Двуликий бог (СИ) - Мэл Кайли
- Дата:10.11.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Двуликий бог (СИ)
- Автор: Мэл Кайли
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Госпожа, что случилось? Повелитель снова обидел Вас? Госпожа?.. — наперебой залепетали Ида и Аста. Старшая девушка осторожно убирала в сторону подушки в надежде увидеть моё лицо. Что искала она в тот вечер? Следы побоев, как доказательство бесчеловечности Локи? Или, напротив, надежду на милосердие, на обретённую свободу? Я не могла дать ей ни того, ни другого. Я не могла даже дышать из-за слёз, сдавивших горло сильными ледяными касаниями. Только вздрагивали мои плечи в неуправляемом порыве отчаяния. Некоторое время преданные служанки старались утешить меня, но чутко ощущая, что их общество было мне в тягость в тот вечер, наконец, покинули покои. Ночь постепенно заключала их в свои объятия, и с течением времени я успокаивалась. Дав волю чувствам, выпустив наружу все печали, что терзали сердце, я затихла. Слёзы кончились, и это было к лучшему, слишком ненадёжные они были помощники.
Ещё долго я не могла заснуть той ночью, вспоминая события нежданной встречи со своим темпераментным супругом, обдумывая его слова и свои чувства и решая, что же я буду делать дальше. По сути, у меня было только два пути: поверить богу огня и сохранить преданность непредсказуемому асу даже перед лицом опасности для моей жизни или проявить слабость и трусость и с позором возвратиться в чертоги Бальдра. Если Локи, конечно, соизволит отпустить меня прочь из своих владений. При одной мысли об этом сердце замирало. Какую боль я причиню ему, если решу уйти? Какую боль испытаю, если он позволит мне это? Речь не о позоре и чести, даже не о войне. Я любила его, и в этом была причина моего счастья и источник моих бед. Я любила его, несмотря ни на что. Вот только… Любил ли он меня?
Стараясь унять безумный ритм своего глупого трепещущего сердца, я прислушалась. Во дворце было тихо, как никогда раньше. Казалось, все сокрылись по своим углам, а если и выходили куда-то, то исключительно на носочках. Если вспыльчивый ас правда любил меня, то, должно быть, пребывал в бешенстве, и попасть под его горячую руку было равносильно смерти. Эта нелепая мысль, как ни странно, вселила в меня надежду. Закрыв глаза, я думала о том, что хотела бы сказать Локи, если мне ещё представится возможность поговорить с ним, чем могла бы растопить лёд непонимания и недомолвок между нами. Мне бы только не поддаваться чувствам и не совершать прежних ошибок. Мне бы только встретить его вновь…
Глава 11
Мы не виделись ещё несколько дней, казавшихся мне вечностью, и самые страшные догадки начинали закрадываться в моё буйное воображение. Я тосковала по Локи, снова и снова раскаивалась в неосторожно брошенных словах и задыхалась от ужаса при мысли, что лукавый ас охладел ко мне раз и навсегда. Чтобы чем-то занять руки и голову и не сойти с ума окончательно, я начала хозяйничать в чужом чертоге. Пришло время вступить в свои законные права и стать госпожой золотого дворца, как бы страшно и трудно это ни было. Всё, что мне оставалось, — это быть стойкой и придерживаться своего выбора. Поэтому сначала я разобралась со своим внушительным приданным, не особенно-то мне и желанным, затем с новыми слугами, присланными в золотые палаты как дар, после — со старыми. И если с только прибывшими было ещё не так сложно справиться, то вот своенравные слуги бога огня вели себя по-разному.
Конечно, все они были вежливы и достаточно покорны, но я очень чётко ощущала, кто относился ко мне с симпатией, а кто принимал за выскочку, задержавшуюся в чертоге их повелителя в результате страшного недоразумения. С последними не всегда легко было совладать, но я училась. Училась быть сильной и справедливой, иногда — гордой, когда надо — простой, держать себя как госпожа или вести себя как равная. Я изучала работу самых разных помещений: и мастерских, и кузниц, и кухонь. Со всеми знакомилась, обо всём расспрашивала. Иногда получала увлекательный рассказ, иногда сталкивалась с холодом и непониманием, но всё же не унывала и продолжала искать подход к каждому из своих подчинённых. В конце концов, даже суровый Хакан начал изредка улыбаться мне уголками губ, а важная Рагна, склонившись, преподнесла госпоже связку ключей.
Вопреки ожиданиям окружающих и прежде всего моих собственных служанок, я не покинула золотого дворца и приняла важный знак с достоинством истинной хозяйки. Я ещё не считала чертоги бога огня своим домом, однако они уже не казались мне таким чужими и безучастными. Казалось, я выбрала верный путь, пусть и очень извилистый, и только одно тревожило меня: отсутствие Локи. Иногда мне казалось, что где-то на верхнем ярусе совсем рядом промелькнул знакомый рыжий огонь волос, затих решительный скорый шаг, но неизменно никого не оказывалось рядом. Возможно, я тронулась рассудком от огорчения. А может, независимый ас был где-то рядом, но больше не замечал меня. В любом случае, дальше так продолжаться не могло.
И одной беспокойной ночью всё изменилось. Беспокойной поначалу она была для всего дворца, но только не для меня. Я проводила тихий вечер за шитьём в своих покоях, отдыхая после дневной суеты, постепенно становившейся мне привычной. В большом и богатом чертоге всегда находились какие-то дела и заботы, даже если ты госпожа. Особенно, если ты госпожа. Часто приходилось разрешать споры и распри и ставить на место особенно зазнавшихся слуг. Иногда требовалось даже наказывать провинившихся, хотя я очень сильно не любила этого делать. И, когда, наконец, мне выдались несколько часов тишины и покоя, в дверь постучали.
— Войди, — уже привычно коротко бросила я, откладывая рукоделие в сторону, и к моему большому удивлению в дверях появилась главная лекарь золотых палат — та самая, что спасла меня в первую ночь и оправдала перед Локи. Хельге не зря было дано такое имя: она отличалась кротостью нрава, преданностью, трудолюбием и умом, а в ловких руках её действительно заключалась немалая целительная сила. В тот вечер она показалась мне взъерошенной и взволнованной, что шло вразрез с её обычным каменным спокойствием. Склонив голову вбок и озадаченно рассматривая свою гостью, я ожидала от неё недобрых вестей. Спокойствие во дворце Локи длилось подозрительно долго.
— Добрый вечер, госпожа, — поклонилась Хельга, даже в смятении не забывая о хороших манерах. Это мне нравилось в ней. Что бы ни случилось, женщина оставалась собрана, воспитана и верна своим господам. — Прошу прощения за беспокойство в
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Дитя Одина - Тим Северин - Фэнтези
- Высоко-высоко… - Яна Жемойтелите - Русская современная проза
- Британские асы пилоты «Спитфайров» Часть 2 - С. Иванов - Военная техника, оружие
- Перец и соль, или Приправа для малышей - Говард Пайл - Прочая детская литература / Прочее / Детские стихи