И невозможное возможно (СИ) - Анна Светлова
0/0

И невозможное возможно (СИ) - Анна Светлова

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно И невозможное возможно (СИ) - Анна Светлова. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги И невозможное возможно (СИ) - Анна Светлова:
Что общего между сыном герцога и деревенской девушкой? Он ищет отца, она пытается отыскать единственного родного человека. Один случай перевернет их жизнь, одна встреча расставит все по своим местам. Великий Отшельник соединит их судьбы, взамен каждый обретет особый дар. Впереди их ждет путь полный опасностей и приключений, тайн и загадок, волшебства и любви. Смогут ли герои принять дар и понять его предназначение? Смогут ли эти двое найти дорогу друг к другу и обрести счастье?  
Читем онлайн И невозможное возможно (СИ) - Анна Светлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 106

Тут она сделала короткую паузу, а затем продолжила:

— Прошлой ночью ко мне приходил призрак. Это была женщина, назвавшая меня по имени и сказавшая, что я должна стать частью какой-то книги. А сегодня утром я проснулась на могиле и совершенно не помню, как там оказалась. Алекс вчера тоже рассказывал о привидениях, и, по его словам, в этом доме их очень много.

— А ты уверена, что не сама туда пришла?

— Я уже ни в чем не уверена, — растерянно отозвалась Дея. — Знаю одно, прежде я никогда не ходила во сне.

— Наваждение какое-то! — маркиз нахмурился и напряженно потер висок. — Здешний конюх рассказал мне вчера местную легенду о колдуне и призраках, я думал, что это очередная деревенская страшилка.

— Лео, ты ведь медиум и способен различать голоса мертвых? — перебила Дея. — Разве ты не слышишь их?

Маркиз задумчиво посмотрел в окно, его профиль четко выделялся на фоне предрассветного неба.

— Сегодня ночью я слышал множество голосов, перебивающих друг друга. Они звучали, как вопли, всхлипывания, рыдания, но было непонятно, что они пытаются мне сказать. Я долго ворочался в постели, но потом решил подышать воздухом и отправился в парк, а там встретил тебя.

— Если мы расскажем об этом происшествии Алексу, боюсь, он примет меня за сумасшедшую. Одно дело слышать скрипы и шорохи, а другое дело — просыпаться на могилах и видеть призраков, — проговорила Дея.

Лео задумался, осмысливая ее слова.

— Пожалуй, ты права. Мы не станем ему рассказывать об этом происшествии. Нам нужно дождаться графа Вильстанда, а потом мы отправимся в крепость Ландрад и забудем об этой истории. А сейчас постарайся немного поспать.

Дея согласно кивнула.

В коридоре послышались торопливые шаги.

— Мне пора идти. Нехорошо, если меня застанут в твоей спальне, — проговорил Лео, оглянувшись на входную дверь. — Увидимся за завтраком.

Он встал, пошел к выходу и через несколько секунд дверь комнаты за ним тихо закрылась.

Дея зябко повела плечами при одной мысли о том, какие кошмары ее окружают, но по совету Лео отправилась в постель и вскоре действительно уснула.

Спустя три часа она проснулась, оделась и спустилась в столовую. Там никого не было, но с улицы раздавались голоса Лео и Алекса. На дворе разыгралась нешуточная схватка. Женская половина поместья облепила углы дома, украдкой выглядывала из окон — и, признаться, тут было на что посмотреть. Двое молодых мужчин, облаченных в белые рубашки и темные обтягивающие брюки, заправленные в высокие сапоги, схлестнулись друг с другом на деревянных мечах. Оба не рисовались, а сосредоточенно бились, не замечая тайком вздыхающих зрительниц. Выйдя на веранду, девушка остановилась и стала внимательно следить за обоими мужчинами. Подтянутый мускулистый Лео ничуть не уступал широкоплечему Алексу. Две фигуры мелькали во дворе и с радостным гиканьем, увертывались от ударов тренировочных орудий.

Сражение закончилось неожиданно. Взмах, выпад, еще взмах, и вот деревянный меч Алекса летит в землю. Лео скользнул под его рукой и вынырнул за спиной друга, демонстративно приставив острие к горлу противника.

Пряча довольную улыбку, маркиз похлопал друга по плечу.

— Ты в отличной форме, приятель! Еще немного и пощады придется просить мне.

— А не пошел бы ты. Терпеть не могу подобный снисходительный тон! Если бы не вывихнутая тобой рука, мы бы еще поборолись, — огрызнулся граф Ридл.

Но тут мужчины заметили Дею. Спрятав тренировочный меч за спину, Алекс галантно поклонился ей.

— Не перестаю восхищаться вами, — проговорил он, подходя ближе.

Щеки Деи порозовели — за последнее время граф буквально засыпал ее комплиментами.

Маркиз подошел ближе, легко смахнув рукавом крупные капли пота со лба.

— Привет! — в его голосе слышалась волнение. — Как спалось?

Дея подняла глаза… и словно утонула в его взгляде — шальном, бездонном, зеленом, при свете дня цвет глаз Лео казался больше оливковым, чем изумрудным. По крепкой мужской шее медленно стекала капелька пота и убегала куда-то под рубаху.

— Спасибо хорошо, — ответила она, потупив взгляд.

— Я голоден как волк. Не хотите ли присоединиться к завтраку? — широко улыбнулся Алекс, махнув рукой в сторону дома.

Утренняя трапеза прошла в спокойной дружеской обстановке, время от времени взрывы смеха нарушали тишину столовой.

— Алекс, вы с Деей, собирались мне что-то рассказать, — спросил вдруг Лео.

— Да… кажется, да, — пробормотал граф. — Это все мрачные легенды — вот уже много лет они наводят ужас на обитателей поместья. Мой дядя попросил разобраться с происходящими в доме событиями, но я, если честно, зашел в тупик.

— Алекс, скажите, а кто такая Медея де Бильмон? — спросила Дея.

— А почему вы интересуетесь этой женщиной? — удивился граф Ридл.

— Я листала книгу из вашей библиотеки и встретила там это имя.

— Медея де Бильмон была женой барона де Бильмона, человека, который построил поместье Виндерион. Говорят, что эта женщина исчезла из собственной спальни, при этом дверь в комнату была заперта изнутри. Поиски результатов не дали, а через полгода повесился и ее муж. После его смерти в особняке стали происходить странные явления: тени в зеркалах, хлопанье дверей, шаги. Местные говорят, что это дух барона блуждает по коридорам в поисках исчезнувшей жены.

— Неужели байки о привидениях и духах — это единственное развлечение, которое вы можете предложить своим гостям? — улыбнулся Лео. — Сам-то ты видел призраков в доме?

Алекс бросил на друга угрюмый взгляд.

— Поверишь

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 106
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу И невозможное возможно (СИ) - Анна Светлова бесплатно.
Похожие на И невозможное возможно (СИ) - Анна Светлова книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги