Черно-белая палитра - Ольга Куно
- Дата:31.10.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Черно-белая палитра
- Автор: Ольга Куно
- Год: 2016
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нить мысленных рассуждений оборвалась, когда рука Уилфорта легла на мою ногу и медленно заскользила вверх по черному чулочку.
— Что желаете отведать? — жизнерадостно осведомился подошедший официант.
Рука Уилфорта будто интерпретировала этот вопрос по-своему, забравшись под юбку и продолжив восходящее движение, на этот раз по моему бедру.
— Э… отведать… — рассеянно повторил Уилфорт и все-таки выудил руку из-под моей одежды. — А все, что моя дама пожелает! Заказывай, милашка, угощаю!
— Так-таки все? — фыркнула я.
— Все! — самодовольно подтвердил он. — Деньги есть.
— Так-таки есть? — скептически прищурилась я.
И игриво взъерошила ему волосы. Никак не ожидала, что этот процесс доставит мне такое удовольствие.
— Поверь мне! — В подтверждение своих слов Уилфорт звякнул кошелем, каковым образом внушил уважение к себе не только своей даме, но и официанту. — Заказывай все, что пожелаешь! Хоть бы и перепелов!
Я заливисто засмеялась.
— А что? — завелся кавалер. — Почему бы и нет? Любезный, есть у вас перепела?
— Простите, но нет, — огорченно развел руками официант. — Перепела в меню не включены.
— Жаль, — посетовал капитан. — Ну, а какая-никакая другая птица?
— Курица! — воодушевился официант. И, склонившись над столиком, почти интимным тоном сообщил: — Есть великолепные куриные крылышки в медовом соусе. Просто пальчики оближете!
— Хм… Ну а что? Неси крылышки! — определилась я.
В голове промелькнула мысль о том, что с процессом поедания крылышек в данном заведении проблем точно не возникнет. Уж тут-то их, несомненно, никто не ест ножом и вилкой!
Очень своевременной оказалась случайно увиденная картина: одна из сидевших поблизости барышень как раз вытирала пальцы о скатерть.
— Вам тоже крылышки? — осведомился у Уилфорта официант.
— Э нет! — отозвался он. — Мне принеси мяса, да кусок побольше и чтобы как следует прожаренный. И про выпивку не забудь.
Какую именно выпивку, он не уточнил; предполагаю, что в этом заведении только один вид и имелся, как минимум именно он подавался по умолчанию.
— Будет сделано в лучшем виде, — пообещал официант.
И незамедлительно растворился в полумраке.
— Перепелов у них нет! — продолжила хихикать я. — Что ж ты меня в местечко получше не пригласил, раз при деньгах?
— Да я в любое заведение тебя сводить могу! — распетушился напарник. — Хоть в само «Поднебесье»!
Хорошо, что заказ еще не принесли, не то бы я непременно поперхнулась при этих словах.
Между тем Уилфорт плавно провел пальцем сверху вниз по моей щеке, отвел назад прядь волос и чувственно прошептал в самое ухо:
— А вот и наш объект.
Я широко улыбнулась и медленно подняла голову. Рослый блондин в широких брюках, высоких сапогах и бежевой куртке прошел по залу, обводя столики внимательным взглядом, и подсел к одинокому посетителю. Пары секунд было достаточно, чтобы запомнить лицо, и уж потом, не таращась на вновь прибывшего, сравнить его с имеющимся у нас описанием. Вроде бы все сходилось.
Хорошо, что Уилфорт его заметил. Я, кажется, в нынешнем положении, сидя у капитана на коленях, думать о деле была практически не способна.
Те двое за столиком о чем-то заговорили. А я почувствовала, как рука Уилфорта поглаживает меня по спине.
— Господин капитан, а вам не кажется, что вы слегка перегибаете палку с конспирацией? — шепотом поинтересовалась я, легонько касаясь губами его уха.
— С конспирацией нельзя перегнуть палку, — так же тихо ответил он, и мне показалось, что мои слова его задели. — Если не верите, взгляните на наших соседей.
Я покосилась на пару за соседним столиком. Девушка уже полулежала на скамье, а парень не выпускал из рук ее ногу. Кажется, еще немного — и они даже не сочтут нужным отправляться в отдельный кабинет (каковые здесь, к слову, сдавались, что приносило заведению немалый доход). Да и другие присутствующие пары вели себя ненамного более скромно. М-да, следуя подобной логике, пожалуй, мне стоит сказать Уилфорту спасибо, что он до сих пор не овладел мною прямо на скамье. Исключительно в целях конспирации, разумеется.
— Впрочем, если вас столь сильно смущает ваше нынешнее положение, — в голосе капитана мне послышались ядовитые нотки, — можете сесть рядом. Только имейте в виду, что в этом случае ваш обзор станет значительно хуже.
Я оценила перспективы, мысленно взвесила оба варианта. В борьбе между качеством обзора и целомудрием победил обзор. То ли такой выбор был обусловлен любовью к профессии, то ли ему поспособствовало что-то еще.
Я наблюдала через полуопущенные ресницы за тем, как к интересующему нас столику подошел официант. Человек в бежевой куртке (кстати, неужели ему здесь не жарко?) что-то коротко сказал, и официант с поклоном удалился. Странно. Эти двое что — ничего не заказали даже для виду? Или пришедший просто бросил что-то вроде «Браги!»?
Мужчина в куртке стал вновь обводить зал внимательным взглядом. На секунду задержался на нашем столике. Уилфорт принялся покрывать поцелуями мою шею, в процессе опрокинув так, что я почти уже лежала на сиденье. Потом вернул в прежнее положение.
— А вы очень уверенно чувствуете себя в этом заведении, — ехидно шепнула я ему на ухо. — Что, часто приходите сюда… с облавой?
Ответить капитан не успел. Официант возвратился на удивление быстро и ни еды, ни выпивки не принес. Вместо этого он вручил интересующему нас мужчине ключ.
— Черт! — прошептал Уилфорт, конспиративно зарывшись в мои волосы. — Они заказали отдельный кабинет.
Да уж, несколько странный ход. С одной стороны, в отдельной комнате меньше ушей. Но с другой, когда в подобном заведении отдельный кабинет заказывают двое мужчин, это привлекает нездоровое внимание, а нужно ли оно этим людям? Но, так или иначе, они рассудили по-своему. Встав из-за стола, оба прошествовали к лестнице, ведущей на второй этаж.
— Что будем делать? — тихо спросила я.
Терять «клиента» из виду не хотелось. Во-первых, мы ничего не узнаем о ходе встречи. Во-вторых, кто его знает, этого умельца уходить от слежки? А вдруг через окно уйдет? Здание, правда, оцеплено, но перестраховаться все равно не повредит, для того мы здесь и находимся.
Уилфорт вытянул руку и громко щелкнул пальцами, подзывая официанта. Тот подошел к нам с подносом, уставленным тарелками. Вкусно запахло мясом.
— Ваш заказ, — радостно сообщил он.
— Ключ от отдельного кабинета, быстро! — прошипел Уилфорт.
— А… как же откушать сначала? — опешил официант.
— Потом откушаем, — процедил капитан.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Я маг огня! Зачем мне вода? (СИ) - Фаталь Тиана - Любовно-фантастические романы
- Две смерти - Петр Краснов - Русская классическая проза