Академия отпетых некромантов. Братство Падших (СИ) - Мэй Кин
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Академия отпетых некромантов. Братство Падших (СИ)
- Автор: Мэй Кин
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Парочка кивков и «угу» — служат вполне доходчивым ответом для этой женщины, полной энтузиазма и рвения к своей работе. Удивительно просто.
Профессор Нор задаёт старт с противоположной стороны и медленно движется по кругу. Адепты постепенно начинают перешёптываться между собой. Когда же очередь доходит до Сайви — она шумно выдыхает, а затем решительно опускает руку в мешок. Не особо раздумывая и гадая, как делали некоторые до неё, Лин быстро вытягивает предназначенный ей листочек.
Наступает мой черёд.
В отличии от своей подруги — я весьма долго и разборчиво пытаюсь вытянуть бумажку, словно выбираю наряд для похода во дворец. При этом ещё и мысленно приговариваю: «Боги, чур меня от упыря!»
Уж не знаю — слышат ли они меня, но я отчаянно молю о том, чтобы мне попался кто угодно, только бы не он!
Когда профессор, мягко говоря, наседает на меня, заставляя внутреннего чертёнка мгновенно активизироваться и мысленно завопить: «Какого хаоса вы меня тут торопите, дамочка?!» — мне не остаётся ничего иного, кроме как вытянуть первую попавшуюся бумажку, свёрнутую в маленькую трубочку. Правда в последний момент, когда я практически вытягиваю её наружу, мне попадается другая, что самолично падает на ладонь. Поэтому, наплевав на все, я вытягиваю её под пронзительным, местами нетерпеливым взглядом мисс Нор.
Когда женщина перестаёт нависать надо мной, словно дамоклов меч, мы с Лин переглядываемся и зависаем над полученными трофеями, которые таковыми назвать можно с большой натяжкой. Все же я предпочитаю работать в одиночку. Ведь в таком случае всецело отвечаю за себя и ни за кого больше. Плюс доверие — штука редкая и местами недооценённая.
— На счёт три? — Усмехнувшись произносит Сайви — похоже мы обе нервничаем. И у каждой на это есть ряд причин.
Я киваю. И именно в этот момент мисс Нор произносит:
— Что ж, теперь вы можете взглянуть на имена, выпавшие вам. А затем распределиться на пары.
Один.
Очередной нервный взгляд друг на друга.
Два.
Бумажка в моих руках значительно мнётся, из-за того что все это время я теребила её в руках.
Три.
Я выдыхаю и все-таки разворачиваю её, осторожно оттягивая за край.
И…
Имя, написанное на листочке, расплывается у меня перед глазами.
Я поднимаю взгляд, чтобы тут же наткнуться на насмешливое выражение лица упыря, который, издеваясь, машет своей бумажкой прямо передо мной.
И знаете, что?
Я ни черта не удивлена! Вот — что!
Так или иначе, мы все время сталкиваемся лбами! И я все чаще думаю — не пора ли сходить к арктологу и почистить карму?.. Очевидно же — что-то явно не в порядке!
— Поживее, поживее, ребята… — Подгоняет мисс Нор, и Кидман, сидевший рядом с Вэйссом, с хмурым выражением лица поднимается со своего места.
Когда же он оказывается рядом, то я непонимающе вздергиваю бровью.
— Думаю, нам стоит поменяться местами.
— Что… — начинаю было я и тут до меня доходит.
Я оборачиваюсь к Лин и во все глаза смотрю на неё. Она натягивает мученическую улыбку на свои пухлые губки и машет бумажкой с именем Оена перед собой.
М-да.
Похоже не мне одной так крупно везёт.
Хмыкнув себе под нос, тихо желаю подруге удачи. А затем следую к упырю, который задумчиво вертит бумажку в своих руках. Даже его взгляд сейчас не кажется столь издевательским, как несколькими секундами ранее.
Я усмехаюсь.
Кажется, до кого-то только сейчас дошло, что вообще произошло.
Стоит нам разделиться на пары, и мисс Нор достаёт второй мешочек. На этот раз мы с Вэйссом оказываемся первыми.
— Так, тяните…
Мы одновременно лезем внутрь, но тут же останавливаемся, когда наши руки сталкиваются, не умещаясь.
— Лучше я выберу. А то с твоим везением нам точно попадётся нечто…уникальное, — под внимательным взглядом профессора, стараясь быть корректным и не обидеть женщину, произносит он. И я фыркаю.
— На своё тогда для начала посмотри.
Переглянувшись, мы снова, не сговариваясь, одновременно ползём в мешочек. И в этот момент все вокруг начинают смеяться в голос, в то время как мы убиваем друг друга взглядами.
Наши препирательства и вечные издевки — все больше становятся всеобщим достоянием, а также любимой темой для обсуждения, которые после рождают множество слухов. Чего о нашей «парочке» только не говорили!
Кажется, мисс Нор надоедает весь этот цирк, поскольку в следующий момент она самолично достаёт нам название растения и, положив листочек на стол, удаляется к следующей паре.
— Однажды вас точно вышвырнут из академии за растрачивание нервных клеток профессоров, — наглым образом усмехается Кидман, глядя на нашу парочку. И — о Боги! — Сайви улыбается, словно соглашается с ним. Хотя о чем это я? Она не раз задавалась вопросами: «Как мы до сих пор не поубивали друг друга?» и «Вы точно никогда не встречались?», мол мы постоянно ведём себя как бывшие, разорвавшие отношения из-за незначительной глупости.
Ну смешно ведь!
Мы совершенно себя так не ведём!
Или…
МЫ НЕ ВЕДЁМ СЕБЯ ТАК!
Насупившись, словно летучая мышь, я складываю руки на груди, предоставив возможность узнать, что нам предстоит выращивать — поскольку от растения зависит состав сыворотки, Вэйссу.
Закатив глаза, быстрым движением руки он подцепляет маленький свёрток и под прицелом ещё одной наблюдающей за нами парочкой, разворачивает наше задание.
Забыв о разногласиях, я невольно двигаюсь ближе, а затем склоняюсь вперёд, пытаясь вглядеться в буквы.
— Красный Янь-Фэй, — читаю вслух, пытаясь припомнить, что это за растение. Но мой мозг, как назло, вспоминает о том, что не спал всю ночь. Поэтому вместо ответа я широко зеваю, прикрывая ладошкой рот, а затем пару раз моргаю, пытаясь сосредоточиться на текущем моменте.
Так о чём это мы…
— Ты знаешь, что это за растение?
Упырь неоднозначно пожимает плечами, а затем выдаёт:
— Если моя память не изменяет мне, то он точно не из разряда хищных.
— Ты в этом уверен? — с сомнением произношу, в очередной раз вглядевшись в название нашего подопечного.
— Эй, Роуз, вот скажи мне: у нас работа в парах?
Я киваю, не совсем понимаю к чему он клонит.
— А парная работа — это команда?
Снова утвердительный кивок с моей стороны.
— А команда — это когда работают все, а не только один человек! — выдаёт этот умник, резко обернувшись. И мы едва не сталкиваемся носами.
— Картина маслом, — как всегда — язвительно выдаёт Кидман, и мы одновременно
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Дай! Дай! Дай! - Дарья Калинина - Иронический детектив
- Прежде чем я засну (ЛП) - Си Джей Уотсон - Современная проза
- Академия Бессмертных (СИ) - Катерина Кин - Фэнтези