Цветочек. Маска треснула. Том 2 - Екатерина Гичко
- Дата:12.07.2024
- Категория: Любовно-фантастические романы / Прочие приключения / Периодические издания
- Название: Цветочек. Маска треснула. Том 2
- Автор: Екатерина Гичко
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шем оскорблённо открыл и закрыл рот, как выброшенная на берег рыбина.
– Хотя… – голос Дерра зазвучал задумчиво, и наг ехидно прищурился. Сообразил, видать, поганец, какое это ярмо. – Совершеннолетия ждать не получится. Раньше женюсь, а они уж в браке подождут, когда я до них дозрею.
Не выдержав, Дейна фыркнула от смеха, глядя на обескураженное лицо нага, и они поспешили скатиться с лестницы, чтобы их не поймали на подслушивании.
Проход в пространстве при желании мог длиться меньше мига. Но сейчас, несмотря на все устремления Исхедиара, это крохотный промежуток времени растянулся до вечности. С радостным трепетом и предвкушением он ожидал новой встречи, мечтал о прикосновении, страстно желал обнять возлюбленную и нашептать ей тысячи ласковых слов, накопленных за время ожидания.
Каким томительно-сладким было предвкушение встречи, таким же горьким было и разочарование.
Посреди комнаты, сложив ноги кренделем, сидел скалящийся Варон. Внук что-то ехидно говорил на незнакомом языке, а красноглазая девочка обиженно фыркала, задирала носик и перетряхивала его рубашки. Увидев Деда, мужчина широко улыбнулся и многозначительно помахал перед глазами концом косицы с пышно завязанным бантом.
– За няньку сегодня я.
Глава LV. Наследство
Марила не хотела заходить в большой зал, где стояли урны с пеплом свёкра и Рихана. Нагребли на пожарище в местах, где были найдены обгоревшие кости. Соседи, слуги которых помогали тушить дом, высказали не очень искренние соболезнования и после официальной части похорон, которые прошли очень быстро, задерживаться не стали. Дом быстро опустел, и женщине стало не по себе.
Она и раньше не очень-то любила особняк, но нелюбовь была связана больше с желчным свёкром, который ни во что её не ставил и порой говорил резкие обидные слова. Наверное, и сейчас не по себе оттого, что он ещё не до конца покинул дом. Только бы Ярен не решил закопать его пепел в саду! Тогда прелесть роскошного особняка будет окончательно потеряна для Марилы.
Ярен заперся вместе с графом Рианом в малой гостиной, и женщине было крайне любопытно узнать, о чём же они говорят. Но голоса звучали приглушённо и неразборчиво, и больше говорил муж. Марила так и не поняла, что произошло ночью. Ярен хмурился и отмалчивался. Сама женщина помнила только ворвавшегося в её покои наагалея, а через некоторое время в доме начался пожар. Запаниковав, Марила так ослабела, что не смогла подняться. И ни одного слуги рядом, чтобы помочь! Слава богам, Ярен нашёл её и вынес.
Подобравшись к двери, женщина прижалась к ней ухом. Тут же раздался смешок, и она, вздрогнув, развернулась. У окна, почти за портьерой, стоял виконт Ронт. И стоял, похоже, очень давно.
– У графа амулет от слишком чутких ушей, не трать силы.
– Я и не собиралась, – надменно бросила Марила, – хотела постучать и узнать, не нужен ли им травяной отвар.
– Так стучи, – пожал плечами Ронт.
– Ну уж нет, – женщина сложила руки на груди. – Раз потребовался амулет, значит, разговор серьёзный и не стоит их прерывать. Вы что здесь забыли?
– А я у графа вместо тени, – парень зевнул и повёл левым плечом.
Марила рассмотрела ремень и с оторопью узнала в нём часть арбалета. Свёкр был большим любителем самострельных луков, у него имелась огромная коллекция, и сыновьям он дарил только их. Даже ей, Мариле, преподнёс изящный складной арбалетик. «В яблочки стрелять».
– Вам не кажется, что это лишнее – приходить в гости с оружием?
– Я не гость, – парень очаровательно улыбнулся. – Скажем, я брат твоего мужа по папеньке. Слышал, он умер? – в голосе зазвучало откровенное ехидство. – Мои соболезнования.
Губы парня улыбались, а вот глаза были холодными, колючими. Марила невольно поёжилась и почувствовала страх.
– Неужто у моего правильного свёкра был сын-ублюдок? – прищурилась она.
– Отчего же ублюдок? – Ронт прищурился в ответ. – Прижит в законном браке. Рождён уже, правда, в разводе.
Мысли Марилы лихорадочно забегали, и она вдруг испугалась, что виконт претендует на наследство Ярена. Она столько перенесла, столько вытерпела, чтобы стать здесь полновластной хозяйкой, и не желала уступать титул виконтессы Расцеск с причитающимся ему состоянием.
– Мой муж единственный законный наследник, и если ты…
Её прервал хохот Ронта.
– Я понял, почему господин Сиан тебя так не любил, – отсмеявшись, сказал парень. – Ты же так похожа на него. Он смотрел на тебя как в зеркало, и ему не нравилось то, что он видел. Вы оба жаждали только высокого положения и богатства.
В глазах Марилы потемнело. Упрёки в корысти она слышала много-много раз. Они даже уже её не трогали. Но слова Ронта задели.
– А сам-то не жаждешь? – ядовито спросила она. – Думаешь, я не знаю, что ты ухлёстывал за принцессой как раз потому, что она принцесса? Да об этом весь дворец судачил.
Видимо, ей удалось зацепить мужчину. При упоминании принцессы он болезненно поморщился.
– Жажду, – не стал отнекиваться Ронт. – Очень жажду. И могу сказать почему. Хочу поднять семью Церрый, чтобы больше никто не мог пренебрегать ею. А почему хочешь богатства и положения ты? От своей семьи ты отвернулась, потому что они бедны и прозябают в безвестности. От прежнего жениха – весьма солидной партии – отказалась, когда подвернулся случай отхватить мужа познатнее.
– А я тоже не желаю, чтобы мной пренебрегали, – сквозь зубы процедила Марила.
– Вышла бы за первого жениха, и никто бы не посмел смотреть на тебя свысока. Но, – Ронт усмехнулся, – ты же захотела большего. Сама-то можешь ответить зачем?
– Я просто люблю Ярена!
Насмешка парня была прямо-таки оскорбительной.
– А господин Сиан любил жену своего брата, потом свою первую жену, а потом вторую. Все три закончили очень плохо. Совпадение ли, но те, кто был близок к тебе раньше, тоже не особо счастливы. Да и как тут быть счастливым, когда дорогой человек прошёл по твоей голове, вминая каблуки прямо в шею?
Марила не хотела слушать эти абсурдные вещи. Каждая фразы вызывала всплеск ярости. Она смогла вырваться из бедности, занять достойное место в обществе только благодаря своим усилиям. А сейчас какой-то выскочка из обедневшего рода смеет говорить ей, что достойное место она достигла недостойным образом?
– Всё самое хорошее требует жертв, – надменно ответила она.
– Хорошо,
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Лекарь - Андрей Евгеньевич Первухин - Русское фэнтези
- Господин Гориллиус - Давид Дар - Социально-психологическая
- Темный Лекарь 3 (СИ) - Саша Токсик - Фэнтези
- Секреты опытной швеи: технология пошива одежды - Илья Мельников - Справочники