Моя капризная леди (СИ) - Мелевич Яна
- Дата:09.09.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Моя капризная леди (СИ)
- Автор: Мелевич Яна
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Моя капризная леди (СИ)"
🎧 Слушайте аудиокнигу "Моя капризная леди (СИ)" на сайте knigi-online.info! Это захватывающая история о любви, страсти и приключениях, которая не оставит вас равнодушными.
Главная героиня книги - *Моя капризная леди*, обладает непредсказуемым характером и загадочной судьбой. Ее жизнь переплетена с тайнами и опасностями, но она не теряет надежды на счастье и истинную любовь.
Автор книги - *Яна Мелевич*, талантливый писатель, чьи произведения завоевывают сердца читателей. Ее книги полны эмоций, драмы и неожиданных поворотов сюжета.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать лучшие аудиокниги на русском языке. Мы собрали для вас бестселлеры различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
Не упустите возможность окунуться в мир увлекательных историй, которые заставят вас переживать, смеяться и мечтать вместе с героями. Погрузитесь в атмосферу загадочных приключений и романтических перипетий, слушая аудиокниги на сайте knigi-online.info!
📚 Погрузитесь в мир любовно-фантастических романов, прослушав аудиокнигу "Моя капризная леди (СИ)" прямо сейчас!
Любовно-фантастические романы
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нам-то какая выгода?
— Данмар обязуется выдать беспроцентный кредит на десять лет вашему клану для постройки фабрики и выделить средства для масштабной добычи соли в горах, — улыбнулся Эрик, глазом не моргнув. — Согласитесь, гораздо дешевле и выгоднее производить камни на месте.
— Драконы, — нахмурилась я. — Они тоже живут в горах.
— Сделаем заповедные зоны. — пожал плечами Эрик. — Пересмотр закона об ответственности за контрабанду и поимку драконов скоро пройдет второе чтение.
— А нелюди?
Теперь его высочество задумался. Данмар планировал захватить горы Шангрии, чтобы развернуться там на полную. Только они не учли, что местные общины с подобным решением не согласны.
Я с тоской подумала о Терлаке. Он бы наверняка разобрался в проблеме. Изложил бы Эрику суть своего законопроекта, который позволял нелюдям официально получать лицензии и патенты, учиться, приносить пользу обществу. Тогда необходимость в рабочей силе из городов отпала бы. Арендованные пастбища и земли не простаивали бы из -за того, что их некому обрабатывать.
Внезапно меня осенило. Я развернулась на каблуках и, подхватив подол, метнулась обратно в столовую. Решение проблемы промелькнуло в голове за секунды. Зачем нанимать рабочую силу извне, если проще использовать местную? Гномы и гоблины прекрасно знали горы, а чилли ду, тролли и груагачи — леса и поля. Наверняка Терлак на это и рассчитывал.
— Амалия! — крикнул мне вслед Пол, когда я распахнула двери.
Гилберт склонился к Ронни с недобрым намерением. Похоже, они успели в очередной раз поспорить, пока мы разговаривали.
— Пятьдесят на пятьдесят, — громко произнесла я, и за спиной раздался шум шагов. — Половина прибыли от добычи угля уйдет вам. Но залежи каменной соли мы будем разрабатывать сами.
Я добилась желаемого. Нелюди застыли, мужчины резко замолчали. Вестон и Гордон открыли рты, внимательно слушая каждое слово. Мне же оставалось продолжить и не поддаться страху.
— Потерянные доходы мы вам компенсируем. При помощи кредитов, полученных из королевской казны, на разработку и дальнейшую реализацию полезных ископаемых. Принц Эрик гарантирует постройку фабрики по производству энергитических камней, где ваши сородичи будут официально трудоустроены, — я прикоснулась к спинке стула, на котором сидела ранее, и обвела взглядом присутствующих. — Чилли ду, груагачи и тролли возьмут в аренду земли и пастбища под срок, указанный в договорах. Мы найнем ваших рабочих, пригласим женщин в дома. Оплатим обучение ваших детей. На земле МакГиннесов закон для людей и нелюдей будет действовать в равной степени. Никто не посмеет выгнать вас из домов. В будущем, если докажем выгоду от такой практики, она станет повсеместной.
Сейчас я говорила в масштабах страны. Поймав на себе задумчивый взгляд Пола, я сбилась на мгновение и облизнула пересохшие губы.
— Где гарантии? — нахмурился Ронни.
— Нелюдям некуда обращаться за поддержкой, — мелодичным голосом отозвалась Шивон.
— Не существует объективных судов, где бы отстаивались наши интересы.
— Создадим, — я уперла руки в бока. — Соберем совет из людей и нелюдей для рассмотрения таких случаев. Выберем по одному представителю от каждого народа. Пока официально не принят закон о ваших правах, будет так.
Они зашуршали, иногда повышали голос и спорили.
— Сумасшедшая идея, — пробормотал Гилберт тихо.
— Да, — отозвалась я. — Но другой у нас нет. Нанять нелюдей проще, чем воевать с ними. Никто лучше них не знает эти местности.
Эрик незаметно подобрался ближе и с интересом покосился на меня.
— Я вроде только предложил кредит, — улыбнулся он.
