Исповедь подружки невесты - Дженнифер Рэй
- Дата:06.11.2024
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Название: Исповедь подружки невесты
- Автор: Дженнифер Рэй
- Год: 2015
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда они сидели на скале и он поцеловал ее, Оливия выглядела потрясенной. Он чувствовал, как она дрожит, наверняка рассердилась и обиделась на него за то, что он разрушил их теплые, почти дружеские отношения. Тогда он решил, что романтическая прогулка по лабиринту хотя бы отчасти искупит его вину.
– И потому я тем более должен держаться от нее подальше, – пробормотал он и налил себе виски.
Где она сейчас? Наверное, внизу, а эти болваны, Хьюго и Каспер крутятся поблизости. Она смеется и напропалую кокетничает с ними. Интересно, на ней такое же короткое платье, как вчера?
Эдвард вышел в коридор и сразу же услышал голоса и громкий смех из библиотеки. Банни, по своему обыкновению, на кого-то кричала. Слышался тусклый, невыразительный голос Хьюго. Впрочем, это мог быть и голос Каспера. Оливии не было слышно, но Эдвард чувствовал, что она там.
Он понимал, в библиотеку заходить не стоит. У него масса дел, совершенно нет времени. Надо найти мать и удостовериться, что с ней все в порядке. Отца он не видел с самого утра. Нужно во что бы то ни стало узнать, где он. Но сейчас все это казалось неважным. Его мысли занимала Оливия. Эдвард решительно вошел в библиотеку. Все сидели за столом в египетском стиле, предметом гордости Винчестера-старшего.
Первой конечно же его заметила Банни:
– А, вот и ты, Эд. Хочешь сыграть с нами в покер, дорогой? Это забавно! – И, повернувшись к Касперу, недовольно добавила: – Тебе что-то не нравится, Каспер?
– О нет, только не это! – вскричал тот. – Я уже один раз попался на эту удочку. С меня хватит! Он всех нас обчистит.
– Не волнуйся, я все равно не хочу играть. Просто понаблюдаю, – успокоил Каспера Эдвард, стараясь не смотреть на Оливию. Он ушел в другой конец комнаты, взял первую попавшуюся книгу и притворился, что читает.
– Ты проиграла, Фиона! – со смехом воскликнула Банни. – Тебе не везет. Оливия, вы будете играть или еще не усвоили правила?
Эдварду хотелось одернуть сестру, но он удержался. Интересно, как Оливия отреагирует на этот выпад. Разрыдается и выбежит из комнаты? Оливия прекрасна в любом настроении.
– Я все поняла, – сдержанно отозвалась она, ее щеки слегка раскраснелись.
– Прекрасно, продолжим. Может, стоит как-то разнообразить игру? – лукаво улыбнувшись, звенящим голосом сказал Каспер.
Эдвард бросил на него подозрительный взгляд:
– Что ты имеешь в виду?
– Я предлагаю сыграть на раздевание, неужели непонятно?
Подруга Банни смущенно кашлянула, от удивления вытянув лошадиное лицо.
– О нет, – запротестовала она. – В покер на раздевание играют только извращенцы, неудачники и женщины, которые носят обувь на высоченных шпильках.
– Ты как раз из тех женщин, Рози. Вечно на высоких каблуках.
Она расхохоталась. Эдвард поморщился, раздраженный ее громким визгливым смехом.
– А как насчет тебя, Эд? – спросила она. – Не хочешь сыграть на раздевание?
Кокетливым жестом Рози откинула с лица волосы и улыбнулась Эдварду, все еще надеясь соблазнить его, хотя и тщетно.
– Нет, спасибо, – сдержанно отказался он.
– Провинциалы не играют в покер на раздевание, Каспер, – насмешливо заметил Хьюго, затушив сигарету. – По их мнению, это страшный грех. – Он бросил выразительный взгляд на Оливию и Фиону. Банни тихонько рассмеялась. Все это не укрылось от Эдварда. Оливия, должно быть, тоже заметила эти взгляды.
