Хозяйка цветочного острова (СИ) - Ирэна Солар
- Дата:11.09.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Хозяйка цветочного острова (СИ)
- Автор: Ирэна Солар
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«С какими такими ритуалами?» - подумала я, ошарашенно глядя на барона.
Тот коснулся губами моих волос и шепнул мне на ухо:
- Будет потом, о чем вспоминать на старости лет и рассказывать нашим внукам!
Глава 16
Чувствуя на своих волосах его горячее дыхание я словно в трансе покачнулась и едва не обмякла в его руках. Ладони стало сильно покалывать, и испугавшись, что моя магия сейчас вырвется на свободу и поджарит Дамиану сюртук я тук же их легонько стряхнула и убрала за спину.
- Вы же не думаете оставаться в моем доме незамужней особой? – протяжным голосом сказал барон и коснулся губами моей щеки. - Не знаю, что за мысли витают в вашей голове, но прошу вас не упрямиться и сделать все так как я скажу.
Кивнув головой, я согласилась с доводами барона и едва не заплакала от разочарования, когда он отстранился от меня и я перестала ощущать жар его тела.
Мы поднялись на верх в гостевую комнату и через несколько минут барон вместе со старой служанкой принесли белоснежное платье из тончайшего шелка, украшенного кружевами, белым жемчугом и драгоценными камнями. Платье не было излишне пышным, и я, увидев его не могла отвести от него взгляд.
- Не боитесь, что я испорчу такую красоту? – сказала я, проводя пальцами по изящным рукавам, расшитым мелким речным жемчугом.
- Великолепие этого платья должно подчеркнуть Вашу природную красоту, и Вы в нем будете самой красивой невестой, которую когда-либо видывал свет, - сказал он хриплым голосом и стал отступать к двери медленно пятясь на выход. - Уверен, что платье останется в целости и сохранности.
Барон вышел за дверь оставив меня со служанкой которая молча помогала мне переодеваться.
Глядя в зеркало, я не узнавала себя. Платье село идеально и сделав на голове незамысловатую прическу я вышла из спальни где меня поджидал барон.
В руках у него была бриллиантовая диадема и я в буквальном смысле затрепетала, когда он осторожно одел мне ее на голову.
- Идемте священник уже ждет.
Спустившись в низ, я увидела, что в гостиной горит свет и грузный мужчина в красной рясе с повязанным на талии черным поясом делает приготовления для обряда.
О том, как проходят свадьбы на острове я не знала и принялась с интересом разглядывать то, над чем так сгорбился проворный священник.
Услышав, что мы с бароном вошли, от расплылся в улыбке и сказал, что к таинству брака уже все готово.
- Барон — это честь для меня сочетать Вас браком, но кто же Ваша избранница?
- Фрау фон Дер Кляйн, - сказал барон и священник с перекошенным от шока лицом застыл с открытым ртом, не зная, что ответить ему. Наконец он пришел в себя и посмотрев на меня с укором, произнес:
- Но как же? «Ведь у фрау на завтра назначена свадьба с бароном фон Блохом», - сказал священник и осекся под строгим взглядом барона.
- Свадьбы не будет, потому что невеста к тому моменту будет замужем за мной.
Священник трясущимися руками вытер пот со лба и елейным голоском произнес:
- Вы должны меня понять, без разрешения опекуна я не могу провести обряд, - быстро ответил он и его глазки забегали. Наверняка он испугался того скандала, что обязательно грянет завтра утром, когда я не явлюсь на свадьбу.
- Гер Фицуильям, Вам не хуже меня известно, что есть обстоятельства, при которых согласие опекуна не требуется, - едва не прорычал он и стукнул неодобрительно своей тростью. - Считайте, что этот момент наступил, - сказал барон не терпящим возражения тоном и посмотрел на священника грозным взглядом от которого тот едва не сжался в размерах.
- Но…
- Плачу двести золотых гиней, – заявил барон и со звонким скрипом сжал в руках свою трость.
- Хорошо, сейчас, - засуетился священник и нервничая забегал по комнате.
Трясущимися руками он достал старинную книгу и внес туда наши имена.
Потом достал ритуальный нож и сделав небольшой надрез на наших ладонях, скрепил их между собой и стал призывать силу богов дабы они благословили наш союз. Я почувствовала, как по ладони разливается тонкой струйкой тепло и неожиданно увидела, как замысловатый узор в виде прекрасной Этерии украсил мои ладони слегка переходя на запястья.
Глядя на то, как цветы распускаются буйным цветом на моих руках, священник радостно хмыкнул и сказал, что боги благословили наш союз.
Барон с довольным видом одел мне на запястье браслет, украшенный сотнями драгоценных камней и священник с улыбкой, благословил нас на скорейшее продолжение рода. Судя по бутонам, которые увивали мои руки у нас с бароном должно быть не менее десятка детей. Я слабо верила в такие суеверия, но магия в этом мире была, и кто знает насколько плодовит был барон фон Штольц?
Я поняла, что свадьба состоялась и боялась посмотреть барону в глаза.
Мне хотелось знать, что он чувствовал в этот момент.
Сама я ощущала смятение и какое-то томление внутри себя. Будто этого события я ждала всю свою жизнь и наконец оно совершилось.
Проводив священника, который очень быстро откланялся и поспешил уйти, барон резко повернулся ко мне и схватив за правое запястье посмотрел на узор. Поджал свои губы и посмотрев мне прямо в глаза произнес требовательно:
- Предупреждаю заранее, измены я не потерплю! – сказал он со злостью в голосе, видимо вспоминая чем закончился его предыдущий брак.
Не ожидая такой реакции, я слабо кивнула и застыла, увидев с какой страстью, барон смотрит на меня.
- Нам нужно как можно быстрее консумировать наш брак, - сказал барон и мое сердце затрепетало. – Уверен Вас уже ищут, а ушлый священник поспешит к барону фон Хрондсвелю и расскажет, что видел Вас у меня.
Барон протянул ко мне руку, и я едва не оступившись сделала шаг на встречу к нему.
Что происходит между мужчиной и женщиной в хозяйской спальне я знала, но почему-то сердце забилось чаще, а по спине побежали мурашки от предвкушения того, что между нами в скором времени произойдет.
- Не бойтесь, я Вас не съем! – сказал барон и рассмеялся. – Если только чуть-чуть.
Я тут же
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- Трейлер Старика - Александр Лукьянов - Социально-психологическая
- Бизнес с душой. Как начать дело, подходящее именно вам - Том Эренфельд - Поиск работы
- Властный. Злой. И тоже небритый (СИ) - Кистяева Марина - Современные любовные романы