— Его величество жаждет получить горы, значит примет наши условия, — жестко ответила я. — Пока Данмар не выполнит обязательства по отношению к клану, никакого сотрудничества не будет.
Мне послышалось, будто Эрик уважительно хмыкнул.
— Согласитесь, ваша выгода все равно больше, — добавил Пол. — Полный контроль над производством камней и добычей угля.
— Мы еще в банковское дело залезем.
— Ни капли не сомневаюсь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Обсуждение затянулось до самой ночи. Когда обговорили все условия и расписали их на бумаге, нелюди наконец-то дали свое согласие. Теперь мы получали их поддержку: груагачи пообещали помочь с пастбищами и защищать скот, тролли — возделывать земли. Крестьянам больше не грозили смерти в лесах от ярости чилли ду, а горы полностью переходили под наш контроль.
Правда при условии, что дрыглов закон мы все-таки продвинем.
«Хорошая баба, я бы женился», — бросил мне напоследок Ронни. Вместе с Зырдом он согласился выделить сотню воинов для патрулирования гор в поисках контрабандистов. Еще пятьдесят гномов и сорок гоблинов будут работать в замке, помогать в восстановлении и охранять территории.
Как все воспримут крестьяне, я не знала. Очень надеялась, что Гилберту и остальным удастся донести до народа перспективность таких изменений.
— Неплохо, — услышала я, когда устало поднялась и собрала в кучу разбросанные бумаги.
Из-за угла выскочили близняшки, взявшиеся невесть откуда, и застыли за колонной. Они разглядывали Эрика, интерес к которому у маленьких девочек вполне понятен. Принц же!
— Твой сарай обошелся нам в три сотни шилге, — мрачно проговорила я, вспоминая ссору из-за погибших запасов и сгоревшего строения.
— Они уничтожили мой накопитель, и аппарат упал, — обиделся Эрик.
Даниэль Уитроф вместе с Морриган прошли в столовую. На собрание мы их не звали, но кратко изложили итоги. Инкуб даже расщедрился на лестную оценку моих интеллектуальных способностей. Будто меня волновало мнение человека, который расхаживал по замку в сюртуке цвета моркови!
— Твоя беспечность, Эрик, тебя погубит, — сурово сдвинул брови герцог, явно нервничая, поскольку постоянно одергивал ворот и бросал взгляды на довольного собой принца. — Почему ты без сопровождения? И как ты меня нашел?
— У меня были важные дела в Эдборге. Охрана бы помешала, — туманно ответил тот. — А нашел легко. Одна театральная птичка подсказала, куда унесло моего друга.
Я перевела взгляд с дернувшегося Даниэля на озадаченную Морриган. Герцог умолчал о любовнице, потому реакция чересчур бурная. Скорее всего, про приказ короля об аресте мисс Делейни он тоже решил не упоминать. Ну а Эрик прижался губами к руке Морриган. Без всяких вопросов.
— Мисс Делейни. Рад снова вас видеть в добром здравии, — промурлыкал он с интонацией домашнего кота.
— Ваше высочество, — хрипло ответила фея, затравленно покосившись в мою сторону.
— О, не волнуйтесь. Вопрос о ваших... прегрешениях мы поднимать не будем, — мягко произнес принц. — Я приехал неофициально.
— Тебе здесь вообще делать нечего, — буркнул Даниэль.
Эрик хотел что-то сказать, но благоразумно закрыл рот. Мой взгляд указал на любопытные мордашки. и его высочество засиял не хуже бриллианта. А потом совершенно не по-королевски присел на корточки.
— Какие очаровательные дамы прячутся в таком мрачном местечке, — ласково произнес он.
— Джинни и Маргарет МакГиннес, — представила я маленьких забияк. Они переоделись в платья и, выйдя вперед, присели в неловком реверансе.
Прямо ангелы, а не хулиганки, которые еще утром рвались в бой с подушками и мечами наперевес.
— Дочери Терлака, — добавила я, заметив интерес Эрика, и выждала несколько секунд.
Вопроса не последовало. Его высочество догадался, что девочки незаконнорожденные. Однако вместо привычного высокомерия, Эрик подозвал их к себе и через минуту Джинни оказалась у него на руках.
— А вы, правда, принц? — заинтересовалась малышка.
— О, самый настоящий, — улыбнулся Эрик.
— Хотите, мы вам лягушку покажем? — радостно захлопала ресницами Маргарет. — Мертвую. Я ее вчера оживила!
Эрик нашел меня взглядом, и я кивнула. На молчаливый вопрос последовал такой же ответ: да, некромантки.
— Лягушка — это очень хорошо, — протянул его высочество. Ни неодобрения, ни неприязни он не выказал. Наоборот, опустил Джинни и поднял следом Маргарет. — Знаете, моя супруга, принцесса Далия, передала вам интересную книжку по просьбе вашей мачехи.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Знай, что я люблю тебя (СИ) - Мелевич Яна - Эротика
- Зильбер. Третий дневник сновидений - Гир Керстин - Фэнтези
- Мемуары графа де Рошфора - Гасьен Куртиль де Сандра - Историческая проза
- Улыбка судьбы - Жаклин Кейс - Короткие любовные романы