Служанка-попаданка (СИ) - Рада Мэй
0/0

Служанка-попаданка (СИ) - Рада Мэй

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Служанка-попаданка (СИ) - Рада Мэй. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Служанка-попаданка (СИ) - Рада Мэй:
Обычно попаданки стремятся вернуться домой, но Марину там ничего не держит, и она не прочь начать новую жизнь в новом мире. Жаль, перспективы не радуют, ведь теперь она дочь преступницы и простая служанка Сайгаросской академии. Да и с роднёй не повезло - словом, настоящая Золушка, на которую к тому же ведётся охота. Вот только на помощь феи здесь рассчитывать не приходится, а от местных «принцев» лучше держаться подальше. Особенно от одного... В тексте есть: тайна рождения, попаданка в магический мир, от неприязни до любви

Аудиокнига "Служанка-попаданка (СИ)"



📚 "Служанка-попаданка (СИ)" - захватывающий любовно-фантастический роман от талантливой писательницы Рады Мэй. В центре сюжета - обычная девушка, которая внезапно оказывается в параллельной вселенной в облике служанки. Новая реальность полна опасностей и загадок, но главная героиня не сдаётся и идёт к своей цели смело и решительно.



🌟 Главная героиня аудиокниги - настоящая боец, которая готова преодолеть все препятствия ради своего счастья и любви. Её сила в душе и воле, а её решимость поражает даже самых сильных врагов.



🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения разных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе. Любовно-фантастические романы, детективы, приключения - выбор за вами!



Об авторе



Рада Мэй - талантливый писатель, чьи произведения завоевывают сердца читателей своей яркостью и оригинальностью. Её книги полны загадок, приключений и непредсказуемых поворотов сюжета. Каждая работа Рады Мэй - это увлекательное путешествие в мир фантазии и магии.



Не упустите возможность окунуться в захватывающий мир аудиокниги "Служанка-попаданка (СИ)" и почувствовать на себе всю мощь и магию слова. Погрузитесь в увлекательное приключение вместе с главной героиней и почувствуйте волнение и азарт каждой минуты!



🔥 Любовно-фантастические романы ждут вас на страницах нашего сайта! Не упустите шанс стать частью удивительных историй и пережить незабываемые эмоции вместе с героями книг!

Читем онлайн Служанка-попаданка (СИ) - Рада Мэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 66
уже всё объяснил! - голосом декана дознавателей можно было замораживать воду, но его ученика это ничуть не смутило.

- Вообще-то, нет. Вы половину моих вопросов просто проигнорировали, - спокойно возразил Клайверд.

- Как и моих! - не удержалась от замечания, почувствовав невольную поддержку.

- Рад, что тебе уже лучше, Веснушка, - Дрогайриз одарил меня очередной дежурной улыбкой, подошёл и, усевшись на край моей кровати, заявил: - Мы вас слушаем, господин Ригартон. Начинайте и лучше с самого начала.

- С какого именно? - мужчина явно начал злиться. Что ж, у меня он теперь тоже вызвал в основном такие же чувства.

- Я лично видел девчонку, выпавшую из окна. Она находилась при смерти и никак не смогла бы вернуться к нормальной жизни и работе через каких-то пару дней, - неприятно удивил парень неожиданным заявлением. - Не говорю уже о том, что человек не может так резко перемениться. Только не нужно рассказывать про потерю памяти. У тела тоже есть память, причём не зависящая от воспоминаний - рефлексы, жесты, невербальное поведение - хоть что-то из этого должно было остаться неизменным.

Мы с Ригартоном переглянулись. Могу поклясться, его тоже застали врасплох. А я предупреждала, что притворяться не умею.

- Не знал, что вы настолько тесно общаетесь с прислугой, господин Дрогайриз, чтобы даже жесты отслеживать, - проворчал он, болезненно поморщившись и устало потерев переносицу. - Хорошо, вы правы, Риана умерла, а Марина - её родственница, которая любезно согласилась помочь мне вычислить её убийцу.

- Но я уже передумала! - напомнила мрачно, мысленно обалдевая от того, что здесь происходит.

Прямо день откровений какой-то. Я, конечно, устала лгать, но никак не ожидала, что Ригартон начнёт откровенничать перед посторонними, особенно на фоне того, что мне он постоянно что-то не договаривал. Надеюсь, хоть про мою жизнь в другом мире и мать-преступницу он рассказывать не собирается. Тётя ведь не просто так фамилию сменила, значит, такими родственными связями светить точно не стоит.

