновал не только он один.

— Дариан прав, лучше завтра. Я сегодня слегка неадекватен, — проговорил Инэль, не поднимая взгляд от скатерти на столе.

— Что-то вы совсем не едите, гости дорогие! — обратилась я к мужьям. — Неужели Корнелиус, Римейн и Эрвин плохо приготовили?! В следующий раз ответственными за стол назначаю Эроса и Сирина! — по-барски распорядилась я. «Сидят тут все, словно в воду опущенные. А у меня праздник! Я в очередной раз замуж выскочила, за ясноглазого эльфика, между прочим!»

— Эдвард, скажи-ка тост за новобрачных! Пожелай нам чего-нибудь! — подтолкнула я локтём молодого альфу. Душа требовала учудить что-нибудь этакое: себе на радость, другим — назло.

Эдвард посмотрел на меня угрюмо. Но из-за стола встал, взял бокал вина и сказал:

— Мы все здесь новобрачные. Конечно, с момента нашего бракосочетания с Дарией прошло около пяти лет. Но мы почти не общались. Сейчас мы все находимся в предвкушении романтических встреч, волнующих свиданий и страстных ночей. Дариа не заставляй нас ждать твоей любви слишком долго, не испытывай на прочность наши чувства.

Я кивнула, типа согласилась. Все, улыбаясь, подняли бокалы, и выпили за новобрачных. «Мне нужно основательно разобраться в своих чувствах. Этак, лет пять мне хватит, — подумала я. Дариан, наблюдавший за мной, подозрительно усмехнулся. — Сомневается в моей стойкости альфа-самец!»

Вдруг прозвенел дверной звонок. Моё сердце взволнованно застучало от возникшей догадки. Выскочила из-за стола, помчалась открывать дверь, обогнав в коридоре неторопливого Эрвина. Подскочила к входной двери и замерла, на ней не оказалось ни ручки, ни замка. Видимо кто-то из гостей скрыл их магией.

— Сейчас открою! — вовремя подоспел Эрвин.

Входная дверь открылась сама собой. Сердце пропустило удар. Я неверяще смотрела в глаза любимого Лайса. Перешагнув порог, он протянул мне букет белых лилий. Немного печально улыбнувшись, раскрыл руки для объятий. Взяв букет, с трепетом потянулась к мужу, чтобы утонуть в его тепле.

— Прости, что припозднился! Как ты, родная?

— Приобрела двенадцатого мужа, — невесело прошептала я, уткнувшись лбом в плечо Лайса.

— Инэль хороший парень. Он тебе понравится, когда узнаешь его получше.

— Как сам? — кивнув, спросила я.

— Немного ограничен в свободе. Но в целом всё отлично! — лёгкая грустинка во взгляде любимого, выдавала его беспокойство за меня.

— Лайс, рад тебя видеть! — подошёл к нам Эдвард. Подождав, когда я нехотя отлеплюсь от мужа, заключил его в дружеские объятия. Другие мужья выстроились в ряд возле двери, ведущей в гостиную.

— Проходи! — проговорила я, испытывая дикую неловкость. Муж пришёл, а у меня полная квартира мужиков. Причём все эти красавцы — мои потенциальные любовники. И муж об этом прекрасно знает. Стыдобища-то какая!

Спрятав лицо за букетом, поспешила в гостиную. Лайс за руку здоровался с мужчинами; соблюдал мужской ритуал, приветствия уважаемых представителей слабого пола. Дариан, подобно своему братишке, обняв Лайса, похлопал по его спине. Скосив глаза, я едва не выронила букет от удивления. Очень хотелось подскочить к Лайсу и вытрясти из него правду: «Что это за спектакль здесь развернулся? Они же с альфой должны друг другу косы повыдергать от взаимной ревности! Гарем это или сборище болельщиков за идеи Дариана?!»

Бухнув цветы в свободную прозрачную вазу, откуда-то появившуюся на столике рядом с другими подаренными мне букетами, я обернулась к мужьям.

— Вы все сговорились, да?! И Лайса на свою сторону перетянули! У-у-у, ироды, — кулачком погрозила я ухмыляющимся

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 103
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чтец заветных помыслов - Лилия Охотникова бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги