Яблоня - Philo
- Дата:01.08.2024
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Название: Яблоня
- Автор: Philo
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Аудиокнига "Яблоня" от автора Philo
🍎 "Яблоня" - это захватывающая история о любви, предательстве и искуплении. Главная героиня, Мария, оказывается втянута в сложные отношения семьи, где каждый хранит свои секреты и тайны. В поисках истины о прошлом, она сталкивается с трудностями и испытаниями, которые меняют ее навсегда.
🌳 В центре сюжета - загадочная яблоня, символизирующая жизнь, смерть и возрождение. Ее ветви переплетаются с судьбами героев, раскрывая тайны, которые казались забытыми.
🌟 "Яблоня" - это не просто роман, это история о самопознании, прощении и новом начале. Эта аудиокнига заставит вас задуматься о важности выбора и последствиях, которые он несет.
Об авторе
Philo - талантливый писатель, чьи произведения покоряют сердца читателей своей глубиной и искренностью. Его работы отличаются оригинальным стилем и неожиданными поворотами сюжета.
На сайте knigi-online.info вы можете насладиться прослушиванием аудиокниг онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны бестселлеры и лучшие произведения разных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Взмахнув полами мантии, Северус покинул кабинет.
— Кажется, беседа не удалась, дорогой мой, — заметил портрет Дайлис Дервент, директрисы с 1741 по 1768 годы. — Влюбленные всегда так нервозны, верно? Ничего, я уверена, они помирятся.
Дамблдор с сожалением подумал, что не стоило считать боль разлуки полезной для развития личности. Некоторым на долю выпало слишком много боли… или слишком мало любви. Или и то, и другое одновременно. Оптимизма Дайлис он не разделял.
Глава 18: Наступает зима
Говоря по правде, сначала Гермиона и Невилл попытались аппарировать прямо в комнату юноши — хотя бы потому, что не знали, куда девать кресло. После неудавшейся попытки и странного ощущения, будто их оттолкнули, точнее, вернули в Австралию, Гермиона с присущим ей благоразумием уменьшила кресло и сунула его Невиллу в карман.
Удачное возвращение, осуществленное Невиллом (после нервной встряски Гермиона не чувствовала себя в состоянии аппарировать дальше, чем на прежнюю рекордную дистанцию — пятнадцать миль), прошло гладко. Ребята приземлились за воротами и заторопились к школе: ветер крепчал, и земля уже покрылась инеем. Контраст с их временным прибежищем казался особенно резким. До Гриффиндорской башни добрались без проблем.
— Ты как? — спросил Невилл, прежде чем перешагнуть через портретную раму.
— Выживу, — мрачно ответила Гермиона.
Девушка говорила искренне. За считанные часы ее жизнь полностью изменилась, а соблазнительные проблески счастливого будущего растаяли, словно пар над котлом, но сдаваться она не собиралась.
Рон ожидал на ступеньках; рыжий парень вскочил, едва путешественники появились.
Разговоры вокруг стихли, и среди любопытных зрителей-гриффиндорцев, вернувшихся с ужина, повисла напряженная тишина.
Невилл и Гермиона подошли к лестнице.
— Рон, если хочешь поговорить, найдем место поукромнее, — решительно заявила девушка. — В противном случае я отправляюсь спать. Устала.
Рон растерянно кивнул.
— В Выручай-комнате? — предложил он.
— В библиотеке, — поправила Гермиона, развеяв надежды юноши повлиять на нее с помощью физического контакта.
— Ты уверена, что будешь в порядке? — коснулся ее руки Невилл.
Гермиона кивнула.
— Спасибо тебе, Невилл, — сказала она, прежде чем быстро чмокнуть его в щеку.
Прижав ладонь к лицу, юный герболог с улыбкой отправился наверх.
Развернувшись, Гермиона покинула комнату; Рон поплелся за ней. Не успел портрет закрыться, как из гостиной раздался гул перемывающих им косточки голосов.
— Стало быть, о нас уже всему факультету известно? — поджав губы, поинтересовалась Гермиона.
— Нет! Ну… то есть да, — покраснев, промямлил Рон. — Я… я тут распсиховался, пока искал тебя. И Ли… Лиза ведь ушла при всех. А потом Джинни мне врезала.
— Изумительно.
— Гермиона… — не нашел ответа Рон.
— Не сейчас, — холодно перебила она.
