И невозможное возможно (СИ) - Анна Светлова
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: И невозможное возможно (СИ)
- Автор: Анна Светлова
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сквозь темноту склепа Дея разглядела печальное лицо барона.
— Это ужасно! — воскликнула она. — Неужели нельзя уничтожить проклятого колдуна с его книгой и освободить души несчастных?
— Можно, но только Крейн приготовил для людей множество ловушек, и мало кому удалось их избежать.
— Вы хотите сказать, что всем живущим в доме может грозить опасность?
Призрак сочувственно покачал головой.
— Я не желал становиться пленником Крейна, и потому наложил на себя руки. Но, как известно, души самоубийц не могут найти покоя, поэтому все, что мне остается — это, сидя здесь, вспоминать о прошлом.
— И все же, барон, как уничтожить колдуна и Книгу Теней? — спросила Дея.
— Вам потребуется помощь стража загробного мира, — печально ответил призрак. — А еще солнце. Только благодатный свет способен рассеять темноту ночи.
Он медленно подлетел к гробнице и исчез внутри.
— Барон! Барон де Бильмон, постойте! Кто такой этот страж? Как нам его найти?
Дея кинулась к каменному гробу и заколотила по его поверхности.
— Эй! Куда вы исчезли? Скажите же мне!
Ответом ей была могильная тишина. Дее ничего не оставалось, как покинуть склеп.
— Надо срочно рассказать обо всем Лео. Может, он знает, кто такой страж, — вслух рассуждала она.
С этими словами она быстрыми осторожными шагами пошла в сторону особняка. Перейдя мостик, Дея увидела маркиза де Брасса, спешащего ей навстречу.
Когда Лео не обнаружил Дею в доме, он отправился на улицу. Не найдя девушку во дворе, он решил осмотреть парк.
«Куда она опять подевалась?», — размышлял он.
Увидев в парке Дею, маркиз остановился и, сощурив глаза, проговорил:
— Только не говори, что опять была на кладбище! Чем тебя привлекают подобные места?! Ты хоть понимаешь, насколько это может быть опасно?
Лео стоял с недовольным выражением лица.
— Перестань кричать, лучше послушай, что я узнала.
Когда Дея пересказала ему разговор с призраком, маркиз нахмурился и напряженно потер висок.
— Ты знаешь, о каком страже говорил барон? — спросила она.
Лео задумался, однако ничего интересного ему в голову не приходило.
Они почти подошли к окраине парка, когда перед ними открылась небольшая полянка с колючим кустарником, окружающим ее со всех сторон. Три едва заметные тропинки расходились в разные стороны, прорезая чащу зарослей.
Раздался слабый звон, и молодые люди повернулись в ту сторону, откуда шел звук. Чуть вдалеке виднелось небольшое полуразрушенное строение, похожее на древний храм. Рядом стоял пожилой мужчина в длинной одежде из грубого домотканого материала и пытался открыть запертую кованую дверь.
— Лео, как ты думаешь, кто это и что делает в поместье Виндерион? — спросила Дея, разглядывая незнакомца.
— Мы ведь можем узнать у него, — подмигнул ей Лео и, чуть помедлив, отправился в сторону постройки.
— Добрый день! — подойдя к незнакомцу, крикнул маркиз.
Мужчина от неожиданности вздрогнул, судорожно сглотнул и быстро кивнул в знак приветствия.
— Мне кажется, что это здание прежде было храмом, — проговорил Лео, с любопытством поглядывая на колонны, увитые плющом и диким виноградом.
— Вы правы, — проговорил высокий старец, худощавый, с ослепительно-белыми волосами и почти прозрачной кожей. — Меня зовут брат Претул. Когда-то я здесь служил, а теперь все, что осталось от храма — это обветшалые стены и дырявая крыша.
— Что здесь случилось? — с недоумением спросила Дея, подойдя ближе. — Неужели местные перестали молиться Светлоликой Матери и Создателю?
— Дело не в этом, — служитель сокрушенно вздохнул. — Люди боятся призраков, обитающих в особняке, поэтому предпочитают посещать храм в деревне. А что вас сюда привело?
— Простое любопытство, — ответил Лео. — Мы гости в поместье Виндерион, но уже наслышаны о местных легендах.
Служитель, наконец, смог отпереть кованую дверь. Из полумрака потянуло затхлостью и промозглой сыростью.
Лео и Дея прошли внутрь за старцем. Вдоль стен рядами стояли скамьи, застеленные истертыми покрывалами. На пьедесталах по углам возвышались изваяния Богини из пожелтевшего мрамора.
В тяжелых деревянных рамах висели картины с религиозными сценами. У одной из них Дея остановилась и стала внимательно рассматривать изображение. Огромный зверь с головой льва и телом человека стоял у высоких металлических врат с мрачными створами.
— Брат Претул, скажите, здесь ведь нарисовано вхождение в загробный мир? — проговорила она, показывая на картину.
Служитель и Лео подошли ближе.
— Вы совершенно правы. Это Хорал, страж мира мертвых, получивший от Создателя ключи. Никто не может пройти мимо него, ведь только страж решает, достоин ли человек войти в благоухающие Вирейские сады, или ему предназначено отправляться в Хаос и вечно скитаться там бестелесным призраком, — ответил старый служитель.
Дея многозначительно посмотрела на Лео.
— Извините,
- Багровый лед - Екатерина Даль - Прочая детская литература / Русская классическая проза
- Человек из двух времен. Дворец вечности. Миллион завтра - Боб Шоу - Научная Фантастика
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- Английский сад. Книга 1. Виктор. - Савански Анна - Современные любовные романы
- Чёрная башня - Маруся Уракова - Детективная фантастика / Короткие любовные романы