Обручальные цепи, или Охота на дракона - Лана Эл
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Обручальные цепи, или Охота на дракона
- Автор: Лана Эл
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А кто-то заявлял, что прекрасно себя контролирует.
Крылатый ящер ещё дважды бухнул в несчастную деревяшку и, с шумом выдохнув, прижался лбом к двери. Прошло несколько томительных минут, потом Иллен выпрямился и не торопясь, с безмятежным лицом, направился к лестнице.
И что это было?
Я немного подождала, опасаясь, что он вернётся, и отправилась в покои принцессы.
Почему у меня такое ощущение, что никто, кроме меня, не заинтересован ни в обнаружении браслетов, ни в возвращении жениха.
Иллен, при всех своих недостатках, не полный идиот. Раз я меньше чем за час во всём разобралась, то и ему потребовалось бы ненамного больше времени.
— Я ещё и выгуливать это недоразумение должен?!
Я застыла, не дойдя до покоев Элайзы всего нескольких метров. Раздавшийся из-за закрытых дверей голос принадлежал Ривейту.
— Предлагаешь делать это мне? — а это уже принцесса.
— Лая, мне хватает четырёхразового кормления.
— Вейт, — принцесса сменила тактику и заговорила мягче, — ты же знаешь, в какой я ситуации. Без твоей помощи мне не обойтись.
— Я всё понимаю, но это слишком. Если бы я хотел заботиться о бесполезном визгливом существе, то завёл бы жену.
Бедная Фифи, с каким же чудовищем её оставили.
— Прошу, потерпи ещё пару дней, — взмолилась Элайза.
Повисла пауза. До меня донёсся неразборчивый шёпот. И что же она ему, интересно, за это терпение обещает? Хотя нет, не интересно.
— Два дня, — недовольно проворчал дракон.
— Я твоя должница! — едва ли не с визгливым восторгом обрадовалась принцесса.
Значит, я была права. Приятно. Хоть одна хорошая новость за сегодня.
— Что вы здесь делаете? — вкрадчиво раздалось у меня за спиной.
— Да чтоб ….
Честно, я таких слов не знаю. И откуда они взялись не ведаю. Мой мозг, видимо, собирал их в тайне. Но в его защиту скажу — нельзя так пугать человека.
— Что происходит? — двери покоев распахнулись и оттуда выглянула принцесса, за спиной которой маячил как обычно недовольный Ривейт.
— Она подслушивала! — Мирена, а это именно она умудрилась незаметно подкрасться, указала на меня костлявым пальцем.
— Тише разговаривать надо, — фыркнула я. — Вас на весь дворец слышно, заговорщики. Это во-первых. А во-вторых, сдались мне ваши перешёптывания. У меня и без них доказательств хватает.
— Доказательств чего? — с интонациями целителя, специализирующегося на умалишённых, спросил дракон.
— Того, что вы украли обручальные браслеты.
— И что же это за доказательства? — ни один мускул на лице Ривейта не дрогнул. В выдержки ему, надо признать, не откажешь.
— Надёжные. И о них я расскажу или Иллену, или сразу Его Величеству. Зависит от того, кто первым попадётся, — я довольно улыбнулась.
— Она блефует, — не поверил ящер.
— Давай проверим.
В блефе главное выдержка, кто первый сдался, тот проиграл. И сейчас мне придётся держаться до конца — ни одна из найденных улик прямо не указывала ни на принцессу, ни на Рива.
В итоге нервы сдали даже не у нас с драконом и не у принцессы, а у служанки. Она трясущимися руками схватила высокий канделябр с подставки и, даже не затушив горящих свечей, попыталась огреть меня по темечку.
Промазала, конечно.
— Мирена, что ты творишь?! — набросилась на несостоявшуюся убийцу Элайза. — Положи немедленно эту железяку!
— Но она вас выдаст! — фанатично завопила та и снова попыталась меня стукнуть.
Убить ведьму канделябром — оригинально, ничего не скажешь. Поджечь пламенем от свечей и то было бы разумнее. Когда горишь, колдовать не очень-то просто. А вот от любого материального предмета можно щитом закрыться.