В это время в библиотеке находились лишь несколько постоянных читателей, и Гермиона знала каждого из них. Ответив на пару улыбок, девушка пришла к выводу, что за порог ее факультета новость не вышла. Неужели Лиза умеет держать язык за зубами? Гриффиндорка свернула к нише, где любила заниматься: здесь было ее убежище.
Девушка села, и Рон опустился рядом, на край стола.
— Не знаю, готова ли я выяснять отношения, — призналась Гермиона. — Что ты хотел сказать?
Но теперь, когда Рон отыскал подругу, слов не было. Девушка терпеливо ждала, сложив руки на коленях. Парень потянулся к ней, но замер под ледяным взором.
— Прости, что причинил тебе боль, — промолвил он наконец.
— Спасибо, — кивнула Гермиона. Рон удивленно посмотрел на нее. — Это — самое главное, — пояснила девушка.
— Чт… значит, ты меня прощаешь? — облегченно вздохнув, спросил он.
Гермиона неприятно усмехнулась:
— В итоге прощу, наверное.
— А… — помрачневший было Рон просиял. — Значит… значит, у нас все по-прежнему?
— Я сказала, что прощу, Рон. Забыть я не обещала.
— Что? Но… Гермиона, мы любим друг друга!
— Да, любим. Но этого явно недостаточно, а может, эта любовь — неправильная.
— В каком смысле?
— Рон, ты хоть секунду подумал, прежде чем тащить ее к себе в постель?
— Да она первая ко мне подошла!
— Я спросила не об этом.
Рон настойчиво избегал взгляда девушки.
— Ты же меня знаешь… — прошептал он.
— Знаю.
— Я легко возбуждаюсь и… и…
— Твои мозги отключаются всякий раз, когда встает член. А такое случается часто.
— Это все наследственность. Близнецы только и делают, что говорят о сексе, а при Чарли постоянно крутится какая-нибудь…
— А Билл влюблен в вейлу, а мама с папой… — язвительно продолжила Гермиона.
— Ладно, ладно! Не загибай!
— А ты не используй родных, чтобы оправдаться.
— Хорошо, — повесил голову Рон. — Я все время думаю о сексе, и никто, кроме меня самого, в этом не виноват. Довольна?
— Невероятно. Другие, до Лизы, у тебя были?
— Что?! Нет! Гермиона, пожалуйста… Нет, конечно!
— Ни о каких «конечно» не может быть речи. Значит, она была первой?
Рон кивнул.
— И что ты собирался делать потом?
Разинув было рот, юноша вновь закрыл его.
— Ну, что я должен сказать? — промямлил он наконец.
— Зависит от того, солжешь ты или нет. Думаю, ты чувствуешь себя виноватым, потому что разрываешься между постоянными мыслями об этом и желанием повторить. А значит, будут и другие…
— Нет!
Гермиона лишь посмотрела на Рона, и тот съежился под ее взглядом.
— Я действительно не хотел причинить тебе боль, Гермиона, — повторил он, словно не знал, что еще сказать.
Да и был ли смысл в словах?
— Знаю. Но мне все равно больно, — еле слышно проговорила девушка.
Неожиданно Рон, к собственному ужасу, разревелся. Все напряжение последних часов, все страхи выплеснулись наружу: тут были и возбуждение после прерванного полового акта, и леденящий сердце ужас, когда его поймали с поличным. Отчаянные поиски Гермионы и облегчение, которое он испытал, увидев ее. Девушка не надавала ему оплеух, не сделала ничего из того, что Рон заслуживал. Только призналась, насколько она обижена.
Юноша потер кулаком щеки, пытаясь сдержать слезы: он не имел права плакать.
— Рон, — дрожащим голосом начала Гермиона, — ты прости, но я, кажется, не тот человек, которым считала себя раньше.
Он, не понимая, посмотрел на девушку.
— Я думала, что буду сильной, что выдержу все это. Только вот ревность меня не устраивает. Я не хочу задаваться вопросом, что ты делаешь, когда мы не вместе…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Средний танк Т-34 - Михаил Барятинский - Техническая литература
- Очень средний кризис. Не очень среднего возраста - Ирина Дорфман - Русская современная проза
- Миражи на стене - Антон Булавин - Русская современная проза
- И дым отечества нам сладок и приятен... - Виктор Ягодинский - Прочая научная литература