Попаданка для Повелителя Стихий, или Любовь в Новогодие (СИ) - Кария Гросс
- Дата:07.11.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Попаданка для Повелителя Стихий, или Любовь в Новогодие (СИ)
- Автор: Кария Гросс
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я вжалась в Барсика, стараясь унять дрожь в онемевших пальцах. Ну, если сейчас кто-то заскребётся из шкафа, я заору! Тут же шкафа-то и нет!
Кот затарахтел, стараясь меня успокоить. Он всегда так делал, когда в квартире отключали электричество. К слову, непозволительно часто, если сравнить с ежемесячной коммуналкой, как бухгалтер говорю.
Что ж, приятно встретить в чужом магическом мире что-то знакомое. Пусть это даже и просто вылетевшие пробки.
— Это невозможно, — прошептала Розали где-то в темноте, — освещение зависит от магии. Как холодно.
И правда, в больничном крыле стало заметно холоднее. Сперва я списывала бегающие по коже мурашки на страх, но потом поняла — в помещении натуральный дубак!
Я поежилась, натянула одеяло и покрепче прижалась к огромной шерстяной вибрирующей варежке.
— Закро-о-ойте окно-о-о-о! Заве-е-е-еса пропа-а-а-ала, — протянул Барсик, а я вспомнила ту самую дымку, которая спасала от ветра в мое первое появление у мадам Серфеи. — Идё-ё-ё-ём, я провожу вас в ко-о-о-о-омнату.
Я вцепилась в Барсика и осторожно, маленькими шажками направилась за ним. Розали держалась за кончик хвоста и семенила рядом.
Свет внезапно вспыхнул, на мгновение ослепив. Тепло восстановилось тут же, но одеяло, в которое завернулась на манер шали, я бросать не торопилась. Знаем мы такие скачки напряжения. К тому же тут какой-то праздник, так что наверняка у магических электриков выходной.
Невольно хихикнула, представив типичного дядьку в синей форме, с огромным пузом и маленькими переливающимися крылышками за спиной.
— Так что это было? — спросила я у кота, а собственные крылья нервно дернулись. Прямо как хвост у Барсика.
— Перебо-о-о-ои в маа-а-агии, — нахмурился кот, распушив усы. — Ничего стра-а-а-ашного.
Мы шли по белоснежным коридорам. Путь я так и не запомнила. Нет, ну это просто форменное издевательство! Вот ни капельки даже не удивлюсь, если узнаю, что запомнить путь до аудиторий или классов — это тоже одно из их прекрасных испытаний. Причём ничуть не менее опасное, чем тот лес. В конце концов, там хоть деревья были зелёные, а тут все коридоры, повороты и лестницы друг от друга никак не отличить.
Барсик безошибочно — я надеюсь, что безошибочно, было бы неловко через часик узнать, что в этой спальне уже кто-то живёт — остановился у одной из комнат.
— Ого! Мы здесь будем жить? Все пять лет обучения? — восторгалась Розали, первой вбегая в просторное помещение. — Ух ты! Это больше, чем мой дом!
— И мой, — вяло разделяя радость подруги, грустно подтвердила я. — А где кровати?
— Это гостева-а-а-ая, — фыркнул кот, проходя в двери, — спа-а-альня дальше. Там и крова-а-а-ати, и письменные столы. И две-е-е-ери в ванную. Она у вас о-о-общая.
Розали тут же распахнула дверь в спальню и юркнула туда. Я последовала за ней. Огромное окно от потолка до пола сразу привлекло мое внимание.
— Ух ты, — выдохнула я, наблюдая снаружи красивую картину. Белоснежная равнина, посреди которой огромная алая друза какого-то кристалла. Ну что ж, если очередной скачок магии продлится чуть дольше, мы хотя бы замёрзнем на красивом фоне.
— Смотри! Его императорское высочество! — ткнула пальцем в окно Розали и прилипла к стеклу. — Он… Он летает!
Глава 43. Андарисс
— Кажется, лёд крепкий, — выдохнул я, облачко пара сорвалось с губ и тут же растворилось в морозном воздухе. — Должен выдержать.
Взмах крыльев ветра, и я поднимаюсь выше. Приготовления к празднествам шли полным ходом. Не стоило показывать людям, что что-то не в порядке, со скачками магии как-нибудь разберусь, а главное событие года должно пройти как по маслу.
Взмахнув рукой, я призвал стихию, и прямо подо мной выросла огромная ледяная горка. Странно, что не позаботились о детях. Ну ничего, в моём исполнении будет надёжнее.
Торговцы, устанавливающие внизу свои шатры, завороженно следили за моими движениями, остановив приготовления. Казалось бы, должны были привыкнуть, но отчего-то люди всегда так реагируют на магию. Им всё интересно, и в такие моменты даже бородатые торговцы подобны весёлым детишкам.
Я почувствовал спиной чей-то пристальный взгляд. Обернулся, безошибочно нашаривая глазами нужное окно. Кто бы сомневался. Вирма.
Снежана стояла, прижав ладошки к стеклу, и с открытым ртом наблюдала за каждым моим движением. Чистый восторг читался во взгляде, заставляя меня невольно улыбнуться. Вероятно, она магию вообще видела первый раз в жизни. И выглядела как искренне восторженная трогательная девочка.
Я понял, что от этого её восторга сам преисполнился какого-то внутреннего энтузиазма и в уме начал продумывать, как бы впечатлить её ещё сильнее.
«Остановись! — прозвучал голос разума в голове. — Вирмы лгут. Всегда лгут! Нельзя верить ни взгляду, ни слову!»
Восторг во взгляде Снежаны сменился недоумением. Кажется, над контролем выражения лица мне всё-таки стоит поработать. Нельзя, чтобы у будущего императора все эмоции читались как открытая книга.
Снежана была растеряна. Подруга что-то говорила ей, дотронувшись до плеча. Вирма же удивлённо и с недоумением смотрела на меня.
Отвернулся.
Праздник совсем близко. Нужно многое проверить. Потом решу, что делать с иномирянкой. Еще и этот сбой в магическом потоке…
Не воспримут ли вирмы праздник как повод?
Глава 44. Снежана
Подойдя к окну, я проследила, куда указывает Розали. Дух захватило!
Андарисс был высоко над землей — огромные крылья, сотканные из ветра, поражали своим размахом. Прозрачные, с яркими серебристыми всполохами магии, они беспрекословно подчинялись каждому его движению.
Интересно, а мои крылья на такое способны? Или их максимум — нервно дёргаться за моей спиной? А ещё чесаться не вовремя и заставлять меня жалеть, что в детстве не ходила на гимнастику и теперь не могу дотянуться до лопаток.
— Снежана! Он на тебя смотрит! — заверещала Роза, схватив меня за плечо. Ого! Он и правда подобрался к нашим окнам настолько близко, что можно было увидеть, как сквозняк треплет выбивающиеся белоснежные пряди волос. Я улыбнулась принцу, видя, что он действительно смотрит на нас. Или даже, скорее, именно на меня.
Приятно…
Андарисс растянул губы, дружелюбно, искренне, но… Эта ответная улыбка была не долгой. Не успела я испытать острую смесь противоречивых эмоций от «Божечки, он мне улыбнулся!» до «Может, это он своим мыслям?» или «Анекдот, наверное, вспомнил» — как тот посмотрел чуть выше моей головы и нахмурился. Он сверлил взглядом крылья. Смесь брезгливости и омерзения легла тенью на лицо будущего императора, и он тут же отвернулся.
Острая смесь чувств мгновенно эволюционировала в
- Обманутая невеста, или отбор в академии драконов (СИ) - Гросс Кария - Любовно-фантастические романы
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- Магия Феникса (СИ) - Светлая Нати - Фэнтези
- Замуж за Дракона 2 - Кария Гросс - Любовно-фантастические романы
- Кровавое наследие - Лоэнн Гринн - Фэнтези