Невеста по вызову: тропами откровений (СИ) - Ветрова Варвара
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Невеста по вызову: тропами откровений (СИ)
- Автор: Ветрова Варвара
- Просмотров:4
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кьев ожил - улица была полна народу. В основном это были русалы - я даже прищуриваться начала, разглядывая красивых длинноволосых девушек, кожа которых красиво блестела и переливалась на солнце. К счастью, я была не самой нарядной и это радовало.
Наша разношерстная компания миновала калитку и влилась в человеческий ручеек. Архимагов, судя по всему, здесь знали хорошо - Рейгран только и успевал, что здороваться, не забывая при этом крепко держать меня за руку. Как будто боялся, что я сбегу.
Последняя мысль заставила меня грустно усмехнуться. А ведь свобода так близка! Вопрос в том, захочу ли я ей воспользоваться. Слишком уж насыщенной выдалась прошлая ночь, слишком много взвеси было поднято со дна моей души…
.... и слишком сильно меня зацепил этот сероглазый мужчина.
— Что у тебя с настроением? - тут же раздалось сбоку.
Я повернула голову, чтобы тут же оказаться во власти рейграновского взгляда. И - покачала головой.
— Задумалась.
— О чем?
— О разном.
Дополнительных вопросов, благо, не последовало - Майлс только заинтересованно блеснул глазами. А через мгновение необходимость дальнейшего разговора вылетела у меня из головы - мы вышли к месту свадьбы.
Огромный луг, виденный мной вчера, преобразился до неузнаваемости. По центру ровной поляны возвышался огромный ледяной фонтан, выполненный в форме странного цветка на очень тонкой ножке. Брызги от него долетали и до нас, враз увлажнив воздух и усеяв траву под ногами мелкими капельками воды. Не сдержав эмоций, я зачарованно выдохнула и… тут же заволновалась.
— Не грохнется?
Сдавленный смешок, тут же выроненный Лоеном, архимаги предпочли не заметить.
— Не должен, - двусмысленно заметил Элькар, - я его на два страховочных заклинания закрепил.
Теперь заволновался уже Рейгран:
— Не маловато?
— Нормально! - оскалился лесничий, - пока все трезвые - выстоит. А потом растает и… - он махнул рукой, будто на этом проблема заканчивалась.
— А что это за цветок? - поинтересовалась я.
— А тот самый, за которым Майлиус катался, - сообщила Нейя. Женщина шла за нами, не торопясь, наслаждаясь погожим деньком, - чтобы мастеровые знали, по чьему подобию делать.
Правую руку резко дернуло. Резко притормозив, я обернулась и с недоумением уставилась на застывшего по центру дороги Рейграна.
— То есть, ты хочешь сказать… - вкрадчиво поинтересовался у Элькара Майлс, - что я ездил к чертям на кулички, ругался с их вождем, форсировал болото, раскидал две бобровые запруды… и все это затем, чтобы привезти для мастеров образец?
— Ну да, - Эл почесал в затылке, - а что?
Я медленно втянула голову в плечи. Кажется, сейчас…
— Да у меня в справочнике картинка есть! Даже две!!
— Так живой же нагляднее.
Воздух резко похолодел.
— Убью, - сообщил архимаг, глядя на друга.
— Обожди до конца свадьбы, - хмыкнула наяда, - я понимаю, ваше дело молодое, помахаться всегда рады. Только Локкурс не оценит, если гости на вас ставки будут делать.
Казалось, это Рейграна успокоило. Не совсем, конечно - посверлив Элькара недобрым взглядом, он все же сдвинулся с места, при этом сжав мою руку так крепко, что я поняла сразу - не к добру.
— Ты меня без пальцев оставишь! - пользуясь случаем, я высвободила ладонь и согнула пальцы, разминая их.
— Прости, - отозвался Майлс, вновь протягивая мне пятерню, - я буду осторожней.
Ближе к фонтану весь мир оказался наполнен водной пеленой. Платье незамедлительно потяжелело и прилипло к ногам, а я порадовалась, что, в отличии от рукавов, верх наряда был выполнен из плотной ткани.
— Сцена, - с какой-то затаенной гордостью представил мне Рейгран, указывая куда-то вперед.
Да, на пригорке действительно обнаружилось что-то вроде сцены. Окруженная нагромождением ветвей и сучков, она больше напоминала костер для сожжения еретика. Прищурившись, я изучила странное приспособление.
— Эм-м-м...
Архимаг тоже взглянул в сторону сцены и коротко выругался.
— Бобры, вашу… Эл!
