Изумруды - К. А. Линде
- Дата:17.07.2024
- Категория: Короткие любовные романы / Эротика
- Название: Изумруды
- Автор: К. А. Линде
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Забавно. А Лидия о тебе и слова не говорила.
— Трин! Господи, остынь.
Трин была совсем далека от спокойствия. Она была готова нахрен снести его голову. Этому не было объяснений. Ничего. Ноль. Шиш. Были только гнев, ярость и боль. Невыносимая боль пронзила каждую клеточку её тела, парализуя все её остальные чувства.
Лидия подошла к Престону и обняла его.
— Прости, — прошептала Лидия так мягко, что Трин едва её услышала.
— Всё в порядке ответил он, — сжимая её руку.
Трин стиснула зубы, и постаралась подавить закипающий гнев.
Одна её часть желала сейчас же уличить его во лжи, но другая часть мечтала бежать как можно быстрее и как можно дальше от ночного кошмара, который стоял перед ней.
— Ты права, — сказала Трин. — Нет причин для моего раздражения, что ты на семейный отдых привозишь случайных парней. Ты всегда приводила к нам незнакомцев.
Престон вопросительно вздёрнул бровь. Но она не поняла о чём он спрашивал.
— Боже! Да что с тобой? — Спросила Лидия. — Обычно она не такая, Престон.
— Да, так и есть. Это совсем не похоже на меня. Обычно я вся солнечная и волшебный пони катает меня на радуге, — драматично изрекла Трин, скрестив руки на груди, с целью как-то защитить себя от них.
— Я заметил, — сказал Престон расплываясь в своей проклятой улыбке.
На самом деле, его умиляло её поведение. Трин хотелось разорвать его на части прямо здесь и сейчас.
— Можешь просто отнести это в дом, — сказала Лидия Престону. — Мне нужно поговорить с сестрой.
— Хорошо, малышка, — обронил он небрежно, будто то, что сейчас будет происходить между Трин и Лидией его никак не касалось. Будто… он никогда прежде не называл Трин «малышкой».
Трин буравила взглядом его спину, когда он пошёл прочь. «Как он смеет называть Лидию малышкой?! Как он смеет встречаться с моей сестрой?! Как он посмел просто тут стоять и игнорировать то, что это убивает меня?! Как он посмел, чёртов мудак?!»
— Да что, чёрт возьми с тобой не так? — Взорвалась Лидия. Она схватила сестру за руку и потащила подальше от двери, чтобы она могла извергать свой яд, и не быть услышанной своим драгоценным кавалером на неделю.
— Что со мной не так? — Закричала она в ответ, вырываясь из хватки сестры. Ей было плевать на то, кто их может услышать. — Это с тобой что не так? Притащила с собой первого встречного парня на семейный отдых.
— Ты не имеешь понятия о чём говоришь! Мы с Престоном встречаемся всё лето!
— Что? — Отшатнулась Трин, будто ей дали пощёчину.
— Да, мы в одной и той же летней программе Нью-Йоркского Университета, по прохождению стажировок. Мы познакомились несколько месяцев назад на координационной встрече.
Трин показалось, что из её лёгких выкачали весь воздух. Это был не очередной флирт. Не просто ещё один парень, которым Лидия вертела, как хотела, и ради забавы позвала с собой на отдых. Она действительно, серьёзно встречалась с Престоном. Уже несколько месяцев. Чёрт возьми! Они встречались дольше, чем Трин знала его, на целый месяц дольше, если ей не изменяла память о дате, когда Лидия начала свою стажировку.
— Всё лето? — Тихо спросила Трин, едва услышав свои слова, потому что в ушах сильно шумело.
— Да, — зашипела Лидия. — И если ты угомонишь свой нрав, и дашь ему шанс, то поймёшь, какой он замечательный, и тогда перестанешь ругать парней, которых я с собой привожу! — Она покачала головой и направилась в дом.
Трин не нравился Престон. Она была до безумия в него влюблена. И всё это было так неправильно.
— Лидия, подожди! — Закричала Трин, пока сестра не успела открыть дверь.
— Что? — Обернулась она. Её злость так же быстро исчезла, как и появилась. С Лидией всегда так выходило. Она всегда побеждала, и её жизнь была идеальна. Да и с чего ей хранить обиду.
— Не думаю, что это хорошая идея, — сказала Трин. Она пыталась подобрать слова, чтобы предупредить сестру. — Что ты вообще знаешь про этого парня?
Лидия тяжело вздохнула, и вошла дом без ответа.
Трин последовала за ней.
— Лидия, я серьёзно!
— Послушай, только потому, что твой парень не смог приехать, не значит, что ты должна ставить под вопрос моего. Вы ведь тоже не так и долго встречались, правда?
Слова Лидии эхом разнеслись по холлу, и мама на их голоса вошла в комнату.
— Девочки, всё хорошо?
Трин повернулась, и увидела, что на них смотрит мама, папа и Престон. Она стиснула зубы, но взгляда не отвела. Она была готова взорваться в любую секунду
— Да, мы в порядке, — ответила Лидия. Переминаясь с ноги на ногу, она расплылась в улыбке. — Я просто спрашивала Трин о её парне.
Глаза Престона буравили Трин, и когда она встретила его взгляд, поняла, что он весь горит внутри. Ему было любопытно выдаст ли она его. Она должна. Она хочет этого. Она хотела всем рассказать, каким грязным гребанным лжецом он был, но также, ей не хотелось портить всем отдых, и устраивать сейчас разборки как такое могло вообще случиться.
Она ведь даже не понимала, что произошло. «Как подобное могло приключиться со мной?» Она привыкла находиться в окружении подобных игроков. Привыкла к моделям-мудакам. «Господи, я ведь потеряла свою невинность с одним из таких же негодяев. И ещё один грёбанный мудак, которого можно добавить в список».
Её лицо покраснело от одной мысли об этом. Всё сразу же встало на свои места. Непонятные телефонные звонки, когда она была у него, то, как он не отвечал ей вечерами, и его постоянная занятость на работе. Она не обращала внимания на знаки, потому что чувствовала себя с ним в безопасности. Но всё это оказалось обманом, и сейчас он выплыл наружу.
Она даже не понимала, что сейчас чувствует. Она любила Престона. Она не готова была к окончанию их отношений, но в то же время… она ненавидела его, и так отчаянно. Сейчас она любила его так же сильно, как и ненавидела.
— Ну же, расскажи нам о своём парне, Трин. Где он сейчас? — Спросила Лидия.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Из переписки Марии-Каролины и леди Гамильтон - Федор Булгаков - Очерки
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- Собрание сочинений в 15 томах. Том 3 - Герберт Уэллс - Юмористическая проза