- Что ж, это уже больше похоже на правду, - Клайверд посмотрел на меня так пристально, что я невольно подтянула одеяло повыше, вспомнив, что тут, видимо во время каких-то процедур, меня переодели в ночную сорочку. - А что с внешностью? Она же не могла быть точной копией погибшей. Иллюзия?

- Да, небольшая корректирующая иллюзия, - подтвердил Ригартон, к счастью, не ставший вдаваться в реальные подробности. - Теперь вы удовлетворены? У девушки был трудный день, ей нужно отдохнуть. Идёмте! - Он демонстративно направился в сторону двери, сделав приглашающий жест.

- Да, конечно, уже иду.

Ригартон вышел первым, а Дрогайриз хоть и поднялся, уходить не торопился.

- И сколько он тебе за это обещал? - спросил парень, продолжая внимательно наблюдать за мной.

- Что?!

- Только не говори, что согласилась на такое безумие ради родственных чувств? - Мне не понравилось, как он это произнёс, словно в слабоумии упрекал.

- Не только, но…

- То есть материальный интерес всё же был? - зацепился Клайверд за эту заминку, и во взгляде зелёных глаз появилось раздражающе снисходительное выражение. - Как ты там тогда сказала - не настолько отчаялась, чтобы торговать собой. А торговать жизнью - по-твоему, значит, нормально? У тебя самой случайно нет проблем с головой, родственница?

Это он зря. Я и так была на взводе после случившегося, а его пренебрежительное замечание сработало как спусковой крючок, так что не удержалась от гневного выпада:

- Кто бы говорил! А шпионить за членами семьи и всеми, на кого укажут - это нормально?! А соблазнять девушек, чтобы потом их этим шантажировать - это нормально?! Я, по крайней мере, лишь своей жизнью распоряжаюсь, а вы - чужими манипулируете! Самому не противно?! Хотя, наверное, наоборот - приятно!

Возможно, не стоило вот так сразу раскрывать карты, но я просто не сдержалась. Очень хотелось увидеть, как с него слетает спесь, уступая место растерянности. Увы, этого не произошло. Собеседник лишь слегка нахмурился, удивлённо поднял брови и со вздохом резюмировал:

- Снова с Бирсоном общалась? Мне не противно и не приятно, Веснушка, это просто работа. Так зачем он приходил?

- Как раз предупредить о ваших методах… работы, - последнее слово я буквально выплюнула, потому что не представляла как подобное можно воспринимать вот так спокойно и обыденно. А если ему однажды человека убить прикажут, это тоже будет просто работа?!

- И почему он это сделал? Как объяснил? - продолжал настойчиво допытываться Клайверд, сразу забывший и о нападении на меня, и о том, что я «дублёрша» умершей Рианы. Почему-то это вызывало и облегчение, и раздражение одновременно.

- Сказал, что я не такая пустоголовая идиотка, как остальные, и что хочет, чтобы ты… вы обломались, - сложно соблюдать субординацию в столь неофициальной остановке. - Это его слова.

- Учитывая почти интимную сцену в душевой, думаю, можем обойтись без церемоний. Не обязательно мне выкать, - отмахнулся Клайверд и озабоченно нахмурился, проворчав: - А вот то, что он выделяет тебя среди других и считает не такой, как все - плохо. Так и до романтических глупостей недалеко.

- Я вообще-то, тоже не в восторге.

- Да. Тут нужно срочно что-то предпринять. Я подумаю над планом действий, а тебе пока и, правда, лучше отдохнуть.

Судя по задумчивому взгляду, Дрогайриз уже погрузился в продумывание обещанного плана. Он с рассеянным видом кивнул мне и, наконец, двинулся к двери.

- Не нужно никакого плана! Я больше не собираюсь участвовать в махинациях Ригартона, так что скоро уеду, и Бирсон меня просто забудет, - напомнила, не желая стать пешкой ещё и в его игре.

Мысль об отъезде неприятно кольнула. Всё-таки я успела привыкнуть к академии и привязаться к некоторым её обитателям. А как грустно будет навсегда расстаться с мечерогом! Но разве у меня есть выбор?!

- Ты такая наивная, Веснушка, - усмехнулся вдруг Клайверд, не скрывая жалости во взгляде. - Правда, думаешь, что Ригартон тебя отпустит, пока дело не сделано? Я бы на это не рассчитывал, поэтому подумаю, как нам быть с братом и завтра тебя навещу.

Хотела напомнить, что меня сегодня чуть не убили, и что не собираюсь плясать ещё и под его дудку, но почувствовала усталость и не стала спорить, попросив:

- В таком случае принесите мне конфеты.

- Что?! - не понял он.

- Пациентов с пустыми руками навещать не принято, меня устроят конфеты

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Служанка-попаданка (СИ) - Рада Мэй бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги