Черно-белая палитра - Ольга Куно
- Дата:31.10.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Черно-белая палитра
- Автор: Ольга Куно
- Год: 2016
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Капитан, а ваше… своеобразное средство аннулирования магического воздействия, оно… предназначено для этого конкретного вида магии?
— Да. — Уилфорт ничуть не смутился, зато мое смущение его, кажется, развлекало. — Исключительно для этого вида.
— Я никогда о таком не читала, — заметила я, стараясь сохранять внешнюю невозмутимость.
— Данное воздействие редко само по себе, — пояснил Уилфорт. — Упоминания же о таком способе исцеления встречаются еще реже.
— А… — Делайте со мной что хотите, но я не знала, как задать следующий вопрос с невозмутимым выражением лица! — Это средство срабатывает независимо от того, кто конкретно к нему прибегает?
Карета дернулась и остановилась. За правым окошком возвышалось хорошо знакомое, даже родное здание. Я вновь повернулась к Уилфорту, ожидая ответа. На его лице застыло отвратительно загадочное выражение.
— Нет, — произнес он, глядя мне в глаза, — воздействие может снять далеко не каждый.
— Но вы же не темный маг! — воскликнула я, и не думая вставать с места.
— Нет, — с легкой улыбкой подтвердил Уилфорт.
— Тогда в чем здесь дело? — не сдавалась я. — Кто может отменить такое воздействие?
Последний вопрос я почти прокричала. Если он ответит «начальство», честное слово, не поверю!
Но Уилфорт такого говорить не стал. Вместо этого с прежней загадочной улыбкой произнес:
— А вот об этом вам знать совершенно не нужно. К слову, не забудьте все-таки заскочить к Флаю. На всякий случай.
И вышел из кареты.
Глава 9
— Тиана, где ты пропадаешь?
Я провожала важного свидетеля и как раз возвращалась в здание участка, когда меня перехватил Дик.
— А что такое? — удивилась я.
Вообще-то сержанту не свойственно было следить за моим времяпрепровождением, а срочных дел сегодня вроде бы не предвещалось.
— Тебя Уилфорт ждет, — сообщил Дик. — Послал меня тебя разыскать.
— Ничего себе! — Я торопливо вошла в придерживаемую товарищем дверь. — Знаешь, в чем дело?
— А-а… — Дик отрицательно покачал головой. — Но сердитым он мне не показался.
— Где он, у себя?
Сержант снова покачал головой.
— Во всяком случае, когда я уходил, был у нас.
Интересно. Я немного заволновалась. Правда, не могла бы точно сказать, связано это со срочным вызовом к начальству или просто с тем фактом, что я вот-вот увижу Уилфорта. В последнее время мысли об Уилфорте посещали меня значительно чаще, чем можно ожидать при нормальных отношениях с начальством. Нет, если бы причина заключалась в тех оскорблениях, которые я успела высказать в его адрес, находясь под действием магии темного афериста, это было бы совершенно естественно. Кстати, я действительно чувствовала себя крайне неловко и все время хотела пойти к нему и извиниться, сказать, что я совершенно не думаю того, что наговорила, во всяком случае, теперь уже не думаю, но… Не решалась. Как представляла себе его испытывающий взгляд или чуть насмешливую улыбку, так сразу понимала, что не пойду.
Да, если бы меня волновало лишь это, все было бы нормально. Беда заключалась в том, что чувство стыда очень быстро отошло на второй план. А из событий того дня я вспоминала все больше про поцелуй в карете. И главная тревожившая меня мысль заключалась в вопросе: был ли этот поцелуй исключительно лекарством, простейшим методом снятия воздействия, или… Или подразумевал что-то еще? То, что обычно подразумевают поцелуи?
Второе место в рейтинге моих воспоминаний занимал момент, когда Уилфорт ударил в челюсть афериста. В сущности, ведь в этом ударе не было необходимости. К тому моменту Гарольд уже понял, что не уйдет. Он не пытался бежать или сопротивляться. На него вполне можно было сразу надеть наручники. Определенно, Уилфорт ударил его исключительно «для души», потому что был очень зол. Вопрос заключался в том, на что. И меня никак не покидала мысль: а не рассердило ли его то, как аферист воздействовал на мой разум? И если да, то какой из этого можно сделать вывод?
На этом месте я обычно зажмуривала глаза и принималась качать головой, возвращая себя в реальность. Опомнись, Тиана. Один раз ты уже потеряла голову из-за мужчины и в итоге поставила под удар все, что тебе было дорого. Не повторяй ту же ошибку сейчас, когда на тебя не воздействует темный маг и ты способна контролировать свои чувства.
Однако же по всему выходило, что чувства свои я уже не контролировала. И главное — пропустила ключевой момент, когда потеряла этот самый контроль.
Войдя в наш общий кабинет, мы с Диком обнаружили там Уилфорта, вполне оживленно беседовавшего о чем-то с Райаном. Такая картина немного удивила нас обоих. Заметив наше появление, капитан повернулся, подошел ко мне и мало что выражающим голосом объявил:
— Сержант Рейс, сегодня вечером вы идете со мной в таверну.
Я застыла с приподнятыми бровями. Когда язык отклеился от нёба, кратко полюбопытствовала:
— В какую именно?
Уилфорт кивнул, одобряя вопрос, и удовлетворил мое любопытство:
— «Резвый бычок».
Я сглотнула, но почувствовала, как начинаю успокаиваться. Ответ многое объяснял. «Резвый бычок» — это вам не приличное заведение вроде «Шахматной доски», куда даже аристократы не брезгуют зайти на ужин. Это почти притон, шумное заведение с дешевой выпивкой, сомнительными посетителями и отвратительной репутацией. Приличные люди его обходят стороной, да и стражи порядка меньше чем вшестером-всемером предпочитают там не появляться.
В том, что речь идет отнюдь не о романтическом свидании, сомнений не возникало. А потому мое сердце быстро забилось в нормальном ритме, и я деловым тоном уточнила:
— Вор? Аферист? Торговец ронаином?
Уилфорт одобрительно хмыкнул, после чего сообщил:
— Убийца.
Я склонила голову, отмечая внушительность заявления, а затем полюбопытствовала:
— Но «Резвый бычок» — не наша территория. — Чуть не добавила «И слава богам!», но сдержалась. — Почему мы, а не седьмой округ? Или его преследует наш отдел убийств?
Не наша территория… Да, что-то мне это напоминало.
— Его преследует отдел убийств седьмого округа, — ответил Уилфорт. — Этот человек уже уходил от них несколько раз, и они очень тщательно готовятся к поимке. Консультировались со мной, и я согласился принять участие. Для конспирации им требуются стражи-женщины, но в их собственном участке квалифицированных сотрудниц не хватает. Поэтому попросили помочь с кадрами.
— Понятно.
Тут действительно все было ясно: не первый случай. В заведения вроде «Бычка» обычно приходят с подружками, если, конечно, не собираются обзавестись подружкой на одну ночь прямо на месте. Для того чтобы такие подружки не подсаживались к агентам, мешая вести наблюдение, да и вообще для убедительности лучше было участвовать в операции вместе с напарницей. Но женщин в нашем ведомстве немного, особенно на должностях, которые позволяют участвовать в потенциально опасной операции. Так что сотрудничество такого рода между участками не было редкостью.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Я маг огня! Зачем мне вода? (СИ) - Фаталь Тиана - Любовно-фантастические романы
- Две смерти - Петр Краснов - Русская классическая проза