Второй архимаг, видать, просек фишку, потому что поморщился и рванул вперед.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Наблюдая, как мужчины почти бегом несутся к сцене, я непонимающе оглянулась на Нейю.
— Бобры, - развела руками она, - сочли площадь пригодной, поселились.
— А-а-а, - кивнула я, наблюдая, как супруг голыми руками тащит из средоточия веток упитанное животное. Элькар держался рядом. Зрители, сочтя зрелище достойным внимания, начали собираться в кучку.
Но шоу не удалось. Вытащив бобра из домика, Рейгран с видимым трудом передал его Элу и вскинул руки. Треснуло, загремело и куча веток, окутавшись призрачным сиянием, сгинула в неизвестность. Зрители возмущенно зароптали. Одинокий бобер потерял дар речи.
— Вот и всё, - прокомментировал свершившееся Лоен.
— Так а… бобра куда? - окончательно растерялась я.
— В лес. Там штраф выпишут - и делов.
Наблюдая, как Майлс несет животное куда-то в кусты, я задумалась. Интересно как выходит…
— А почему бобры? - вопрос выскочил сразу, будто долго ждал своей очереди.
— Вот у муженька и спросишь, - хмыкнул русал. Лесничий повадился называть Рейграна именно “муженьком”, что, признаться, повергало меня в ужас.
Эл вернулся первым. Помахав рукой кому-то в толпе, он провел нас на наши места. Сидеть надлежало на выставленных в ряд пнях и лежащих корягах, ветви на которых были сплетены в какое-то подобие спинки. Я осторожно облокотилась - удобно! Майлс, подошедший парой минут спустя, занял место рядом.
— Выписал? - поглядел на друга Элькар.
— На первый раз пусть идет. Ты как? - последние слова были предназначены мне.
— Хорошо.
— Сейчас пройдет ритуал бракосочетания, после этого торжественная часть и в итоге пир, - тихо объяснил мне мужчина, - во время первой части все хранят молчание. Если у тебя будут вопросы, я отвечу, но потом.
Я кивнула.
Почти сразу, будто откликаясь на слова архимага, на поляне постепенно начали затихать разговоры и уже через несколько минут я слышала, как в тишине гудит, садясь на уцелевший при покосе цветок пушистый шмель.
Благостное ожидание поселилось над лугом. Тихий ветерок, будто ощутив прелесть момента, затих, а гости, будто по команде, оглянулась назад и мне ничего не оставалось, как последовать их примеру. Правда, заодно заметила, что место Элькара пустует, а самого архимага и след простыл.
— Работает, - едва слышно выдохнул мне в ухо Рейгран.
Я тут же покрылась гусиной кожей. Правда, в этот раз не из-за мужчины.
По дорожке, идущей от фонтана к сцене двигалась девушка. Тонкая, хрупкая, до одури красивая. Солнечные лучи, преломляющиеся о водяные брызги, будто заковали её в радужный кокон. Длинные светлые волосы, заплетенные в две толстые косы, были украшены живыми цветами. Аккуратная диадема, более угадываемая, нежели видимая, подчеркивала тонкость скул и бесконечную глубину широко распахнутых глаз. Белое платье, будто сотканное из тончайшего шелка, струилось по стройной фигуре. Тонкие руки c длинными пальцами сжимали крошечный букет белых гвоздик.
Задержав дыхание, я во все глаза следила за невестой. Глаза предательски защипало, а в голову тут же полезли воспоминания о нашей с Майлсом свадьбе.
Ну как, нашей…
Странное платье, чужая личина, полные ненависти глаза напротив. Знай я, что так все получится - двадцать раз бы подумала, брать ли заказ! Это ведь, выходит, мы только с точки зрения Божественной пары муж и жена, а по законам Валигура…
Невеста дошла до сцены, поднялась на возвышение и замерла, а зрители ещё раз обернулись.
На этот раз от фонтана шел высокий, статный юноша. Светлые, отливавшие голубизной волосы и полупрозрачная кожа странно смотрелись в сочетании с темными глазами, обрамленными черными ресницами. Так же неспешно проследовав мимо нас, жених (а это был, судя по всему, он) тоже взошел на пригорок и остановился рядом с невестой. Я невольно залюбовалась - парень и девушка удивительно подходили друг другу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Невеста с подвохом, или Ну, держись, Проклятый Герцог (СИ) - Слави Екатерина - Любовно-фантастические романы
- Тайный дневник девушки по вызову. Часть 2. Любовь и профессия - Бель Жур - Публицистика
- Невеста для капитана - Элис Шарп - Короткие любовные романы
- Его кексик (ЛП) - Блум Пенелопа - Эротика