Обручальные цепи, или Охота на дракона - Лана Эл
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Обручальные цепи, или Охота на дракона
- Автор: Лана Эл
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А ты и замуж меня выдать сможешь? — фыркнула я.
— Интересные у тебя серьги, красивые, — нехорошо улыбнулась Элайза.
По спине пробежал холодок. Неужели она в курсе? Но как? И откуда?
— Ривейт не единственный, кто разбирается в артефактах. Даже так, проклятые артефакты его вообще не занимают. А вот меня наоборот. Слышала сказки про сокровищницы драконов?
— Конечно.
— Ну вот. У каждого из нас своя слабость. Для Иллена, например, бабы. Для Ривейта древние артефакты. Правда, обязательно со знаком плюс. Тёмные он не выносит. А для меня, наоборот. Я обожаю всё черномагическое и гадкое. И твои серьги приметила сразу. Мимо такого пройти сложно.
— Что ты знаешь об этом артефакте?
— Мерзкая вещица, — с восхищением проговорила она. — Ещё немного, и ты перестанешь быть ведьмой.
Она выждала пару минут. Потом добавила:
— Но лекарство существует. И раз ты здесь, значит, оно тебе известно.
Я молчала и ждала. Принцесса точно не просто так начала этот разговор.
— Подозреваю, ты выбрала Иллена, — оправдала мои ожидания Элайза. — И раз он последние два часа носится по дворцу как ужаленный, кое-какие успехи уже имеются. Но этого недостаточно.
— Почему?
Осведомлённость принцессы неприятно удивляла.
— Он, как и мы все, коллекционер. Как только тебя получит, потеряет интерес. Пусть не сразу, но найдётся другой трофей, более заманчивый.
— Сразу — не сразу, проклятие снять всё равно успеет, — отмахнулась я. — Это же вроде быстро.
— Ты не понимаешь, — улыбка на лице принцессы стала змеиной. — Он избавит тебя от проклятия лишь в одном случае — если ты станешь для него тем сокровищем, которое он захочет не только заполучить, но и защитить. Грубо говоря, венцом коллекции.
Я усмехнулась. Венец коллекции — красиво, если не считать, что меня сравнили с вещью.
— Правда, не уверена, что тебе это надо, — продолжила Элайза. — Быть для таких, как мы, всем — тяжкое бремя. Не каждый справится.
— Ради силы я способна на многое.
— Сила? Хорошо, она у тебя будет. Значит, договорились?
— О чём конкретно?
— Я помогу тебе стать для Иллена венцом коллекции. А ты взамен поможешь мне.
— В чём будет заключаться помощь?
— Мы повысим твою ценность.
— Как?
— За счёт конкуренции. Он уже подозревает тебя в связи с Вейтом. Осталось лишь немного довернуть. И наш Хранитель в этом поможет.
— Ривейт? — с сомнением спросила я.
— Мне он не откажет.
Ещё бы он тебе отказал. Но на рожу этого ящера, когда ты ему об этом объявишь, я посмотрю с большим удовольствием.
* * *
— Ну-ка повтори, что я должен сделать? — с непередаваемой интонацией переспросил Ривейт. При этом он так скривился, словно ему под нос сунули дохлую крысу не первой свежести.
— Вейт, это моя личная просьба, — с нажимом проговорила Элайза.
Дракон зарычал, показывая клыки.
— Вейт, — повысила голос принцесса.
Ящер спрятал зубы, прикрыл глаза, успокаиваясь, и тихо проговорил:
— Сделаю всё, что в моих силах.
— Я же говорила, — принцесса довольно улыбнулась. — Теперь, Алеста, к твоим задачам.
Я обречённо вздохнула. Кажется, отвертеться не получится. Однако надо отдать должное принцессе, такой продуманной стервы мне встречать ещё не доводилось.
— И чего же ты от меня хочешь?
— Лишь пары простеньких услуг.
Ну всё, я попала. Знаем мы эти «простенькие» услуги. Запряжёт по полной.
