Цветочек. Маска треснула. Том 2 - Екатерина Гичко
- Дата:12.07.2024
- Категория: Любовно-фантастические романы / Прочие приключения / Периодические издания
- Название: Цветочек. Маска треснула. Том 2
- Автор: Екатерина Гичко
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Чтоб ты ужрался и вместо женского борделя сунулся в мужской!
– О боги! – Ронта передёрнуло.
– Чтоб тебя там поимели…
– Дерри! – Нера придушенно пискнула и неловко сползла набок.
Кузина досадливо скривилась, но пощадила нежные уши сестры и закачивать фразу не стала.
– Ослабить путы? – галантно предложил Ронт неловко завозившейся Нере.
– Не трогайте меня.
– Слова прекрасной леди – закон!
– Что это за охота такая? – не унималась Дерри. – Сидишь здесь и ждёшь, что зверь сам к тебе выйдет? Скорее уж тарканник первым до голубки доберётся.
– У меня преимущество, – улыбнулся виконт.
Казалось, он совсем не переживал, что их найдут ещё до начала охоты. Спокойно сидел на подоконнике, гладил арбалет и благодушно слушал всё, что принцесса хотела ему сказать.
– Вот ты мне никогда не нравился! – презрительно прищурилась Дерри. – Тухляк с завитыми локонами.
– Ох, как я с этой завивкой намучался, – печально вздохнул Ронт, вороша пальцами и без того растрёпанную причёску.
– Я тебя всего наверну…
Виконт резко зашипел, и Дерри осеклась, решив, что всё же исчерпала его терпение. Но мужчина довольно улыбнулся и уставился на своё левое запястье.
На котором сам собой расползался порез.
– Ну что ж, – виконт слизнул кровь, – голубка покинула стены дворца и появилась в городе. Леди, прошу меня простить, вынужден оставить вас одних. Не скучайте.
Мужчина перебросил ноги на другую сторону.
– Вас скоро найдут, я оставил хлебные крошки. Ещё увидимся, когда меня будут казнить за ваше похищение.
И выскользнул наружу.
Нера и Дерри потрясённо переглянулись.
– Он сумасшедший, – дрожим голосом протянула Нера.
– Псих он! – поморщилась принцесса. – Но с башкой у него полный порядок.
[1]Да, Тейсдариласа научилась рисовать.
Глава XXXIX. Я был неправ
– Ну и учудил Дейнин наагалей, – поражённый Шерр всё ещё не мог поверить своим глазам и в ужасе смотрел на пришпиленного к стене Предка.
Выглядел тот кошмарно. Он больше не ревел на весь город, требуя вернуть его драгоценное дитя, и лишь разъярённо таращил горящие огнём глаза. Пепельные ленты полос превратились в огненные и полыхающими змеями вились вокруг духа. Камень за спиной Тёмного трескался от жара, а вот цепи с ошейником ничего не было.
– Учудил?! – тётушка так резко развернулась, что юбка взметнулась вокруг ног чёрной мглой. – Он напал на твоего деда и пытался его убить!
– К восьмистам годам смертные обычно уже понимают, что духа убить не так легко, – отозвался племянник и на всякий случай отступил подальше.
– Он украл твою сестру!
– Перенервничал, – продолжал заступаться Шерр. – Вы на него вон как давили, а влюблённые наги ужасно нежные. Вон как дед!
Услышав Шерра, Исхедиар перестал скалиться и заинтересованно уставился на парня немного сумасшедшим взглядом.
– Ах ты глупый мальчишка! – разъярилась Дония.
– Я его подольше вас знаю, – Шерр спрятался за помятым куполом часовни, уткнувшимся верхушкой прямо в землю. – Свалились с неба, начали чего-то требовать… Тут ещё дед со своим «убью»! Наагалей Дейну почище дракона охраняет. Видели бы вы, как он бесился, когда в неё Тинтари стрелял! Он из-за неё все важные дела бросил, сутки город прочёсывал в её поисках, а потом пять дней с ней по болотам мыкался. Они после возвращения на радостях так нажрались, что вся столица готовится к свадьбе. Вон даже папа всё понял!
– Ты на чьей стороне… – зашипел тётка, медленно обходя купол.
– Я за справедливость! – Шерр благоразумно начал пятиться в другую сторону. – Он, к слову, о нашей наследственности ничего не знает. А тут является дед и заявляет, что он Дейну грохнет! Дедуль, я бы тебя тоже убил.
Полыхающие огнём ленты поблекли, и Исхедиар немного успокоился. Хотя холодные красные глаза всё ещё стояли перед внутренним взором. Столь прохладный и расчётливый взгляд не на шутку взволновал духа. Он даже решил, что всё же ошибся и доверил своего ребёнка не тому смертному. Его дети были слишком ценны. Исхедиар помнил время, когда за ними охотились те, кто знал правду об их происхождении. Втирались в доверие, обманывали, а потом смотрели вот так же холодно и расчётливо.
Но Исхедиар никогда так не переживал из-за охотников. Впрочем, им никогда не удавалось обезвредить его хотя бы на минуту.
– Он её любит? – спросил Предок Шерра.
– Тебя это сейчас действительно волнует? – возмутился Варон.
Он пытался высвистеть драконов, но тех, видимо, напугал нечеловеческий рёв Предка, и возвращаться ящеры не хотели. А они здесь были ой как нужны!
– Вот неженки, – презрительно бросил вернувшийся от оранжереи Милаш.
Уговорить стражу помочь вытащить штырь не удалось. Те бросились наутёк сразу, как виконт окликнул их.
– Трусы! – припечатала Дония.
– Не, ну каков прохвост! – продолжил восхищаться удалью наагалея Шерр. – За десять минут составил план, организовал нападение, нашёл драконов, пригвоздил Тёмного духа к храмовой стене и смылся, оставив нас в дураках.
Напавшие на них наги исчезли так же стремительно, как и появились. Когда дым рассеялся, от них только следы и остались. Варон сразу бросился высвистывать дракона, чтобы броситься в погоню, а перепуганная Дония метнулась к Предку и попыталась вытащить штырь из его груди. И моментально обожгла ладошки. Артефакт реагировал на духов. И тех, кто был им подобен.
Поочерёдно оставив кожу на артефакте, Фанлексы отступили и начали искать другие способы освободить деда. Думали привязать к штырю одного из драконов, но те не появлялись.
– Он мне определённо нравится больше рыжего, – Милаш посмотрел на свои обожжённые руки, – но именно сейчас убить я его хочу тоже больше.
– Шерр, ты думаешь, я его слишком напугал? – Исхедиар почти полностью успокоился, и ленты начали осыпаться пеплом.
– Ты его взбесил.
– Смертные такие нежные…
– И кто это говорит? – ехидно хмыкнул Шерр. – Ай, тётя!
Дония всё же добралась до племянника и ударила его по плечу. Выше не дотянулась.
–
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Лекарь - Андрей Евгеньевич Первухин - Русское фэнтези
- Господин Гориллиус - Давид Дар - Социально-психологическая
- Темный Лекарь 3 (СИ) - Саша Токсик - Фэнтези
- Секреты опытной швеи: технология пошива одежды - Илья Мельников - Справочники