Эльфийский тангенс - Линдси Бурокер
- Дата:03.11.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Эльфийский тангенс
- Автор: Линдси Бурокер
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– О, – только и сумела выдохнуть Алдари и взяла у него жезл.
Теперь она действительно была заинтригована и уже не думала, что жезл был извлечен из штанов Хока.
Эльф порылся в кармане и вытащил сложенную вчетверо бумагу.
– Я перевел для вас все цифры, буквы и символы, которые знаю сам.
– Спасибо. Это будет чрезвычайно полезно.
Алдари широко улыбнулась ему, жутко довольная. Числа она узнала, но другие символы выглядели полной абракадаброй.
Ее улыбка, казалось, напугала Хока, но он быстро пришел в себя и сунул бумагу ей в руку. Его прикосновение было теплым, пальцы их соприкоснулись, и по телу Алдари пробежала легкая дрожь. Она вспомнила, как он лежал без рубашки на койке, и у нее вспыхнули щеки. Она не знала почему, но при этом не чувствовала смущения.
– Рад быть вам полезным. – Хок сцепил руки за спиной. – Надеюсь, вы разберетесь со всеми этими символами лучше, чем наши люди, которые уже изучали их.
– Сколько же человек пыталось? – Алдари посмотрела на жезл, гадая, сможет ли она обнаружить что-то, чего не смогла обнаружить советница короля.
Разумно предположить, что та была опытной и хорошо образованной эльфийкой. Тем не менее Хок подразумевал, что его народ многое потерял, когда лишился своих городов, да и в последующие столетия, когда они были вынуждены сосредоточиться на битвах. Возможно, среди утраченных знаний были и символы высшей математики.
– Полагаю, только советница и горстка эльфов из придворных. Его обнаружили в давным-давно забытом сундуке. И только когда заново открыли город из кристаллов, кто-то вспомнил и о существовании этого жезла.
– Понятно. Я постараюсь изучить его в дороге.
– Хорошо. – Хок кивнул ей и начал поворачивать к лагерю, но остановился. – Есть еще один вопрос, по которому мне бы хотелось дать вам гарантии. – Он встретился с ней взглядом, и его глаза блеснули пурпурным.
– Да?
– Я слышал, что тебе говорила твоя телохранительница прошлой ночью, но ни я, ни кто-либо другой из моего отряда не будет вас домогаться. Вас или ее. Если кто-то посмеет вести себя непорядочно, немедленно скажите мне. Мне очень жаль, что нам пришлось пойти на такие крайние меры: украсть вас у вашего народа и отсрочить ваше предназначение, но мы не… – Он снова вздернул подбородок. – Я не пират.
Алдари должно было бы полегчать от этих слов. Но она почему-то почувствовала укол разочарования.
– Я так и думала, – сказала Алдари, – но спасибо.
Хок поклонился ей, затем протянул руку к лагерю, пропуская ее вперед.
В пятнадцати футах от него раздался вопль, и Алдари страшно испугалась и закричала.
Она повернулась на шум и подняла жезл.
Хок сделал выпад и поймал ее за запястье.
– Не бросай его.
– Я и не собиралась, – ответила она, хотя подумала, что его можно использовать как дубинку.
Висевшая в воздухе сфера засветилась ярче, озарив все вокруг пурпурным и выхватив из темноты человекоподобное существо, притаившееся среди теней. Его костлявые подбородок и скулы туго обтягивала синяя кожа. Из открытого рта торчали тупые желтые зубы, а из белых спутанных волос во все стороны топорщились сучки и прутья. Скрюченные пальцы заканчивались острыми когтями, а руки были подняты, как будто существо собиралось наброситься на них. Оно заверещало, как сокол, и пронзило их взглядом золотистых глаз.
Нет, оно пронзило ее. Эти ужасные плоские желтые глаза сверлили ей душу, а от существа исходили ненависть и голод. У нее мелькнуло жуткое предчувствие, что оно хочет прыгнуть на нее, прижать когтями к земле, разорвать на куски и полакомиться ее плотью.
Но пурпурный свет засиял ярче, отражаясь в глазах существа и мешая ему приблизиться. Оно молотило руками воздух, щелкало челюстями, даже выгибало спину, выпячивая грудь, и боль, казалось, охватила его целиком. На теле болтались остатки рваной одежды – неужели платья?! У существа были груди, которые выглядели поразительно по-человечески. Или… по-эльфийски?
Свет вспыхнул еще ярче. Существо снова взвизгнуло, затем развернулось и скрылось в тумане.
Прошло несколько долгих секунд, прежде чем свет немного смягчился и сфера засияла по-прежнему.
– Что это было? – прошептала Алдари.
– Одна из Искаженных. – Хок отпустил ее запястье, и она затряслась, как осиновый лист.
– Они ужасны.
Другой рукой Хок успел достать кинжал и теперь медлил с тем, чтобы вернуть его в ножны.
– Я мог бы пойти за ней. Возможно, мне так и следовало поступить. Она расскажет остальным, и они могут напасть на нас на обратном пути. Мы не можем взять с собой физеру. Этот лагерь должен быть под защитой, когда другие эльфы будут возвращаться домой.
– Почему же вы не пошли?
Алдари почти не сомневалась, что существо хотело их убить. Или это ее воображение сыграло с ней злую шутку и ей показалось, что Искаженная сосредоточилась именно на ней?
– Их трудно убить?
– Да, и если они тебя порежут, раны очень сильно гноятся. Многие умирают из-за этого. Но некоторых они могут превратить в себе подобных. Те, чья магия сильна и ее нельзя полностью заблокировать рышаром, который мы используем для подавления нашей силы. Но я не решился пойти за ней не поэтому. – Хок вздохнул. – Я же вам говорил, что раньше они были эльфами?
– Говорили, – Алдари изо всех сил попыталась представить это.
– Хоть это и трудно, но я все равно надеюсь, особенно сейчас, что все же найдется какой-нибудь способ вернуть их в прежнее состояние. Даже если не верить, что это возможно… все равно очень сложно убивать того, кто, как ты знаешь, когда-то был твоим сородичем. Их трудно узнать после Искажения, но если вы когда-нибудь кого-то теряли, вы каждый раз будете задаваться вопросом…
Взгляд у него сделался затравленным, когда он смотрел в сторону, где исчезло существо.
– Вы потеряли кого-то из близких? – мягко спросила Алдари.
– Да.
– Мне жаль.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Позитивные изменения. Том 2, № 3 (2022). Positive changes. Volume 2, Issue 3 (2022) - Редакция журнала «Позитивные изменения» - Газеты и журналы
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- Общество 2023 - Алиса Илларионова - Публицистика