— Что ты здесь делаешь?! — двери покоев принцессы распахнулись с оглушительным грохотом и в комнаты влетел Иллен.
Уравновешенного, приветливого и самоуверенного дракона будто подменили. Причём подмена оказалась так себе. Взъерошенный, с безумными глазами, неестественно длинными клыками, кое-как, явно наспех, одетый и почему-то босиком, он походил на клиента Дома Умалишённых, а никак не на Главу Стражи.
— А вот и он, — ехидно улыбнулся Ривейт.
В ответ по комнатам прокатилось рычание.
— Мастер Иллен, — Элайза поднялась и гордо вскинула голову, — вы забыли, где находитесь?
Дракон сглотнул, сделал шаг назад и склонил голову:
— Прошу простить моё поведение.
Пусть по силе он превосходил всех в этом дворце (а, скорее всего, и в городе), кроме Ривейта, разумеется, Элайза была принцессой, и он должен был ей повиноваться.
— Прощаю. Но лишь потому, что сегодня ночь Красной Луны [1].
Так вот оно что. Это многое объясняет. Только почему на Ривейта не действует? Он же тоже дракон и напрямую связан с огненной стихией. Очень странно.
— Вам не следовало сегодня появляться во дворце, — наставительно проговорила она и с нажимом добавила: — Идите. Пожалуйста.
Иллен перевёл взгляд на меня.
— Идите. Алеста вас заменит. Мы как раз обсуждаем исчезновение Домиана.
— Принц исчез? — встрепенулся дракон.
— Мы разберёмся. А вам пора домой. Это приказ!
Кое-как спровадив Иллена, принцесса устало опустилась на диван и проговорила:
— Ненавижу Красную Луну.
— А почему на вас она не действует? — задала я давно интересовавший меня вопрос.
— Вопреки распространённому мнению, не все драконы связаны с огнем, — ответил за неё Ривейт.
— Как так? Вы же все огнедышащие.
— А ещё все мы летаем и в наших жилах течёт не совсем обычная кровь, которая связывает нас с водной стихией. Иллену просто не повезло.
— В высшей степени информативный ответ, но давайте вернёмся к нашему договору, — после общения с главой стражи Элайза была раздражена и слушать научно-познавательные лекции не собиралась.
— Так чего вы от меня хотите? — обречённо спросила я.
— Как я уже сказала, нужно добавить одно имя в список приглашённых. И помочь избавиться от Домиана.
— Он же и так пропал.
— Этот трусливый идиот сбежал, — отмахнулась принцесса, — но может в любой момент вернуться. А мне надо, чтобы отец официально расторг нашу помолвку и выбрал на роль жениха того, на кого я укажу.
Она всерьёз собралась замуж за Ривейта? Я посмотрела на дракона, но он на эти слова вообще никак не отреагировал. Змей хладнокровный, одно слово.
— В общем, сначала нам придётся его найти, а потом всё остальное. И кстати, я тебе серьёзно облегчила задачу. Отец уже успел убедиться, что Домиан полнейшее ничтожество и последний трус, — Элайза довольно улыбнулась. — Так что дело за малым.
— Призрак — это ваших рук дело, — догадалась я. — Но какой в этом смысл?
— Такой, что теперь все наши соседи в курсе, какой слизняк будет у папеньки в зятьях. А это не только репутационный провал, но и демонстрация слабости. Мало кто откажется от искушения отжать земли у такого правителя, — принцесса была очень довольна собой. — Зерно сомнения в сердце отца дало первые ростки, теперь надо обеспечить его подкормкой и обильно поливать.
Ненавижу интриги. Но ещё больше ненавижу интриганов.
— Ладно, и каков план?
— Сегодня идеальное время, чтобы подкорректировать списки. Иллен ушёл, поэтому в его
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Скалы серые, серые - Виктор Делль - О войне
- Какая-то ерунда (сборник рассказов) - Александр Хургин - Русская классическая проза
- Цветы на подоконнике - Клавдия Пестрово - Поэзия
- Ворон, Волк и Чёрная Крыса - Берёза - Фэнтези