Жестокие игры в академии драконов. Часть 3 - Анна Алексеева
0/0

Жестокие игры в академии драконов. Часть 3 - Анна Алексеева

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Жестокие игры в академии драконов. Часть 3 - Анна Алексеева. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Жестокие игры в академии драконов. Часть 3 - Анна Алексеева:
Академия Айсхолл - это десятки драконов, в жилах которых кипит горячая кровь. Выжить здесь непросто, но ещё сложнее оградить наивное сердце от властных и сильных мужчин, которые ведут свои жестокие игры. И никто из них не знает, что случайно попавшие в академию Эрика и Лина - куда больше, чем просто драконы. Действие происходит в том же мире, что и книги цикла "Брачные игры драконов". Третья часть книги.
Читем онлайн Жестокие игры в академии драконов. Часть 3 - Анна Алексеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 75
всю свою мысль: это рвение мне не раз приходилось видеть в адептах, которые, наконец, докопались до сути изучаемого предмета.

– Мирабелла пошла на поправку, и её поведение стало нормальным, но после, той ночью, когда мы с Линой прикоснулись к источнику, с нами произошло нечто подобное, верно? В нас что-то вселилось, какие-то сущности, о которых почему-то умолчали врачи.

– Я бы не стал делать поспешных выводов…

– Я бы тоже не стала, если бы подобное не случилось снова!

– Что? – я заинтересованно выпрямился. – Когда? У тебя снова были провалы в памяти? Использовала силу, с которой раньше не была знакома?

Она замотала головой.

– Нет, не я. Сущности пытались говорить со мной, вселяясь в других людей. Сначала это был какой-то старик на причале. Он сказал что-то… трудно понять, что именно. Глаза его стали стеклянными, голос такой глухой, неприятный.

– И что он сказал? – я весь напрягся, превратившись в сплошное внимание.

– “Они идут. Не огонь и не лёд”. Что-то такое.

Я хмыкнул и откинулся обратно к спинке кресла:

– Очень информативное послание.

– Это не всё. Потом то же самое произошло с Вейлором. Я его уже немного знаю, и сразу заметила, что с ним что-то не так. Такой же взгляд пустой, и голос изменился, будто… будто он говорил из самой глубины своего тела.

Она подробно рассказала мне о том, что говорил Вейлор и как потом пришёл в себя, но ничего из сказанного не помнил. Выслушав её внимательно, я потёр подбородок.

– Думаю, мне нужно поговорить с Саймоном. Если эти сущности действительно чувствуют приближение абстрактной опасности для мира, он первый, кто должен узнать об этом. Хотя странно это всё.

– Но как это могут быть фениксы? – брови Эрики озабоченно выгнулись. – Разве Виригию когда-то населяли фениксы? Они ведь вымерли ещё до того, как Виригия была впервые заселена!

– Это не совсем так, – отозвался я, задумчиво глядя в сторону. – То есть, совсем недавно историки Виригии действительно придерживались этого мнения. История мира – моя вторая специальность, поэтому мне известно кое-что из последних изысканий…

Глаза девушки распахнулись, будто я ей только что сообщил о том, что весь этот мир – всего лишь сон.

– Вы хотите сказать… – начала она, и я немного поднял голос:

– Сначала дослушайте, а потом уже выдвигайте версии о том, что я хотел сказать. Наши Прародители выбрали Виригию своим домом, потому что она была маленьким замкнутым миром. Они предположили, что этот мир совсем юн и только начал развиваться. В нём было достаточно мало магии на тот момент, но её количество постепенно увеличивалось, и продолжает увеличиваться до сих пор. Никаких признаков прежней жизни, какой-то древней цивилизации в Виригии найдено не было, и основной версией осталась та, в которой драконы первыми явились на эту землю. Однако не так давно учёные Эллона обнаружили старые архивы записей о посещавших их фениксах, и данные в этих записях указывали на то, что прибыли они если не из Виригии, то откуда-то поблизости.

– Подождите, я запуталась, – девушка всё-таки села во второе кресло. – Правильно ли я понимаю, что фениксы всё-таки могли населять Виригию?

– Вероятно, так и было. Но пока что у нас нет доказательств этому. Возможно, мы могли бы их отыскать, если бы попали за Край Мира, но на сегодняшний день нет ни единого известного способа это сделать.

– Та сущность сказала, что не все оборотни для нас опасны, – голос Эрики дрогнул. – И что с ними будет дракон, которого я люблю.

– Полагаете, речь идёт о Вейлоре и Тайлере? – уточнил я – и девушку буквально передёрнуло от этих слов.

– Нет. Я думаю, что сущность говорила об Аларикусе Стелларии. Вы его знаете?

– Судя по имени, он не из местных. В любом случае, пойдём к Саймону, и ты ему ещё раз расскажешь обо всём, что рассказала мне.

Я встал с кресла, подошёл к платяному шкафу и, вынув из него своё пальто, накинул его на себя, не утруждая себя застёгиванием пуговиц. Лицо Эрики при этом было таким сложным, будто она решала в уме задачу из высшей математики, не меньше.

В коридоре нас ждал Вейлор. И когда мы решительным шагом прошли мимо, увязался следом, но я бросил на него косой взгляд:

– Мы с Эрикой отправляемся к мистеру Саймону. Дополнительные уши нам не нужны.

– Не понял, – озадаченно ответил тот. – Какие ещё лишние уши?

– Для непонятливых: мы не нуждаемся в сопровождении. Можете встретить свою истинную возле отеля на центральной площади минут через тридцать-сорок. А пока, – я остановился и сделал шаг к Вейлору, поравнявшись с ним глазами, – можешь выпить чашечку кофе в кафетерии на первом этаже. Эрика, за мной.

Она замерла, немного ошарашенно посмотрела сначала на меня, потом на Вейлора, но через пару минут из отеля мы выходили уже вместе.

– Осмелюсь предположить, что у вас не очень хорошо складываются отношения с истинными.

– Осмелюсь предположить, что вас это не касается, – фыркнула Эрика в ответ. Я хмыкнул:

– Действительно.

– Почему вы не пустили Вейлора с нами? Он же, вроде как, один из близнецов, которые должны спасти этот мир от тьмы. Или вы не верите пророчеству?

– Пророчество – это всего лишь интерпретация образа будущего. Нам сюда. – Мы прошли в узкий переулок, который через пару кварталов должен был вывести к городской площади. – Во-первых, то, что было предречено, случится в любом случае. Мы не знаем точно, как и когда, но нет смысла специально подстраивать события так, чтобы оно произошло. Поэтому я не разделяю рвения носиться с братьями Саргонами. Быть может, они сыграют свою роль через сотню-другую лет, когда всё в этом мире будет уже совсем иначе.

Девушка открыла было рот, но почти сразу озадаченно закрыла его.

– Во-вторых, мы не знаем точно, являются ли Саргоны теми самыми близнецами или есть ещё другие пары. В других мирах, например. Вы с Линаэль ведь тоже подходите под пророчество. И что же, если вы будете постоянно ощущать на себе груз ответственности, вы будете более готовы? Всё случится, когда должно случиться.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 75
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жестокие игры в академии драконов. Часть 3 - Анна Алексеева бесплатно.
Похожие на Жестокие игры в академии драконов. Часть 3 - Анна Алексеева книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги