Эльфийский тангенс - Линдси Бурокер
- Дата:03.11.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Эльфийский тангенс
- Автор: Линдси Бурокер
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сетвик крепче сжал поводья и холодно посмотрел вперед, но не на Хока, а на Алдари. Его переполняла такая же смертоносная ярость, какую она видела в глазах имперского воина с топором, и она едва сдержалась, чтобы не отпрянуть.
Ее решение не злить эльфов казалось мудрым. Она была склонна верить, что Хок сделает, что обещал, и отпустит их, когда закончит… что бы он там ни запланировал. Но в Сетвике она была совсем не уверена. Казалось, он шел и предавался мечтам, как вонзит ей кинжал меж лопаток. Она не понимала, чем так обидела его, но давать ему повод для воплощения его фантазий ей не хотелось.
Сетвик тихо сказал что-то Хоку на своем языке, и тот щелкнул пальцами и посмотрел вперед. Знал ли он, что Сетвик сверлит ему затылок сердитым взглядом? Или что остальные наемники украдкой посматривают на них?
Не желая давать повод для дальнейших споров, особенно когда она чувствовала, что если что-то случится с Хоком, судьба ее будет совсем незавидной, Алдари подавила любопытство и больше не задавала вопросов.
Единственное, на что она надеялась, так это на то, что ей и Тели удастся ускользнуть во время ночлега. Как-нибудь. Если эльфам удастся переправить их через реку Вечного Тумана в свою странную и зловещую страну, которая, по слухам, полна существ гораздо более смертоносных, чем ворги… Тогда им уже никуда не деться.
Глава 6
С приближением сумерек эльфы разбили лагерь вдоль тропы у ручья, извивающегося по склону. Они ехали верхом весь день, и у них с непривычки болели ягодицы и бедра. Да и все тело ныло из-за синяков и ушибов, полученных, когда карета слетела с дороги и кубарем скатилась по склону. Алдари подавила вздох, когда спешивалась, чтобы похитители – особенно Сетвик – не радовались лишний раз, наблюдая за ее страданиями. Хорошо хоть ни она, ни Тели, насколько поняла Алдари, ничего себе не сломали.
Она была бы не против прогуляться, чтобы разогнать кровь, но Хок отвел ее и Тели к валявшемуся в лесу бревну. Пока его люди ухаживали за лошадьми и кормили их, он вытащил из рюкзака кожистые на вид зеленые батончики и воду и предложил им.
– Дайте слово, что не попытаетесь бежать, если я развяжу вам руки, чтобы вы могли спокойно поесть, – сказал Хок.
– Нет, – ответила Алдари, подумав, поверил бы он ей, если бы она сказала «да».
Может, ей так и надо было сказать? Ведь ее долг – сделать все возможное для побега.
– Очень хорошо, – тихо фыркнул Хок.
Он вручил им по сомнительному зеленому батончику и жестом пригласил их сесть на бревно.
Алдари осторожно опустилась на поросшую мхом кору и понюхала то, что, по-видимому, было едой. Измельченный и спрессованный растительный материал с вкраплениями более темных кусочков сильно пах землей и лесом.
– Что это? – спросила она.
– Батончик из мха.
– Из мха? Я и не знала, что он съедобен. – И Алдари уставилась на кожистый брусок.
Тели, которая все еще стояла, резко выбросила вперед руку с батончиком, будто он собирался ее цапнуть. Лошадь, которая паслась рядом, заржала, и ее ноздри дернулись, когда она повернула голову к еде. Если бы Тели не была такой голодной, ее батончик вполне мог оказаться во рту у лошади.
После долгого и трудного дня Алдари и подумать не могла о том, чтобы отказаться от еды, какой бы сомнительной она ни была. Желудок жалобно заурчал.
– Многие мхи съедобны, – кивнул Хок. – Большинство, правда, не очень питательны, но мы выращиваем несколько видов, которые богаты белком и долго хранятся. Такие батончики очень удобно брать в дорогу. В эти мы добавили клюкву, чтобы придать им более приятный вкус.
– Напомните, чтобы я взяла у вас рецепт перед тем, как покину вас, – сказала Алдари. – Не сомневаюсь, что батончики с клюквой и мхом будут пользоваться спросом на праздновании Дня Солнцестояния.
– Кажется, вы издеваетесь над нашей едой, – изогнул светлые брови Хок.
– Вы так проницательны для похитителя.
– Потому что мох держит меня в тонусе. А что обычно едят ваши люди?
– Рыбу и картошку. Мы же находимся довольно далеко на севере, поэтому вегетационный период у растений короткий. А картофель – одна из немногих культур, которая хорошо растет и хорошо хранится зимой.
Потом до нее дошло, что большая часть страны эльфов лежит даже севернее Делантрии. Неудивительно, что они питаются мхами.
– Картофель? – переспросил Хок. – Разве он не ядовит?
– Только в сыром виде. Но не настолько, чтобы отравиться до смерти. Обычно он вызывает некоторое, м-м-м, расстройство пищеварения.
– У мха нет таких последствий, – самодовольно ответил лейтенант.
Мимо прошел Сетвик и, взглянув на них, произнес что-то пренебрежительное на своем языке.
Возможно, что у людей варварские кулинарные обычаи.
Несколько раненых в бою эльфов лежали на земле и стонали. После битвы Хок, должно быть, боялся, что в том районе на помощь неприятелю придут дополнительные силы, поэтому не разрешил сделать остановку, чтобы люди могли обработать раны. Однако теперь седовласый эльф с коричневой кожаной сумкой, в которой, видимо, были лекарства, двигался меж наемников, задавая вопросы и осматривая раны.
Алдари видела его во время битвы, и его умение обращаться с мечом впечатляло. Даже не верилось, что он был лекарем.
– А вам нужна медицинская помощь? Можно позвать лекаря Мевлета.
Хок взглянул на Алдари. У нее на макушке запеклась кровь от удара о стенки кареты.
Там у нее была шишка и рана, да и все тело болело, но Алдари покачала головой, не желая, чтобы один из ее похитителей осматривал ее.
– А я бы приняла обезболивающую пилюлю, – пробормотала Тели, неуклюже опускаясь на бревно, поскольку связанные руки затрудняли даже самые простые действия. – Или пять. У вас есть корень вэйвар?
– Вэйвара нет, но есть похожее средство. – И Хок что-то сказал лекарю.
Мевлет хмыкнул и кинул Хоку две упаковки какого-то снадобья, а затем опустился на колени перед молодым эльфом, который с гримасой боли снимал с себя доспехи. Хок поймал упаковки и вручил одну Тели и одну Алдари, хотя она ничего не просила.
– Если кому-то совсем плохо, у него есть магические целебные зелья, – сказал Хок. – Но про вас он, должно быть, думает, что вы вряд ли умрете, поэтому передал вам лекарство, которое притупит боль. Он считает, что этого будет достаточно.
– Повезло нам, – сказала Алдари.
– Повезло нам, – улыбнулся Хок и приложил руку к груди.
Он еще не
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Позитивные изменения. Том 2, № 3 (2022). Positive changes. Volume 2, Issue 3 (2022) - Редакция журнала «Позитивные изменения» - Газеты и журналы
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- Общество 2023 - Алиса Илларионова - Публицистика