Изумруды - К. А. Линде
- Дата:17.07.2024
- Категория: Короткие любовные романы / Эротика
- Название: Изумруды
- Автор: К. А. Линде
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он даже не любил тебя, — поспешно выпалила Лидия.
Трин съёжилась. Да, она знала это. Он не любил её. И в этом не было ничего страшного. Она может двигаться дальше… правда.
— И тебя он тоже не любит.
— Нет, любит, — заявила Лидия. В её голосе слышалось возмущение.
— А он сказал тебе, что мы переспали? — Призналась наконец-то Трин.
Она ненавидела это говорить, но Лидия должна знать правду. Она должна узнать всё, даже если это и будет унизительно для Трин.
— Ну, я поняла, что это было.
— В доме на пляже, — пояснила Трин.
— Что? — Удивилась Лидия.
— Ага. Твой драгоценный парень, который утверждает, что любит тебя, спал со мной, зная, что мы сёстры, и что у вас двоих уже всё «серьёзно», — сказала Трин, показывая пальцами воздушные кавычки. — Он не любит тебя, а просто использует, как и всех остальных.
— Ты переспала с ним в Хэмптонсе?
Трин побледнела и кивнула. К её величайшему сожалению и стыду, она и правда сделала это…
— Значит… это был не только он. Моя родная сестра также к этому причастна, — руки Лидии дрожали.
— Когда?
— Лидия…
— Когда? — Потребовала она.
— Ночью во время вечеринки Петерсонов.
Лидия накрыла рот руками.
— Мы ведь на утро занимались сексом.
— Я знаю, — Трин сглотнула. — Я слышала.
— Где?
— Зачем это? — Спросила Трин. — Тебе не нужно знать подробностей. Это случилось. Это была ошибка. Мне жаль, что мы это сделали, но ты должна знать, что Престон мешок с дерьмом. Он не подходит тебе. Он не подойдёт никому!
— Где? — Напряженно повторила Лидия.
Трин вздохнула и раздражённо ответила:
— У бассейна.
— Как ты могла так поступить со мной? — Слёзы навернулись на её глаза. Она выглядела так, будто кто-то пнул её щенка.
— Я не хотела делать тебе больно. Это Престон. Он манипулятор. Неужели ты этого не видишь? Трин взяла руки Лидии в свои и крепко их сжала.
Лидия вырвалась.
— Я прекрасно вижу. Теперь я всё замечательно вижу. Ты хочешь его для себя. Вот в чём дело.
— Что? — Спросила Трин, остолбенев. — Я не хочу быть с Престоном.
— Ты думаешь, что он манипулятор и плохой человек, но не он один, Трин. Ты такая же. Тебе плевать на меня, — сказала она, делая шаг назад от сестры.
— Мне не всё равно! Конечно же ты мне не безразлична! — Выпалила Трин.
— Если было не всё равно, почему сразу не сказала правду, когда увидела меня с Престоном? Зачем ждала несколько дней? Как могла переспать с ним за моей спиной? Я была на вечеринке, ждала, пока он вернётся, а ты занималась с ним сексом, — Лидия смотрела на неё так, словно не узнавала свою собственную сестру.
Трин не могла объяснить.
— Я любила его, — прошептала она.
Но этого не стоило говорить.
— Ну конечно же, — саркастично ответила Лидия. — Именно поэтому ты и переспала с ним в тот вечер, потому что любила. А быть может это потому, что ты хотела иметь то, что принадлежало мне, как и всегда?
Рот Трин распахнулся от удивления.
— Это не так.
— Придержи это для того, кто тебе поверит, — Лидия смахнула слезинку. — Знаешь, я приехала сюда сказать тебе, чтобы ты возвращалась домой. Хотела сказать, что если это так важно для тебя… я не стану продолжать отношения с Престоном. Он нравится мне… сильно, — сказала она, и её глаза расширились. — Намного больше, чем кто-либо, с кем у меня были отношения. Возможно я люблю его. Но я бы покончила с этим, потому что свою сестру я люблю больше. А теперь… я думаю, ты всё же должна сесть на этот самолёт.
— Лидия, ты ведь это не серьёзно.
— Серьёзно.
Трин уставилась на сестру в полнейшем шоке.
— Я допустила ошибку. Я переспала с парнем, которого думала, что люблю, и с которым встречалась всё лето. Мой первый настоящий парень. У меня было… у меня и сейчас разбито сердце. Я пришла к тебе, Лидия, и всё рассказала. На что вы уже через несколько часов опять переспали. Тебе ведь было плевать на мои чувства. И тебе всё равно что я чувствую сейчас.
Трин скрестила руки на груди, и отвела взгляд в сторону.
— А потом, выбрала его вместо меня без доли сомнения. Так что, должно быть ты права. Мне лучше сесть на этот самолёт. Потому что я знаю, что меня ждёт, если я останусь, — сказала она возвращая взгляд на сестру. — Ничего радушного.
— Я тебе говорила, что я ничего не выбирала. Ты сама приняла своё решение, — сказала Лидия.
— Ну да, продолжай повторять это себе. Чего ты ожидала от меня, после того, что случилось на побережье? Не было пути назад. Не с таким человеком, как Престон. Какой парень станет бросать свою девушку, которая явно по нему с ума сходит посреди вечеринки саму, чтобы отправиться на поиски её пьяной сестры? — Трин вопросительно вздёрнула брови.
Когда у Лидия не оказалось моментального ответа, Трин кивнула.
— Так я и думала, — она взяла ручку своего чемодана, который стоял рядом, и отправилась проходить контроль.
— И ты просто собираешься уйти? — Закричала Лидия.
Трин повернулась и пожала плечами.
— Ты ушла первой.
Когда она подошла к человеку, проверяющему билеты, она подала свой посадочный талон, и на её лице появилась печальная улыбка. Она знала, что двигается в верном направлении, даже, если и ощущала, словно находится в свободном падении. У неё не было точного плана. Её будущая карьера может сгореть синим пламенем. В жизни полный беспорядок.
Но здесь она не сможет быть счастливой.
— Город прибытия, Лас-Вегас, — Ей улыбнулась женщина. — По работе или ради удовольствия?
Трин улыбнулась в ответ.
— И то и другое.
Конец.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Из переписки Марии-Каролины и леди Гамильтон - Федор Булгаков - Очерки
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- Собрание сочинений в 15 томах. Том 3 - Герберт Уэллс - Юмористическая проза