– А я бы хотела сыграть на раздевание, – с вызовом заявила она и обвела присутствующих дерзким, самоуверенным взглядом.
Она явно нервничала, но, несмотря на это, усиленно делала вид, что ей все нипочем. Сидела с гордо поднятой головой. Эдварду хотелось отговорить ее участвовать в этом, но он решил промолчать, не отрываясь глядя на нее. Она была одета в облегающее черное платье, которое ей очень шло. Волосы собрала в узел на затылке.
Уилл сидел справа от нее. Интересно, он когда-нибудь прикасался к ней? Целовал? При мысли об этом у Эдварда потемнело в глазах, нога нервно задергалась. Чтобы это скрыть, он прошелся по комнате.
– Какие карты остались у вас на руках, Оливия? – слащавым голоском спросила Рози. На ее лошадином лице показалась насмешливая улыбка.
Оливия побледнела. Судя по всему, она плохо играла в покер.
– Ах!
– Смелее, дорогая моя. Выкладывайте карты на стол. У нас впереди еще целый вечер, – нервно проговорил Хьюго. Чувствовалось, он очень волнуется, хотя тоже был неважным игроком и понимал, что проигрывает. Естественно, ему очень не хотелось раздеваться прилюдно.
– Показывайте карты, – потребовала Банни.
– Ну что ж, – проговорил Каспер. – Мы уже видели Банни без одежды. Оливии это только предстоит.
Эдвард сжал зубы, готовый наброситься на этого идиота. Ведь он же запретил ему выходить из своей комнаты до конца выходных.
Оливия выложила всего две карты. «Дело плохо», – подумал Эдвард, помрачнев. У Фионы осталось четыре карты.
– Вы проиграли, Оливия! – со смехом закричали присутствующие. – Вам нужно снять с себя какую-нибудь вещь.
На губах Оливии появилась нервная улыбка. Она украдкой взглянула на Эдварда. Сердце его готово было выпрыгнуть из груди, казалось, это заметно даже сквозь свитер. Интересно, что она снимет? На ней ничего нет, кроме платья и туфель. «Пожалуйста, сними туфли», – мысленно обратился он к ней.
Оливия медленно поднялась. Облегающее черное платье очень шло ей, подчеркивало идеальную фигуру. Она повернулась на каблуках. Волнение Эдварда росло с каждой секундой. Он, не отрываясь, смотрел на нее. Если все-таки начнет снимать платье, он ее остановит. Никто, кроме него, не должен видеть. Стоп! Она не его девушка, не его собственность.
Оливия сняла большие красивые серьги и, лукаво улыбнувшись, положила на стол, вновь одарив всех обворожительной улыбкой.
Каспер недовольно хмыкнул, остальные засмеялись. Эдвард подавил вздох облегчения. После подсчета очков второй партии он опять разволновался. К счастью, на этот раз проиграла Банни и, даже глазом не моргнув, сняла топ. Потом проиграл Уилл и снял галстук. Дальше настала очередь Фионы. Она сбросила туфли. Потом Оливия опять проиграла и тоже сняла туфли. На столе образовалась внушительная груда вещей.
Начался второй раунд. Все, кроме Каспера и Оливии, выбыли из игры. «Что, если она проиграет? – с беспокойством глядя на нее, думал Эдвард. – Ведь на ней ничего не осталось, кроме платья». Громко стучали старинные часы, приобретение дедушки. Этот звук невероятно раздражал. То, чего он боялся, все-таки произошло. Оливия проиграла. Каспер лукаво улыбнулся ей. Этот болван весь вечер крутился возле нее. Смеялся над ее шутками и время от времени клал руку ей на колено.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Элегантная вселенная (суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теории) - Брайан Грин - Физика
- Сталкеры на обочине - Вл Гаков - Публицистика
- Тайный час - Скотт Вестерфельд - Фэнтези
- Ледяной рыцарь - Татьяна Леванова - Детская фантастика