Я увернулась ещё от парочки неудачных тычков.
— Ну хватит, — не выдержал Ривейт и, быстро подойдя к Мирене, отобрал у той орудие ведьмоубийства.
— Да я бы и сама справилась.
— Не сомневаюсь. Но Лае второй такой служанки не найти.
— Ну да, бедненькая Лая, — я сочувственно поцокала языком.
— Давайте зайдём внутрь и всё обсудим, — Элайза с опаской посмотрела по сторонам и добавила, видя, что никто не торопится: — Быстро!
Глава 10
Меня, как самую почётную гостью, посадили в шикарное кресло, обитое бархатом. Если бы ещё это кресло не стояло в дальнем углу аккурат под двумя скрещенными саблями, было бы совсем хорошо. А то чувствую себя загнанной ведьмой перед пытками. Вон и Мирена канделябр вместе со свечами (часть которых каким-то чудом до сих пор горела) снова схватила.
— Итак, — принцесса встала передо мной, уперев руки в бока и строго свела брови, — ни к Иллену, ни к моему отцу вы не пойдёте.
— Это ещё почему?
— Потому что, — хмуро ответил за неё Ривейт и скрестил на груди руки.
— Одного проклятия мало? Хочешь не только про артефакты забыть, но и имя однажды утром не вспомнить?
— Ты лучше Иллену угрожай, а то неровен час к другой бабе сбежит.
— За Иллена не волнуйся, мы с ним как-нибудь сами разберёмся.
— Хватит! — рявкнула Элайза хорошо поставленным командирским голосом. — Вейт, Мира, выйдите. Нам с Алестой надо поговорить. Наедине.
Мирену как ветром сдуло (канделябр она, правда, оставила), а вот дракон уходить не спешил.
— Я же попросила, — недовольно произнесла принцесса.
Ривейт недобро сощурился.
— Боишься, что она меня проклянёт, или что я ей голову откушу?
— Боюсь, что вы сговоритесь за моей спиной, — хмуро ответил он и вышел.
— Было бы неплохо, — хмыкнула Элайза и повернулась ко мне. — Алеста, может, перейдём на «ты»?
— С вами?
— Кроме меня тут, вроде, никого нет.
— Ну если вы настаиваете, в смысле, ты.
— Прекрасно. Перейдём сразу к делу, — принцесса устроилась рядом на диванчике, — мне нужна твоя помощь.
Я вопросительно приподняла бровь.
— Мне нужно, чтобы ты отправила кое-кому приглашение на свадьбу.
— А разве рассылка пригласительных входит в мои обязанности?
— Ей занимается тот занудный мальчишка, Ален… Аврен…
— Аврелий, — подсказала я.
— Именно. А вот список тех, кого надо приглашать, подготавливает Иллен. Сделай так, чтобы в нём оказалось одно лишнее имя.
— Подождите. Я только что припёрла вас к стенке, а вы, в смысле, ты в ответ на это раздаёшь указания и предлагаешь совершить новое преступление?
Прыткая у нас, однако, принцесса.
— Брось. Если бы ты собиралась на меня донести, сделала бы это сразу. Раз пришла сюда, значит, рассчитываешь договориться. Так чего ты хочешь за молчание и услугу?
Я опешила. Вообще-то мне хотелось просто подтвердить свои догадки и добиться признания. А что касаемо доноса, так с королем меня не знакомили, а подходить к Иллену сейчас боязно. Он какой-то совсем уж неадекватный.
— Я жду, — поторопила Элайза.
— Может, мне ничего не надо?
— Даже мертвецам, как показывает практика, что-то да надо. Что тебя интересует, ведьма?
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Скалы серые, серые - Виктор Делль - О войне
- Какая-то ерунда (сборник рассказов) - Александр Хургин - Русская классическая проза
- Цветы на подоконнике - Клавдия Пестрово - Поэзия
- Ворон, Волк и Чёрная Крыса - Берёза - Фэнтези